Творческая работа Рукописная мастерская Посольского приказа
Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-10-29Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
от 25%
договор
В XVII веке издавались, в основном, литургические тексты, поэтому роль Посольского приказа, как издательства светской литературы, хотя и отражала политику Петра I, была уникальной и нехарактерной для общества того времени. Особенно выпуск газет, в которых были отражены не только российские события, но и новости европейской жизни. С другой стороны, жесткий отбор в штат Приказа и относительная немногочисленность работников, говорит о том, что круг образованных людей был весьма ограничен.
В XVII веке издавались, в основном, литургические тексты, поэтому роль Посольского приказа, как издательства светской литературы, хотя и отражала политику Петра I, была уникальной и нехарактерной для общества того времени. Особенно выпуск газет, в которых были отражены не только российские события, но и новости европейской жизни. С другой стороны, жесткий отбор в штат Приказа и относительная немногочисленность работников, говорит о том, что круг образованных людей был весьма ограничен.
Посольский приказ — центральное правительственное учреждение в Москве в середине XVI — начале XVIII вв., ведавшее сношениями с иностранными государствами.
Посольский приказ — центральное правительственное учреждение в Москве в середине XVI — начале XVIII вв., ведавшее сношениями с иностранными государствами.
Много хлопот у Посольского приказа! И сношения с иностранными государствами, и прием зарубежных посольств, и отправка за границу посольств русских, и все дела с иноземными торговцами, и суд по их делам, и составление всевозможных грамот, выпуск газеты....
Много хлопот у Посольского приказа! И сношения с иностранными государствами, и прием зарубежных посольств, и отправка за границу посольств русских, и все дела с иноземными торговцами, и суд по их делам, и составление всевозможных грамот, выпуск газеты....
За период с 1 сентября 1645 по 31 августа 1682 г. - 162 подьячих Первые пять лет -отбор кадров и обучение. Специалисты по устному и письменному переводу. Всего 58 западных и 24 восточных языка. Ни одного случая одновременного владения и теми, и другими языками.
За период с 1 сентября 1645 по 31 августа 1682 г. - 162 подьячих Первые пять лет -отбор кадров и обучение. Специалисты по устному и письменному переводу. Всего 58 западных и 24 восточных языка. Ни одного случая одновременного владения и теми, и другими языками.
(ум. ок. 1597 г.) — государственный и политический деятель России второй половины XVI века. При Щелканове в Посольском приказе стала складываться справочная библиотека - ведь сотрудники такого важного учреждения постоянно нуждались во всевозможных справках о странах мира, обычаях народов, в словарях, картах и атласах.
(ум. ок. 1597 г.) — государственный и политический деятель России второй половины XVI века. При Щелканове в Посольском приказе стала складываться справочная библиотека - ведь сотрудники такого важного учреждения постоянно нуждались во всевозможных справках о странах мира, обычаях народов, в словарях, картах и атласах.
Ордин-Нащокин Афанасий Лаврентьевич - (1605-1680). В 1667 г. был назначен главой Посольского приказа. В 1671 г. отставлен от службы. При нем стала выпускаться газета «Куранты».
Ордин-Нащокин Афанасий Лаврентьевич - (1605-1680). В 1667 г. был назначен главой Посольского приказа. В 1671 г. отставлен от службы. При нем стала выпускаться газета «Куранты».
Название восходит к латин.«curren», что означает «текущий»). Они назывались также«Столбцами»,«Ведомостями», «Вестовыми известиями» и просто «Вестями».Были прообразом петровских «Ведомостей». Самый 1й выпуск -1621 г. Выходила на протяжении 80 лет в единств. экземпляре и предназначалась для царя. Сообщения краткие, начинались они с указания, откуда «пишут» и с какого языка переведено.
Название восходит к латин.«curren», что означает «текущий»). Они назывались также«Столбцами»,«Ведомостями», «Вестовыми известиями» и просто «Вестями».Были прообразом петровских «Ведомостей». Самый 1й выпуск -1621 г. Выходила на протяжении 80 лет в единств. экземпляре и предназначалась для царя. Сообщения краткие, начинались они с указания, откуда «пишут» и с какого языка переведено.
До последнего времени Большой чертеж считался первой русской картой. Исследования академика Б. А. Рыбакова показали, что это не так. Одна из первых карт, по мнению академика, была сделана в Посольской избе на целое столетие раньше, примерно в 1496 году. Она отразила новую идею - именно в это время, как известно, завершалась централизация государства. В 1523 году в Посольской избе прибавляется еще одна карта, закрепившая новые приобретения Москвы в западных землях.
Эту карту 1523 года через три четверти столетия дополнил сын Бориса Годунова - Федор. Царевич нанес на устаревший уже чертеж новые города, изобразил оборонительную линию конца XVI века - «Засечную черту «. Западноевропейский картограф Гессель Герритс в 1613 году скопировал свою карту «с автографа Федора, сына царя Бориса».
Другой источник пополнения фонда - переписка книг. И она велась во второй половине XVII века столь интенсивно, что можно говорить об издательской функции Посольского приказа. Здесь переводились, составлялись и оформлялись книги, имеющие и общекультурное значение. Среди них часть предназначалась для обучения царевичей, в частности Петра. Это, прежде всего «Александрия», переводная повесть, известная на Руси с глубокой древности, «Польская хроника», пьеса «Артаксерксово действо» и т. д. Издание книг было роскошным. И не удивительно: один экземпляр делался, или «строился», для подношения «в Верх», то есть царю и членам его семьи.
Другой источник пополнения фонда - переписка книг. И она велась во второй половине XVII века столь интенсивно, что можно говорить об издательской функции Посольского приказа. Здесь переводились, составлялись и оформлялись книги, имеющие и общекультурное значение. Среди них часть предназначалась для обучения царевичей, в частности Петра. Это, прежде всего «Александрия», переводная повесть, известная на Руси с глубокой древности, «Польская хроника», пьеса «Артаксерксово действо» и т. д. Издание книг было роскошным. И не удивительно: один экземпляр делался, или «строился», для подношения «в Верх», то есть царю и членам его семьи.
Первая пьеса рус.театра. Пьеса была написана по указу царя Алексея Михайловича лютеранским пастором И. Г. Грегори в 1672 году. В стихотворной форме на немецком языке на сюжет библ. «Книги Есфирь».Шла 10 часов, без антракта. Впервые поставлена 17 (27) октября 1672 года.
Первая пьеса рус.театра. Пьеса была написана по указу царя Алексея Михайловича лютеранским пастором И. Г. Грегори в 1672 году. В стихотворной форме на немецком языке на сюжет библ. «Книги Есфирь».Шла 10 часов, без антракта. Впервые поставлена 17 (27) октября 1672 года.