Биография

Биография на тему АА Брянчанинов и его книга Русские народные сказки в стихах

Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-06-26

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 9.11.2024


Аксенова Г. В.

Среди рукописных книг, находившихся когда-то в царской библиотеке и принадлежавших великому князю Николаю Николаевичу ("Длинному"), были "Русские народные сказки в стихах" в переложении А.А. Брянчанинова. Автор сказок был одновременно и создателем самой книги, преподнесенной в 1883 г. в качестве подарка царской семье. Об этой книге и ее издательском воплощении идет речь в данной статье.

Анатолий Александрович Брянчанинов (1839-1918) - писатель, поэт, беллетрист, собиратель сказок, былин и старин. Он принадлежал к известному дворянскому роду, происходившему от Михаила Афанасьевича Бренка (Бронника), приехавшего в Россию еще при великом князе Дмитрии Ивановиче Донском. Анатолий Александрович окончил инженерное училище, затем курс Николаевской инженерной академии, служил в лейб-гвардии 1-м стрелковом батальоне. Выйдя в 1862 г. в отставку, служил сначала в Вологодских губернских учреждениях. К литературной деятельности он обратился в 17-летнем возрасте. В журналах "Русский вестник" и "Сын Отечества" в 1867, 1868 и 1869 гг. были опубликованы его рассказы "Три свидания" и "Из колеи" и повесть "Безысходная доля".

Первые сочинения вошли в небольшую книжку "Повестей и рассказов", вышедшую в Москве в 1870 г. В 1872 г. в Москве в типографии П.В. Бахметева в виде отдельной небольшой по размеру книжечки вышел рассказ "Игрушка". В том же году молодой писатель создал "драму из народного быта" (так у автора.) - "Бездольная". Но публикация ее затянулась на долгие пять лет. В 1875 г. А.А. Брянчанинов переехал в Орел, стал директором Орловского земельного банка.

В 1878 г. состоялось его знакомство с И.С. Тургеневым (именно к нему А.А. Брянчанинов обратился с просьбой прочитать и помочь опубликовать пьесу). И.С. Тургенев проникся добрым чувством к А.А. Брянчанинову, отдавал должное его таланту и призывал "...не отказываться от литературной деятельности, к которой - я все-таки убежден в том - Вы имеете несомненное призвание". В другом своем письме И.С. Тургенев подчеркивал, что он знает А.А. Брянчанинова как "совершенно честного, умного и талантливого человека". Оказывая содействие А.А. Брянчанинову, И.С. Тургенев в одном из писем предложил ему "найти в нашей провинциальной жизни самый богатый материал для новых сочинений". Таким "материалом" стали русские народные сказки. Но писатель не просто пересказал их, а переложил стихами, отчего они получились более живыми, интересными, привлекательными. Вот как, например, зазвучал сюжет о Сивке-бурке в "Сказке об утке - золотые перушки":

Вышел тот (Иван-дурак - Г.А.)

В места глухие

На луга заповедные,

Волос конский припалил,

Крикнул громко, что есть сил:

"Эй, конек ты. Сивка-бурка,

Чудо, вещая каурка,

Стань сейчас передо мной,

Словно лист перед травой!"

Вихрем мчится Сивка-бурка,

Чудо, вещая каурка,

Изо рта огнем палит,

Из ушей дым-сер валит.

Звонко, весело проржала

и как вкопанная стала.

Влез дурак в одно ушко-

Угостился широко;

Влез в другое - нарядился

и красавцем появился,

Да таким, что ни сказать,

Ни пером не описать!

В августе 1881 г. А. А. Брянчанинов отправил первые три сказки И.С. Тургеневу в Спасское-Лутовиново. Прочитав их, И.С. Тургенев ответил автору, что "сказки понравились: верны тоном и стих хороший".

При отъезде из своего Орловского имения в Петербург И. С. Тургенев взял с собой и присланные сказки, чтобы отдать их для напечатания М.О. Вольфу. "Я намерен свезти их (сказки.) к М.О. Вольфу и постараюсь уговорить издать Ваше собрание с иллюстрациями, что обещает несомненный успех", - писал И. С. Тургенев 20 августа (1 сентября) 1881 г. (ПСС. т. 13, кн. 1, с. 3). Спустя несколько дней он известил А.А. Брянчанинова из Петербурга: "Вчера я отвез Ваши три сказки к М.О. Вольфу... Вероятно, они попросят у Вас остальных сказок". В этом же письме И.С. Тургенев предложил написать небольшое предисловие к сказкам.

За два месяца, прошедших с момента передачи сказок М.О. Вольфу, А.А. Брянчанинов не получил от него никаких известий. Получалось, что рекомендация писателя сыграла отрицательную роль. Но И.С. Тургенев был очень заинтересован в публикации сказок в хорошем иллюстрированном варианте. В конце октября 1881 г. он написал А.А. Брянчанинову, переехавшему в Вологду: "...Но вот что заставляет меня недоумевать. Вы мне ни слова не говорите о М.О. Вольфе - так что я не знаю, с ним ли Вы сошлись насчет издания (он хотел снестись с Вами) - или беретесь за него сами? Пожалуйста, разъясните мне этот вопрос. И куда и к кому прислать мне свое предисловие?".

В начале 1882 г. с изданием сказок еще ничего не было решено. Тогда И.С. Тургенев, помня о своих обещаниях написать предисловие к "Сказкам", вновь отправил письмо А.А. Брянчанинову: "Из письма Вашего я заключаю, что Вы с Вольфом не сошлись, может быть, даже он не написал Вам. Дайте мне об этом знать - и, согласно с Вашим ответом, я либо отправлю Вашу тетрадь (первый выпуск из 10 сказок) к Вам в Кадников, либо пошлю ее к Вольфу, приложив к ней письмо... и вторично выражу мнение о Вашей работе и повторю ему мое предложение написать к ней небольшое предисловие".

М.О. Вольф все-таки не стал издавать "Сказки". Причины тому назвать трудно. И.С. Тургенев, написав предисловие, прислал его автору в августе 1882 г. До выхода в свет "Русских народных сказок в стихах" великий русский писатель так и не дожил, они были опубликованы только через два года после его смерти.

Поняв всю тщетность предпринимаемых попыток издать сказки, А.А. Брянчанинов решил привлечь к ним внимание другим способом. В 1883 г. он переписал и оформил в виде книги 25 сказок. К ним был сделан великолепный, фиолетового бархата, переплет с заголовком, тисненным золотом. И эту небольшую рукописную книгу А.А. Брянчанинов преподнес в дворцовую библиотеку. Она попала к великому князю Николаю Николаевичу (на обороте верхней крышки переплета экслибрис Николая Николаевича с изображением вензеля на фоне великокняжеской короны). ( НИОР РГБ. Ф. 492. № 202.)

В 1885 г. первый том "Русских народных сказок в стихах" с предисловием И.С. Тургенева и великолепными иллюстрациями М. Малышева выпустил Ф.Ф. Павленков. Говоря об этом издании, нельзя не привести целиком небольшое предисловие. "Достоинство русских народных сказок оценено и признано не только нашей публикой, но вообще всем образованным и ученым миром. Мысль г. Брянчанинова переложить некоторые из них на стихи мы считаем счастливой, тем более, что он исполнил свою задачу с замечательным искусством и тактом, всюду сохраняя тон и колорит оригинала, и разнообразием размера придавая ему более жизни и движения.

Стихотворная форма имеет то преимущество, что она, если можно так выразиться, ближе придвигает содержание сказок к памяти и восприимчивости читателей, особенно молодых. Подобную же пользу приносят иллюстрации, исполненные в народном и сказочном духе. Они говорят зрению, как стихи слуху, и одинаково возбуждают эстетическое чувство. А потому мы позволяем себе обратить внимание нашей публики на это издание и желаем ему прочного и полного успеха. Иван Тургенев".

Это замечательное издание Ф.Ф. Павленкова, включившее в себя 25 сказок, с большим числом рисунков-иллюстраций, выполненных с помощью цинкографии, было очень неоднозначно встречено русской критикой.

В журнале "Педагогический листок" за 1885 г. аноним предложил не судить эту книгу, а "подождать отзывов о ней людей, непосредственно наблюдающих детей во время чтения, тем более, что вопрос полезности чтения сказок до сих пор не решен окончательно в педагогической литературе".

Анонимный критик прежде всего рассмотрел содержание книги, подчеркнув, что "Брянчанинов, действительно, удачно владеет стихом, есть у него и некоторая образность... В общем, сказки читаются очень легко и с интересом, но мы не думаем, чтобы все эти 25 сказок полезны были для детского чтения". Не оставил без внимания полиграфическую сторону издания, ее новаторство-"печатание рисунков с помощью цинкографии". "Книжка издана изящно", - отмечалось в "Педагогическом листке".

В самом конце рецензии было высказано пожелание: "Хорошо бы, если бы Павленков издал некоторые сказки отдельно, для чтения народа и солдат, тем более, что весь сборник по цене своей мало доступен для этой цели". (Цена сборника сказок 2 р. 50 к.)

Некий Н. П-въ, поместивший рецензию в журнале "Женское образование" (1885. № 4), высказался в адрес книги более категорично: "Мы посоветовали бы г. Брянчанинову выработать себе стих. Да и по содержанию его прекрасно изданная иллюстрированная книга не может быть рекомендована для детского чтения. Что касается предпосланного книге предисловия Тургенева, то оно ничего в ней не объясняет и написано с очевидною и исключительною целью рекомендовать для лучшего сбыта книги".

Много лет спустя, готовя к изданию полное собрание сочинений И.С. Тургенева, М.К. Азадовский счел возможным присоединиться к приведенному выше мнению. В комментарии к "Предисловию" было сказано: "Желая помочь Брянчанинову с публикацией сказок, Тургенев явно переоценил художественные достоинства его стихотворных переделок".

Из изложенного следует, что если сочинению А.А. Брянчанинова давались различные, а порой и противоположные оценки, то само издание, с его оформлением, было высоко оценено.

В 1895 г. Ф.Ф. Павленков предпринял многотомное издание иллюстрированной библиотеки сказок и включил в нее все сказки, переработанные А. Брянчаниновым. А их было более ста. Сказки по две-три, очень редко больше, были собраны в небольшие по формату (8°) книжечки объемом в 2-3 печатных листа. Иллюстрации к ним создал тот же художник - М. Малышев. "Русские народные сказки в стихах" А.А. Брянчанинова составили содержание 46-70 выпусков иллюстрированной библиотеки.

Книги выходили в мягких серийных переплетах, что позволяло их группировать по усмотрению владельца и таким образом создавать конволют. Этим прежде всего воспользовался сам автор. Все 25 книжечек он собрал в один том. К нему был сделан переплет из коленкора зеленоватого оттенка. На обложке вытиснено золотом: "Его императорскому высочеству наследнику цесаревичу благоговейно подносит свой труд автор".

Эта книга была подарена автором в библиотеку цесаревича Алексея, о чем, помимо надписи на обложке, свидетельствует экслибрис на ее обратной стороне: "Из библиотеки Е.И.В. наследника цесаревича и вел. кн. Алексея Николаевича". В настоящее время она, как и многие другие книги из дворцовых библиотек, хранится в Российской государственной библиотеке.

Подготовка и выпуск "Русских народных сказок в стихах" с предисловием И.С. Тургенева стали одной из самых ярких страниц в творческой биографии А.А. Брянчанинова. В 1911 г. вышел в свет его сборник "Старины и былины Печорского края". На титульном листе рядом с именем автора, в скобках, издатель счел необходимым отметить: "А. Брянчанинов, автор "Русских народных сказок в стихах" с предисловием И. Тургенева".


1. Диплом на тему Принципы международного морского воздушного и космического права
2. Кодекс и Законы Орган исполнительной власти состав, полномочия, функции
3. Реферат Города Древней Руси
4. Курсовая Государственное регулирование внешней торговли
5. Реферат Біологічна активність S-заміщених похідних 2-метил-4-меркапто-8-метоксихіноліну
6. Реферат Ausgliederung der Wortarten
7. Реферат на тему Feelings Essay Research Paper IT
8. Диплом Порядок видачі ліцензій щодо обігу алкогольної продукції
9. Реферат на тему Политическая система России
10. Реферат на тему Navigation Essay Research Paper Navigation is the