Диплом на тему Планирование урока иностранного языка важное условие эффективного проведения занятия
Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-06-24Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
от 25%
договор
Государственное образовательное учреждение
Губернский колледж
г. Похвистнево Сергиевский филиал
Дипломная работа
На тему: "Планирование урока иностранного языка - важное условие эффективного проведения занятия".
Суходол 2010
Содержание
Введение
Глава I. Теоретические основы планирования уроков иностранного языка
1.1 Урок иностранного языка. Сущность урока, виды уроков
1.2 Планирование учебной работы
Вывод по 1 главе
Глава II. Планирование урока иностранного языка - важное условие эффективного проведения занятия.
Вывод по 2 главе
Глава III. Планирование урока иностранного языка с использованием средств информационных технологий и образовательных электронных ресурсов
3.1 Планирование урока английского языка с использованием ИКТ
3.2 Конспект урока: Урок-дискуссия по теме "Образование в Великобритании и России"
Вывод по 3 главе
Заключение
Список использованной литературы
Эффективность урока зависит в первую очередь от его планирования. Учитель должен логически вписать данный урок в комплекс уроков того или иного цикла, тщательно отобрать языковой, текстовой, тематический материал, продумать все этапы урока и пути перехода от одного этапа к другому, предусмотреть методические приемы, режимы работы, подобрать вспомогательный материал. Если учитель работает не первый год, ему следует просмотреть прошлогодний план такого же урока, чтобы учесть, что из намеченного он не успел сделать тогда, какие методические приемы ему не удалось осуществить, и почему. Кроме того, учитель не должен забывать и о последних методических достижениях, об опыте своих коллег и о собственном опыте. Все это нужно учитывать при планировании урока.
Проведя такую подготовительную работу, учитель составляет план-конспект урока, предусматривая в нем следующие пункты:
1. Задачи урока. Формулируются учебная задача - формировать либо совершенствовать какие-то навыки, умения, а также развивающая и воспитательная задачи - сообщить новую информацию; развивать логическое мышление; развивать навыки самостоятельной работы; развивать коммуникативные умения; воспитывать чувство дружбы.
2. Языковой материал, который нужно ввести или активизировать на уроке.
3. Виды речевой деятельности, навыки и умения которых будут формироваться или совершенствоваться на уроке.
4. Методические приемы, упражнения, режимы работы, которые планируется использовать для решения поставленных задач.
После определения задач урока, языкового материала и оснащения в плане-конспекте детально описывается ход урока, отражается каждый его этап и под-этап с указанием не только того, что будет делать учитель и какой материал при этом использует, но и как он это будет делать, какие режимы работы и в какой последовательности применит. Если это индивидуально-групповая работа, то учитель предусматривает, что будет делать один ученик (два, три ученика) и что в это время будут делать остальные, и намечает - методы контроля.
Таким образом, в плане-конспекте представлен подробный "сценарий" урока со всеми инструкциями и пояснениями на иностранном языке. Такое детальное планирование каждого урока особенно важно для начинающего учителя. В следующем году он может использовать этот план как опору для планирования такого же урока.
Объект нашей работы: методика преподавания иностранного языка. Предмет: структура и содержание урока английского языка.
Цель данной дипломной работы: изучить особенности, структуру и содержание урока английского языка. В соответствии с объектом, предметом и целью работы, нами были поставлены следующие задачи:
1. Изучить и проанализировать научную, учебную и периодическую психолого-педагогическую и методическую литературу, посвященную проблеме изучения методики преподавания иностранного языка.
2. Раскрыть особенности, структуру и содержание урока английского языка.
3. Осветить приемы методического анализа и оценки урока английского языка.
/Сухомлинский В.А. /
Урок - основное звено процесса обучения, на котором осуществляется решение конкретных практических, образовательных, воспитательных и развивающих задач, обеспечивающих достижение конечных целей. Особенность урока ИЯ заключается в том, что он - не самостоятельная единица учебного процесса, а звено в цепи уроков. В этом цикле уроков осуществляется динамика учебного процесса: то, что было целью предыдущего урока, становится средством последующего, что обусловливает тесную взаимосвязь уроков и обеспечивает поступательное движение к конечным учебно-воспитательным целям [9].
Урок иностранного языка имеет свою специфику, которая определяется самим содержанием предмета, практической направленностью обучения и тем, что иностранный язык выступает не только как цель, но и как средство обучения.
Основными психолого-педагогическими и методическими требованиями к современному уроку иностранного языка являются коммуникативность, индивидуализация процесса обучения, речевая направленность заданий, ситуативность обучения, новизна.
Основа для построения урока - это совокупность научных положений, определяющих его особенности, структуру, логику и приемы работы. Эту совокупность называют методическим содержанием урока.
Коммуникативность. Если необходимо научить человека общаться на иностранном языке, то учить этому нужно в условиях общения. Это значит, что обучение должно быть организовано так, чтобы оно было подобно процессу общения (коммуникации). Только в этом случае будет возможен перенос сформированных навыков и умений: учащийся сможет действовать в реальных условиях.
Индивидуализация. Каждый из нас сталкивался с таким явлением: какое-то событие волнует человека, толкает его на речевые поступки, побуждает высказать свое мнение, но оставляет равнодушным другого. Или: один человек всю жизнь читает приключенческую литературу и смотрит только детективные и развлекательные фильмы, другой склонен к историческим романам или любовной лирике. Это происходит потому, что любой человек есть индивидуальность со всеми присущими ей особенностями. В процессе обучения речевой деятельности личностная индивидуализация приобретает чрезвычайную значимость, ибо безликой речи не бывает, речь всегда индивидуальна. Она тесно связана с сознанием, со всеми психическими сферами человека как личности. Нельзя эффективно обучать речевой деятельности, не обращаясь к индивидуальности учащегося. Следовательно, учителю необходимо изучить учеников класса, их интересы, характеры, взаимоотношения, жизненный опыт, мотивационную сферу и многое другое, сведя все данные в специальную схему-таблицу - методическую характеристику класса (МХК), которая и используется при подготовке и проведении урока. Сложность заключается в том, что эти знания нужно использовать при определении содержания упражнений и их организации. Не только содержание обучения, но и одни и те же приемы и методы по-разному влияют на учащихся в зависимости от их индивидуальных особенностей. Например, парная работа не даст никакого эффекта, если "собеседники" данной пары не питают симпатии друг к другу; бессмысленно предлагать классу задание - обращаться с вопросами к ученику, если речевой статус его в коллективе низок; не стоит подгонять флегматика или предлагать индивидуальное задание тому, кто по характеру общителен и любит беседу в группе.
Индивидуализированные задания удобно задавать на дом. В этом случае происходит сочетание индивидуального обучения групповым: ученик рассказывает в классе то, что выучил дома. Поскольку его товарищи не знакомы с содержанием его рассказа, то интересно и им, и рассказчику. Такая работа используется и в качестве речевой зарядки на уроке. Все ученики по очереди готовят рассказы о том, чем они интересуются. Широкий простор для индивидуализации открывается при обучении чтению. Здесь, как и при обучении говорению, необходимо иметь дополнительный раздаточный материал. Но как бы ни был ученик мотивирован и как бы ни хотел высказаться, прочесть что-то, т.е. выполнить задание, он должен, прежде всего, знать, как выполняется то или иное задание, уметь его выполнять. Для этого в коммуникативном обучении предусмотрена так называемая субъектная индивидуализация. Она заключается в том, что учеников с самых первых дней необходимо учить выполнять разные виды заданий, учить учиться. Чем лучше ученик будет выполнять задания, тем успешнее он овладеет материалом, тем быстрее достигнет цели.
Речевая направленность. Речевая направленность, прежде всего, означает практическую ориентацию урока, как и обучения в целом. Общепринято, что нельзя, например, научиться читать, усвоив только правила чтения и выучив слова, или говорить, - усвоив лишь правила грамматики. Именно практической речевой деятельности следует посвящать почти все время урока. Каждый урок должен решать какие-то конкретные практические задачи и приближать ученика к его цели; не только учителю, но и ученикам надо знать, каким речевым навыком или каким умением они овладеют к концу урока. Речевая направленность означает также речевой характер всех упражнений. Занятость учащегося практическими речевыми действиями еще не обеспечивает эффективного обучения, ибо обучение речевой деятельности возможно только посредством действий речевого характера. Речевая направленность предполагает и мотивированность высказывания. Человек всегда говорит не только целенаправленно, но и мотивированно, т.е. ради чего-то, почему-то. К сожалению, высказывания учащегося на уроке ИЯ не всегда мотивированы. К примеру, когда ученик описывает сегодняшнюю погоду, им движет только задание описать, но не желание предупредить собеседника, чтобы тот не промок под дождем. Безусловно, естественная мотивированность в учебном процессе полностью не всегда достижима: у многих учащихся нет непосредственной потребности в знании иностранного языка и в общении на нем. Но всегда существует возможность вызвать эту потребность опосредованно.
Речевая направленность урока ИЯ предполагает также речевую (коммуникативную) ценность фраз. Следует избегать использования на уроке ИЯ фраз, которые в реальном общении никогда не звучат.
Ситуативность. Ситуативность обучения иностранному языку требует, чтобы все произносимое на уроке как-то касалось собеседников - ученика и учителя, ученика и другого ученика, их взаимоотношений. Ситуативность - это и есть соотнесенность фраз с теми взаимоотношениями, в которых находятся собеседники. Ситуативность - условие, жизненно важное для обучения говорению. Ситуация это стимул к говорению. И действительно, ситуация - это система взаимоотношений собеседников, а не окружающие их предметы. Именно взаимоотношения собеседников побуждают их к определенным речевым поступкам, порождают потребность убеждать или опровергать, просить о чем-то или жаловаться. И чем шире и глубже эти взаимоотношения, тем легче общаться, ибо за речью стоит большой контекст - контекст совместной деятельности. Сущность ситуативности показывает, что ее реализация немыслима без личностной индивидуализации, так как создание на уроке ситуаций как системы взаимоотношений возможно только при хорошем знании потенциальных собеседников, их личного опыта, контекста деятельности, интересов, чувств и статуса их личности в коллективе класса. Итак, ситуативность как компонент методического содержания урока определяет следующие положения:
ситуация общения на уроке может быть создана лишь в том случае, если она будет основываться на взаимоотношениях собеседников (учеников и учителя);
каждая фраза, произносимая на уроке, должна быть ситуативной, т.е. соотноситься с взаимоотношениями собеседников;
ситуативность является необходимым условием не только при развитии речевого умения, но и в процессе формирования навыков, т.е. в подготовительных упражнениях (лексических и грамматических).
Новизна. Иностранным языком невозможно овладеть только путем интенсивного заучивания, поскольку это, во-первых, неэффективно: можно выучить массу диалогов и текстов и не уметь говорить на иностранном языке, а во-вторых, неинтересно. Есть другой путь - непроизвольное запоминание. Этот путь требует такой организации работы, при которой подлежащий запоминанию материал включен в деятельность, содействует достижению цели этой деятельности. В таком случае учащийся не получает прямых указаний по запоминанию того или иного материала. Запоминание является побочным продуктом деятельности с материалом (словами, текстом, диалогом и т.п.).
При обучении говорению на иностранном языке принцип новизны предполагает постоянную вариативность речевых ситуаций, которая нужна для того, чтобы подготовить учащегося к "встрече" с любой новой ситуацией, а не только с той, которая встречалась на уроке. Достигается такое умение путем постоянного варьирования речевых ситуаций, путем замены в речевой ситуации каждый раз какого-то нового компонента: речевой задачи, собеседника, количества собеседников, взаимоотношений собеседников, события, которое меняет эти взаимоотношения, характеристики собеседника или какого-то объекта, предмета обсуждения и т.п. Все это необходимо для того, чтобы обучать общению в адекватных условиях. Само общение как раз и характеризуется постоянной сменой всех указанных компонентов, иначе говоря, истинное общение всегда эвристично. Эвристичность общения заключается в следующем:
эвристичность речевых задач (функций). Она понимается как ситуативно обусловленная возможность их различных сочетаний. Так на "просьбу" собеседники могут отреагировать следующим образом: просьба - обещание, контрпросьба, переспрос, отказ, запрос-уточнение, совет;
эвристичность предмета общения. Общение может касаться одного или нескольких предметов сразу при ведущей роли одного из них. В общении речь постоянно переходит с одного предмета на другой: иногда на близкий предмет, связанный с предыдущим, иногда на такой, который с предыдущим не имеет ничего общего;
эвристичность формы высказывания. Это свойство проявляется в том, что люди общаются не с помощью заученных, готовых полностью высказываний, а создают каждый раз новые, соответствующие данной ситуации;
эвристичность речевого партнера. Любое общение с точки зрения инициативности может протекать в разных вариантах: когда инициатива находится в руках одного собеседника или когда инициатива находится у двух из них.
Суммируя изложенное, можно сказать, что эвристичность пронизывает весь процесс общения. Следовательно, и обучать общению нужно на эвристической основе. Новизна как компонент методического содержания урока иностранного языка является одним из главных факторов, обеспечивающих интерес учащихся. Здесь имеется в виду новизна содержания учебных материалов, новизна формы урока (урок-экскурсия, урок-пресс-конференция), новизна видов работы, - иначе говоря, постоянная (в разумных пределах) новизна всех элементов учебного процесса.
Каждый урок должен обеспечивать достижение практической, образовательной, воспитательной и развивающей целей через решение конкретных задач. Следовательно, первое, с чего должен начать учитель, это с определения и формулирования задач урока, опираясь на книгу для учителя. В ней, как правило, сформулированы практические задачи, которым легко можно придать конкретный вид, связав их с определенным языковым материалом, например:
тренировать учащихся в употреблении новой лексики (указываются слова);
учить воспринимать на слух диалогический текст (указывается текст);
учить вести беседу по теме (указывается тема);
систематизировать знания учащихся о предлогах (перечисляются предлоги);
учить учащихся читать про себя и составлять план по прочитанному тексту;
учить выражать свое мнение, используя следующие выражения (перечисляются);
учить читать текст с опорой на догадку и т.п.
Поскольку воспитательная, образовательная и развивающая цели осуществляются через иностранный язык, то только практическое овладение ими делает возможным реализацию этих целей. Так, например, усвоение речевого этикета на иностранном языке: знакомство, приветствие, выражение благодарности и т.д. - оказывает воспитательное воздействие на ребят, учит их вежливости и тактичности. Овладение приемами оперирования справочной литературой (грамматическими справочниками, словарем) способствует решению не только практической задачи, но и развивает школьника, оказывает благотворное влияние на умения интеллектуального труда, его организацию и осуществление. Чтение иноязычных текстов, освещающих разные стороны действительности страны изучаемого языка, обеспечивает расширение кругозора учащихся и тем самым достижение образовательной цели.
При современной тенденции учить учащихся учиться, важно доводить до них задачи урока, так как они должны быть учащимися приняты. Задачи необходимо "перевести" с методического языка на язык учащихся. Для этого, во-первых, нужно привлечь их внимание к тому, что связано с использованием языка в речевой деятельности. Например, "Сегодня мы узнаем, как каждый из вас провел воскресенье" или "Сегодня мы почитаем рассказ очень популярного английского писателя"; во-вторых, следует придать формулировке конкретный вид: "Мы узнаем, как выразить согласие и несогласие по-английски"; в-третьих, необходимо учитывать возрастные особенности учащихся и облекать задачу в форму, импонирующую их возрасту.Губернский колледж
г. Похвистнево Сергиевский филиал
Дипломная работа
На тему: "Планирование урока иностранного языка - важное условие эффективного проведения занятия".
Суходол 2010
Содержание
Введение
Глава I. Теоретические основы планирования уроков иностранного языка
1.1 Урок иностранного языка. Сущность урока, виды уроков
1.2 Планирование учебной работы
Вывод по 1 главе
Глава II. Планирование урока иностранного языка - важное условие эффективного проведения занятия.
Вывод по 2 главе
Глава III. Планирование урока иностранного языка с использованием средств информационных технологий и образовательных электронных ресурсов
3.1 Планирование урока английского языка с использованием ИКТ
3.2 Конспект урока: Урок-дискуссия по теме "Образование в Великобритании и России"
Вывод по 3 главе
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Актуальность работы. Актуальность изучения английского языка определяется его ролью в современном мире. В наши дни, особенно в условиях развития глобальных компьютерных сетей, это язык передовой науки и техники, политики, торговли и межличностной коммуникации, т.е. без преувеличения язык межнационального общения. Именно поэтому глубокое знание особенностей проведения урока английского языка, его содержания и структуры, позволит педагогам перестроить преподавание английского языка в общеобразовательных школах в связи с современными требованиями общества, что может значительно повысить качество обучения детей этому языку.Эффективность урока зависит в первую очередь от его планирования. Учитель должен логически вписать данный урок в комплекс уроков того или иного цикла, тщательно отобрать языковой, текстовой, тематический материал, продумать все этапы урока и пути перехода от одного этапа к другому, предусмотреть методические приемы, режимы работы, подобрать вспомогательный материал. Если учитель работает не первый год, ему следует просмотреть прошлогодний план такого же урока, чтобы учесть, что из намеченного он не успел сделать тогда, какие методические приемы ему не удалось осуществить, и почему. Кроме того, учитель не должен забывать и о последних методических достижениях, об опыте своих коллег и о собственном опыте. Все это нужно учитывать при планировании урока.
Проведя такую подготовительную работу, учитель составляет план-конспект урока, предусматривая в нем следующие пункты:
1. Задачи урока. Формулируются учебная задача - формировать либо совершенствовать какие-то навыки, умения, а также развивающая и воспитательная задачи - сообщить новую информацию; развивать логическое мышление; развивать навыки самостоятельной работы; развивать коммуникативные умения; воспитывать чувство дружбы.
2. Языковой материал, который нужно ввести или активизировать на уроке.
3. Виды речевой деятельности, навыки и умения которых будут формироваться или совершенствоваться на уроке.
4. Методические приемы, упражнения, режимы работы, которые планируется использовать для решения поставленных задач.
После определения задач урока, языкового материала и оснащения в плане-конспекте детально описывается ход урока, отражается каждый его этап и под-этап с указанием не только того, что будет делать учитель и какой материал при этом использует, но и как он это будет делать, какие режимы работы и в какой последовательности применит. Если это индивидуально-групповая работа, то учитель предусматривает, что будет делать один ученик (два, три ученика) и что в это время будут делать остальные, и намечает - методы контроля.
Таким образом, в плане-конспекте представлен подробный "сценарий" урока со всеми инструкциями и пояснениями на иностранном языке. Такое детальное планирование каждого урока особенно важно для начинающего учителя. В следующем году он может использовать этот план как опору для планирования такого же урока.
Объект нашей работы: методика преподавания иностранного языка. Предмет: структура и содержание урока английского языка.
Цель данной дипломной работы: изучить особенности, структуру и содержание урока английского языка. В соответствии с объектом, предметом и целью работы, нами были поставлены следующие задачи:
1. Изучить и проанализировать научную, учебную и периодическую психолого-педагогическую и методическую литературу, посвященную проблеме изучения методики преподавания иностранного языка.
2. Раскрыть особенности, структуру и содержание урока английского языка.
3. Осветить приемы методического анализа и оценки урока английского языка.
Глава I. Теоретические основы планирования уроков иностранного языка
1.1 Урок иностранного языка. Сущность урока, виды уроков
Урок - это зеркало общей и педагогической культуры учителя/Сухомлинский В.А. /
Урок - основное звено процесса обучения, на котором осуществляется решение конкретных практических, образовательных, воспитательных и развивающих задач, обеспечивающих достижение конечных целей. Особенность урока ИЯ заключается в том, что он - не самостоятельная единица учебного процесса, а звено в цепи уроков. В этом цикле уроков осуществляется динамика учебного процесса: то, что было целью предыдущего урока, становится средством последующего, что обусловливает тесную взаимосвязь уроков и обеспечивает поступательное движение к конечным учебно-воспитательным целям [9].
Урок иностранного языка имеет свою специфику, которая определяется самим содержанием предмета, практической направленностью обучения и тем, что иностранный язык выступает не только как цель, но и как средство обучения.
Основными психолого-педагогическими и методическими требованиями к современному уроку иностранного языка являются коммуникативность, индивидуализация процесса обучения, речевая направленность заданий, ситуативность обучения, новизна.
Основа для построения урока - это совокупность научных положений, определяющих его особенности, структуру, логику и приемы работы. Эту совокупность называют методическим содержанием урока.
Коммуникативность. Если необходимо научить человека общаться на иностранном языке, то учить этому нужно в условиях общения. Это значит, что обучение должно быть организовано так, чтобы оно было подобно процессу общения (коммуникации). Только в этом случае будет возможен перенос сформированных навыков и умений: учащийся сможет действовать в реальных условиях.
Индивидуализация. Каждый из нас сталкивался с таким явлением: какое-то событие волнует человека, толкает его на речевые поступки, побуждает высказать свое мнение, но оставляет равнодушным другого. Или: один человек всю жизнь читает приключенческую литературу и смотрит только детективные и развлекательные фильмы, другой склонен к историческим романам или любовной лирике. Это происходит потому, что любой человек есть индивидуальность со всеми присущими ей особенностями. В процессе обучения речевой деятельности личностная индивидуализация приобретает чрезвычайную значимость, ибо безликой речи не бывает, речь всегда индивидуальна. Она тесно связана с сознанием, со всеми психическими сферами человека как личности. Нельзя эффективно обучать речевой деятельности, не обращаясь к индивидуальности учащегося. Следовательно, учителю необходимо изучить учеников класса, их интересы, характеры, взаимоотношения, жизненный опыт, мотивационную сферу и многое другое, сведя все данные в специальную схему-таблицу - методическую характеристику класса (МХК), которая и используется при подготовке и проведении урока. Сложность заключается в том, что эти знания нужно использовать при определении содержания упражнений и их организации. Не только содержание обучения, но и одни и те же приемы и методы по-разному влияют на учащихся в зависимости от их индивидуальных особенностей. Например, парная работа не даст никакого эффекта, если "собеседники" данной пары не питают симпатии друг к другу; бессмысленно предлагать классу задание - обращаться с вопросами к ученику, если речевой статус его в коллективе низок; не стоит подгонять флегматика или предлагать индивидуальное задание тому, кто по характеру общителен и любит беседу в группе.
Индивидуализированные задания удобно задавать на дом. В этом случае происходит сочетание индивидуального обучения групповым: ученик рассказывает в классе то, что выучил дома. Поскольку его товарищи не знакомы с содержанием его рассказа, то интересно и им, и рассказчику. Такая работа используется и в качестве речевой зарядки на уроке. Все ученики по очереди готовят рассказы о том, чем они интересуются. Широкий простор для индивидуализации открывается при обучении чтению. Здесь, как и при обучении говорению, необходимо иметь дополнительный раздаточный материал. Но как бы ни был ученик мотивирован и как бы ни хотел высказаться, прочесть что-то, т.е. выполнить задание, он должен, прежде всего, знать, как выполняется то или иное задание, уметь его выполнять. Для этого в коммуникативном обучении предусмотрена так называемая субъектная индивидуализация. Она заключается в том, что учеников с самых первых дней необходимо учить выполнять разные виды заданий, учить учиться. Чем лучше ученик будет выполнять задания, тем успешнее он овладеет материалом, тем быстрее достигнет цели.
Речевая направленность. Речевая направленность, прежде всего, означает практическую ориентацию урока, как и обучения в целом. Общепринято, что нельзя, например, научиться читать, усвоив только правила чтения и выучив слова, или говорить, - усвоив лишь правила грамматики. Именно практической речевой деятельности следует посвящать почти все время урока. Каждый урок должен решать какие-то конкретные практические задачи и приближать ученика к его цели; не только учителю, но и ученикам надо знать, каким речевым навыком или каким умением они овладеют к концу урока. Речевая направленность означает также речевой характер всех упражнений. Занятость учащегося практическими речевыми действиями еще не обеспечивает эффективного обучения, ибо обучение речевой деятельности возможно только посредством действий речевого характера. Речевая направленность предполагает и мотивированность высказывания. Человек всегда говорит не только целенаправленно, но и мотивированно, т.е. ради чего-то, почему-то. К сожалению, высказывания учащегося на уроке ИЯ не всегда мотивированы. К примеру, когда ученик описывает сегодняшнюю погоду, им движет только задание описать, но не желание предупредить собеседника, чтобы тот не промок под дождем. Безусловно, естественная мотивированность в учебном процессе полностью не всегда достижима: у многих учащихся нет непосредственной потребности в знании иностранного языка и в общении на нем. Но всегда существует возможность вызвать эту потребность опосредованно.
Речевая направленность урока ИЯ предполагает также речевую (коммуникативную) ценность фраз. Следует избегать использования на уроке ИЯ фраз, которые в реальном общении никогда не звучат.
Ситуативность. Ситуативность обучения иностранному языку требует, чтобы все произносимое на уроке как-то касалось собеседников - ученика и учителя, ученика и другого ученика, их взаимоотношений. Ситуативность - это и есть соотнесенность фраз с теми взаимоотношениями, в которых находятся собеседники. Ситуативность - условие, жизненно важное для обучения говорению. Ситуация это стимул к говорению. И действительно, ситуация - это система взаимоотношений собеседников, а не окружающие их предметы. Именно взаимоотношения собеседников побуждают их к определенным речевым поступкам, порождают потребность убеждать или опровергать, просить о чем-то или жаловаться. И чем шире и глубже эти взаимоотношения, тем легче общаться, ибо за речью стоит большой контекст - контекст совместной деятельности. Сущность ситуативности показывает, что ее реализация немыслима без личностной индивидуализации, так как создание на уроке ситуаций как системы взаимоотношений возможно только при хорошем знании потенциальных собеседников, их личного опыта, контекста деятельности, интересов, чувств и статуса их личности в коллективе класса. Итак, ситуативность как компонент методического содержания урока определяет следующие положения:
ситуация общения на уроке может быть создана лишь в том случае, если она будет основываться на взаимоотношениях собеседников (учеников и учителя);
каждая фраза, произносимая на уроке, должна быть ситуативной, т.е. соотноситься с взаимоотношениями собеседников;
ситуативность является необходимым условием не только при развитии речевого умения, но и в процессе формирования навыков, т.е. в подготовительных упражнениях (лексических и грамматических).
Новизна. Иностранным языком невозможно овладеть только путем интенсивного заучивания, поскольку это, во-первых, неэффективно: можно выучить массу диалогов и текстов и не уметь говорить на иностранном языке, а во-вторых, неинтересно. Есть другой путь - непроизвольное запоминание. Этот путь требует такой организации работы, при которой подлежащий запоминанию материал включен в деятельность, содействует достижению цели этой деятельности. В таком случае учащийся не получает прямых указаний по запоминанию того или иного материала. Запоминание является побочным продуктом деятельности с материалом (словами, текстом, диалогом и т.п.).
При обучении говорению на иностранном языке принцип новизны предполагает постоянную вариативность речевых ситуаций, которая нужна для того, чтобы подготовить учащегося к "встрече" с любой новой ситуацией, а не только с той, которая встречалась на уроке. Достигается такое умение путем постоянного варьирования речевых ситуаций, путем замены в речевой ситуации каждый раз какого-то нового компонента: речевой задачи, собеседника, количества собеседников, взаимоотношений собеседников, события, которое меняет эти взаимоотношения, характеристики собеседника или какого-то объекта, предмета обсуждения и т.п. Все это необходимо для того, чтобы обучать общению в адекватных условиях. Само общение как раз и характеризуется постоянной сменой всех указанных компонентов, иначе говоря, истинное общение всегда эвристично. Эвристичность общения заключается в следующем:
эвристичность речевых задач (функций). Она понимается как ситуативно обусловленная возможность их различных сочетаний. Так на "просьбу" собеседники могут отреагировать следующим образом: просьба - обещание, контрпросьба, переспрос, отказ, запрос-уточнение, совет;
эвристичность предмета общения. Общение может касаться одного или нескольких предметов сразу при ведущей роли одного из них. В общении речь постоянно переходит с одного предмета на другой: иногда на близкий предмет, связанный с предыдущим, иногда на такой, который с предыдущим не имеет ничего общего;
эвристичность формы высказывания. Это свойство проявляется в том, что люди общаются не с помощью заученных, готовых полностью высказываний, а создают каждый раз новые, соответствующие данной ситуации;
эвристичность речевого партнера. Любое общение с точки зрения инициативности может протекать в разных вариантах: когда инициатива находится в руках одного собеседника или когда инициатива находится у двух из них.
Суммируя изложенное, можно сказать, что эвристичность пронизывает весь процесс общения. Следовательно, и обучать общению нужно на эвристической основе. Новизна как компонент методического содержания урока иностранного языка является одним из главных факторов, обеспечивающих интерес учащихся. Здесь имеется в виду новизна содержания учебных материалов, новизна формы урока (урок-экскурсия, урок-пресс-конференция), новизна видов работы, - иначе говоря, постоянная (в разумных пределах) новизна всех элементов учебного процесса.
Каждый урок должен обеспечивать достижение практической, образовательной, воспитательной и развивающей целей через решение конкретных задач. Следовательно, первое, с чего должен начать учитель, это с определения и формулирования задач урока, опираясь на книгу для учителя. В ней, как правило, сформулированы практические задачи, которым легко можно придать конкретный вид, связав их с определенным языковым материалом, например:
тренировать учащихся в употреблении новой лексики (указываются слова);
учить воспринимать на слух диалогический текст (указывается текст);
учить вести беседу по теме (указывается тема);
систематизировать знания учащихся о предлогах (перечисляются предлоги);
учить учащихся читать про себя и составлять план по прочитанному тексту;
учить выражать свое мнение, используя следующие выражения (перечисляются);
учить читать текст с опорой на догадку и т.п.
Поскольку воспитательная, образовательная и развивающая цели осуществляются через иностранный язык, то только практическое овладение ими делает возможным реализацию этих целей. Так, например, усвоение речевого этикета на иностранном языке: знакомство, приветствие, выражение благодарности и т.д. - оказывает воспитательное воздействие на ребят, учит их вежливости и тактичности. Овладение приемами оперирования справочной литературой (грамматическими справочниками, словарем) способствует решению не только практической задачи, но и развивает школьника, оказывает благотворное влияние на умения интеллектуального труда, его организацию и осуществление. Чтение иноязычных текстов, освещающих разные стороны действительности страны изучаемого языка, обеспечивает расширение кругозора учащихся и тем самым достижение образовательной цели.
Целенаправленность урока предполагает также выделение "вершин" урока, его кульминаций. Их может быть от одной до трех по количеству задач, связанных с речью [9].
Ответственным моментом целенаправленного урока является его завершение. Учащиеся должны видеть, ощутить, чему они научились на уроке, дать оценку деятельности, психологически и фактически подготовиться к самостоятельной работе вне урока. Поскольку учащиеся к концу урока устают, подведению итогов следует придать форму, снимающую усталость. Наилучшим способом подведения итогов считается включение приобретенных знаний, навыков в игровую деятельность типа языковой игры, например, отгадать слово; подобрать рифму к усвоенным словам; разыграть пантомиму, чтобы учащиеся описали то, что видят, используя изученную грамматическую структуру.
Требования к содержательности урока охватывают следующие моменты: во-первых, значимость самого материала, которым оперируют на уроке (доминанта содержания); во-вторых, адекватность приемов и упражнений задачам урока; в-третьих, оптимальное соотношение тренировки учащихся в усвоении материала и его использовании в речи.
Используемые на уроке примеры - это фрагменты общения, поэтому они должны быть связаны с личностью обучаемых и самого учителя. Включение жизненного опыта учащихся в общении значительно мотивирует усвоение-общение на уроке.
Содержательность на уроке определяется также подбором приемов и упражнений, точно соответствующих поставленным задачам. Под соответствием задачам имеется в виду для устной речи учебные ситуации общения, для чтения - характер текстового материала. Под учебной ситуацией понимается специально созданные условия, обстоятельства, система взаимоотношений собеседников в целях учебно-воспитательного воздействия на учащихся при осуществлении речевых действий на иностранном языке.
Учебная ситуация должна быть по возможности адекватна реальной ситуации общения, в которой употребляется осваиваемое языковое явление. Учебная ситуация должна быть предельно ясна учащимся. Это значит: четко определена задача (о чем спросить, что узнать у собеседника, о чем рассказать, что нужно доказать, уточнить, опровергнуть и т.п.). В результате, учащиеся знают то, что от них требуется, что они могут или должны сделать, так как выполнение задания обеспечено конкретным языковым (слова, словосочетания, структуры) и речевым (готовые речевые клише) материалом, усваиваемым или усвоенным. Учебная ситуация должна способствовать формированию у школьников таких качеств как ответственность за выполнение задания, аккуратность и добросовестность, должна стимулировать мотивацию учения, вызывать у учащихся интерес к заданию и желание его выполнить.
Итак, содержательность урока иностранного языка в плане развития устной речи определяют точно подобранные в соответствии с задачами урока и особенностями учащихся ситуации, и, конечно, языковой и речевой материал в этом случае становится мотивированным, а его применение - естественным. Требования к содержательности урока предполагают осознание материала и действий с ним, чтобы учащиеся видели смысл в выполнении заданий по изучаемому языку.
Урок как организационная единица обучения длится 40 - 45 минут. Структура его должна быть гибкой. Она определяется этапом обучения, местом урока в серии уроков, характером поставленных задач. В структуре урока должны быть инвариантные, т.е. стабильные, и вариативные моменты. Структура любого урока по иностранному языку включает: начало, центральную часть и завершение.
Начало урока должно проходить в быстром темпе и занимать примерно 3-5 минут. Его возможное содержание: приветствие учителя, организационный момент, сообщение задач урока, речевая зарядка. Приветствие учителя может быть лаконичным и может быть развернутым и фактически переходить в речевую зарядку. Сообщение задач урока также может быть лаконичным и развернутым, но во всех случаях оно должно настраивать школьников на активную работу и вызывать у них прилив познавательной энергии. Речевая зарядка призвана создавать атмосферу общения на уроке и осуществить переход к центральной части урока. Продолжительность составляющих урока может варьироваться.
Центральная часть урока выполняет главную роль в решении его задач. Именно здесь учащиеся получают новые знания и расширяют свой речевой опыт.
На начальном этапе обучения, как правило, решается несколько задач, а поэтому центральная часть урока носит дробный характер. Все виды речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо) поддерживают друг друга и строятся на общей языковой базе активного языкового минимума. Другими словами, младшим школьникам на уроке иностранного языка нужно послушать, поговорить, почитать и пописать. Соотношение в использовании каждого из указанных видов деятельности должно быть в пользу устной речи.
На среднем этапе обучения в основном сохраняется такая структура центральной части урока. Однако уже возможны уроки с более цельной структурой, что связано с увеличением удельного веса чтения и возможностью решения одной задачи на уроке, например, беседа по домашнему чтению.
На старшем этапе явно преобладают уроки с цельной центральной частью, посвященной решению одной задачи. Но это не значит, что на старшем этапе не может быть уроков смешанного типа, хотя они составляют скорее исключение, чем правило.
Завершающей частью урока иностранного языка является подведение итогов, т.е. наглядная демонстрация того, что учащиеся усвоили на уроке с привлечением игровых моментов. В завершающий этап входит, как правило, и постановка домашнего задания с необходимыми разъяснениями со стороны учителя.
Атмосфера общения является ведущей чертой современного урока ИЯ. При обучении общению важен речевой контакт, учитель и ученики должны стать речевыми партнерами. Более того, "современный урок должен стать уроком творческой дружбы учителя и ученика" (Куманев А. А).
Атмосфера общения нужна для того, чтобы создать условия, адекватные, подобные реальным: иначе получается, что мы обучаем общению вне общения (Пассов Е. И). Задача учителя состоит в том, чтобы придать обучению (как специально организованному процессу) характер, форму общения. Формы общения могут быть разными.
Особый эффект, по мнению Роговой Г.В., дает сочетание индивидуальных форм с коллективными формами. Само понятие "коллективная форма" емкое.
Оно охватывает массовую форму, при которой вся группа выполняет одно задание, как правило, речевого рецептивного (аудируют, читают) характера; хоровую форму, когда вся группа выполняет устно работу тренировочного плана; работу в малых группах (подгруппах) с разной наполняемостью: два, три, четыри, пять участников.
Указанные коллективные формы организации учения увеличивают активное время учащихся на уроке, их общение друг с другом, однако они возможны при условии четкой организации её со стороны учителя.
1.2 Планирование учебной работы
Планирование - это обязательный компонент работы. В области обучения иностранным языка, цели программы могут быть достигнуты только при регулярной работе по строго намеченному и продуманному плану.Благодаря планированию достигается правильная рациональная организация учебного процесса, становится возможным рациональное использование учебников и учебных пособий; осуществляется учет требований программ; растет авторитет учителя.
Благодаря планированию появляется возможность вовлечь всех учащихся в учебный процесс; появляется возможность предвидеть и учесть результаты работы. План чётко предусматривает совокупность умений и навыков в их последовательности и развитии. Планирование позволяет дозировать учебный материал и распределить его в хронологии.
Прежде чем приступить к планированию, лучше поговорить с прежним учителем. К планированию приступают в августе: с 15.08. по 25.08. Подводят итог прошедшего года.
Виды планов:
годовые (календарные). Наиболее приблизительный разброс учебного материала;
полугодовой;
четвертной;
тематический (план серии уроков по данному параграфу или теме);
поурочный.
Годовой план требуется редко. Он позволяет определить языковое содержание учебного процесса.
При составлении планов учителя принимают во внимание:
программу по иностранному языку для средней школы и программу для данного года обучения;
учебный комплекс по иностранному языку для данного года обучения;
подготовку учащихся по иностранному языку, а также общий уровень их знаний;
перспективы работы на следующем уроке, так и в следующей четверти и следующем году;
ступени обучения и возрастные особенности учащихся.
Календарный план работы по четвертям составляется большей частью институтами учителей и метод-объединениями школы. Учитель иностранного языка получает его уже готовым. Особенность и удобство этого плана в том, что он указывает на объем работы не только на каждую четверть, но и на каждую неделю данного года обучения (табл.1).
Таблица 1. Примерный календарный план
дата, неделя | название текста | тема устной речи | новая лексика | грамматика | фонетика | упражнения | самостоятельное чтение | общее кол-во часов | отметка об исполнении | ||||
новое | повтор | новое | повтор | класс | дома | ||||||||
| | | | | | | | | | | | | |
знания, умения, навыки (la case) | I четверть | II четверть | III четверть | IV четверть | конечные требования к моменту перехода в другой класс |
1) лексика | | | | | |
2) грамматика | | | | | |
3) фонетика | | | | | |
4) чтение | | | | | |
5) устная речь | | | | | |
6) письменная речь | | | | | |
4) Указываются § для синтетического и аналитического чтения;
5) Указываются основные виды работы по усвоению умений и навыков.
Нельзя перейти к составлению поурочных планов только на основании календарного плана. В книгах для учителей имеются краткие тематические планы с указанием отобранного для данного параграфа материала и число уроков по теме. Планирование материала необходимо, более того обязательно для всех учителей, как для молодых, так и для опытных.
Тематический план.
Включает в себя серию уроков. Тематический план создается по происхождению какой-то темы. Основная задача - определение конечных целей в результате работы над какой-то темой. Представляет представить роль и место каждого отдельного урока при происхождении темы, позволяет определить конкретные задачи отдельного урока и всей темы.
Что? Где? Когда?
Обязательно нужно указать, какое количество часов отведено для работы над этой темой. Тематический план по учебнику (автор, страница, название темы) (табл.2).
Таблица 2. Тематический план
№ урока | задачи урока | языковой материал | виды речевой деятельности | |||||||
повторение | новый | аудирование | говорение | чтение | письмо | |||||
| | | | | | | ||||
Заголовок: число, класс, урок №, тема, оснащение (учебник, видео, аудио). цели урока: воспитательная, общеобразовательная, развивающая (табл.3).
Таблица 3. План-конспект
Этапы урока | учитель | ученик | класс | доска | д/з |
8: 00 - 8: 05 | речь учителя и действия | чего учитель ждет от ученика | что делает класс | что будет написано на доске, раздаточный материал |
Успех урока в большей степени зависит от организации урока. Для того чтобы организовать урок в соответствии с требованиями программы, необходимо соблюдать ряд условий:
осуществление коммуникативной направленности обучения, т.е. организация такого обучения, кот. подготовит учащихся к реальному процессу обучения.
обеспечение активности каждого учащегося.
отсутствие однообразия в организации урока.
связь нового материала с уже пройденным и постоянное развитие навыков и умений говорения, аудирования и чтения.
спокойное, внимательное и доброжелательное отношение к учащимся со стороны учителя.
применение средств наглядности, в т. ч. технических.
Черты урока иностранного языка:
1. Урок может быть только комплексным, в нем переплетаются различные стороны языка, различные виды работы.
2. Речевая активность учащихся.
3. Опора на РЯ, т.е. на фр. язык переносятся те знания и умения, кот. можно перенести на РЯ. Это позволяет экономить время для речевой тренировки. Параллельно с переносом знаний осуществляются противопоставления с РЯ на ИЯ.
4. Преобладание тренировки в употреблении языкового материала над владением нового.
Система урока:
I. Урок выработки первичных умений.
II. Урок выработки предречевых умений и навыков.
III. Урок выработки речевых умений и навыков.
Урок устной речи.
Урок повторения пройденного материала.
Обзорный урок.
Пробный урок.
и т.п.
Система уроков - это совокупность уроков разных типов, расположенных в определенной иерархии и подчиненных общей конечной целью.
В системе уроков соблюдается определенная последовательность работы над определенным языковым материалом, начиная с его введения и заканчивая с его употребления в речи. Система уроков может соотноситься с параграфом учебника, с разговорной темой.
В рамках уроков выработки первичных умений возможно повторение нового материала, объяснение нового материала, упражнения на узнавание и воспроизведение языкового материала. Количество уроков этого типа зависит от сложности материала и от этапа обучения.
В рамках уроков II типа продолжается работа, начатая ранее, и основное внимание уделяется автоматизации, преобразованных ранее первичных умений. Цель - превратить первичные умения в автоматизированные знания.
III тип уроков - преобладание речевых упражнений рецептивного и продуктивного характера: синтетическое чтение, диалоги, сообщения, пересказы и т.п.
Соотношение видов учебной деятельности на уроке, а также временная протяженность меняется в зависимости от этапа обучения. Каждый урок должен иметь определенную структуру. Под структурой понимается соотношение его различных частей в их строгой последовательности и взаимосвязи.
Структура урока:
I. Начало или организационный этап, от кот. зависит основной ход урока. Этот этап настройки на язык или фонетическая зарядка (повторение звуков, слогов, речёвок, считалок).
~ 2-3 минуты.
II. Этап ознакомления с новым материалом.
~ 3-10 минут.
Необходимо поставить перед учащимися цель, а в конце обязательно подвести итог.
III. Этап тренировки и усвоения нового материала. Обязательно должен быть контроль понимания.
IV. Этап проверки домашнего задания.
V. Заключительный этап. Дается д/з, кот. всегда нужно писать на доске, обычно в правом нижнем углу. Если в д/з содержатся упражнения, необходимо показать, где оно находится и как делается.
Вывод по 1 главе
Урок иностранного языка имеет свою специфику, которая определяется самим содержанием предмета, практической направленностью обучения и тем, что иностранный язык выступает не только как цель, но и как средство обучения.Основа для построения урока - это совокупность научных положений, определяющих его особенности, структуру, логику и приемы работы. Эту совокупность называют методическим содержанием урока.
Каждый урок должен обеспечивать достижение практической, образовательной, воспитательной и развивающей целей через решение конкретных задач. Следовательно, первое, с чего должен начать учитель, это с определения и формулирования задач урока, опираясь на книгу для учителя.
Урок как организационная единица обучения длится 40 - 45 минут. Структура его должна быть гибкой. Она определяется этапом обучения, местом урока в серии уроков, характером поставленных задач. В структуре урока должны быть инвариантные, т.е. стабильные, и вариативные моменты. Структура любого урока по иностранному языку включает: начало, центральную часть и завершение.
Планирование - это обязательный компонент работы. В области обучения иностранным языка, цели программы могут быть достигнуты только при регулярной работе по строго намеченному и продуманному плану.
Благодаря планированию достигается правильная рациональная организация учебного процесса, становится возможным рациональное использование учебников и учебных пособий; осуществляется учет требований программ; растет авторитет учителя.
Благодаря планированию появляется возможность вовлечь всех учащихся в учебный процесс; появляется возможность предвидеть и учесть результаты работы. План чётко предусматривает совокупность умений и навыков в их последовательности и развитии. Планирование позволяет дозировать учебный материал и распределить его в хронологии.
Виды планов:
годовые (календарные). Наиболее приблизительный разброс учебного материала;
полугодовой;
четвертной;
тематический (план серии уроков по данному параграфу или теме);
поурочный.
Глава II. Планирование урока иностранного языка - важное условие эффективного проведения занятия.
Планирование урока включает три основных этапа:1. Определение задач урока и подготовка материала.
2. Планирование начала урока.
3. Планирование основной части урока и его заключения.
Первый этап планирования урока предусматривает процедуру в шесть пунктов, которые соответствуют пунктам в так называемой "шапке" плана урока.
Первый пункт этой части урока - определение названия урока, что отличает один урок от другого. Название связано с материалом урока, его содержанием. Названием урока могут послужить: краткое описание сюжета или ситуации, строка из диалога, обращение персонажа урока к учащимся и т.д. Детям нравятся необычные названия, например, "Hi! I am Starkid", "ABC Party", "Let`s go to the market". В конце урока можно иногда предлагать детям дать свое название урока.
Второй пункт в "шапке" плана урока - это тематика: указываются все темы, которые затрагиваются в общении на уроке. В коммуникативной методике освоение тем осуществляется циклично или по спирали, то есть одна и та же тема обсуждается в определенный момент на протяжении всего курса обучения, каждый раз более углубленно.
Третий пункт на данном этапе планирование - определение задач урока. Они формулируются в терминах коммуникативных функций или коммуникативных умений. Задачи урока обуславливаются общими коммуникативными целями, имеют свое место в иерархии целей и задач обучения. Общей целью является обучение иноязычной культуре, в частности адекватному речевому поведению в формальных и неформальных ситуациях, и обучение вербальной коммуникации, понимаемой как обмен информацией, мыслями, чувствами. Обмен информацией (прием и передача ее) осуществляется посредством видов речевой деятельности. Обучение им рассматривается как промежуточные цели, решение которых позволяет реализовать коммуникативные цели. Прием (понимание) информации достигается посредством слушания и чтения, передача информации - посредством говорения и письма. Каждый вид речевой деятельности как сложное умение включает комплекс простых речевых умений. Их формирование находится в сфере задач обучения, из них выбираются конкретные задачи урока (занимающие последний уровень). Задачи урока становятся задачами учащихся (learner`s objects или goals): учитель сообщает о них школьникам. Осознание коммуникативных функций (т.е. намерений или целей высказываний в общении) и накопление опыта их выражения приводят последовательно к общим целям обучения.
В англоязычной методической литературе предлагаются различные классификации коммуникативных функций, созданные для составителей программ и авторов учебников. Вот наиболее полная классификация, в которой конкретные функции распределены по пяти категориям: personal, interpersonal, directive, referential, imaginative. Например, межличностная (interpersonal) категория содержит следующие функции:
greetings and leavetaking;
introducting people to others;
identifying oneself to others;
exdivssing joy at another`s success;
exdivssing concern for other people`s welfare;
extending and accepting invitations;
refusing invitations politely or making alternative arrangements;
making appointments for meetings;
breaking appointments politely and arranging another mutually convenient time;
apologizing;
excusing oneself and accepting excuses for not meeting commitments;
indicating agreement or disagreement;
interrupting another speaker politely;
changing an embarrassing subject;
receiving visitors and paying visits to others;
offering food or drinks and accepting or declining politely;
sharing wishes, hopes, desires, problems;
making promises and commiting oneself to some action;
complimenting someone;
exdivssing and acknowledging gratitude.
Такая классификация служит ориентиром для отбора и формулирования задач урока.
Четвертый пункт связан с отбором языкового материала: выражений и структур, необходимых для реализации отобранных коммуникативных функций (задач урока). Поиск языковых форм определяется потребностями коммуникации, и освоение их происходит в связи с коммуникативными функциями. Языковой материал содержится в учебнике, текущем плане и дополняется учителем в зависимости от коммуникативных потребностей учащихся.
Определение персонажей урока и выбор аудиовизуальных средств на уроке - это пятый и шестой пункты первого этапа планирования.
Планирование собственно урока (Development) начинается с его первого этапа: начала урока (Beginning). Данный этап включает два принципиальных момента: во-первых, мотивирующее коммуникативное задание и во-вторых, ознакомление учащихся с названием урока, его тематикой и задачами.
Первый момент - это мотивирующее коммуникативное задание в начале урока. В англоязычной методике его называют a warming-up activity. Оно призвано привлечь внимание школьников к иноязычному общению, пробудить их интерес и послужить "мостиком" к теме, материалу или деятельности в основной части урока. Это не только свободный разговор о каком-либо случае, событии, человеке (в рамках класса, школы, города или страны), но и различные целенаправленные коммуникативные задания. Приведем примеры мотивирующих заданий:
Игры и ситуации знакомства (Getting-to-Know Games and Situations). Они используются на протяжении всего курса обучения и рассчитаны на лучшее узнавание друг друга.
а) Игра "Insisting game". Один и тот же вопрос предлагается учащемуся несколько раз. Например, на вопрос Who are you? ученик каждый раз отвечает по-разному: I am a boy. I am a pupil. I am Mike. I am a brother. I am a football player.
б) Игра "Back-to-back". Учащиеся ходят по классу. Как только учитель ударит в ладоши, школьники останавливаются, и каждый из них встает спиной к ближайшему партнеру. Затем дети рассказывают по очереди о том, что они знают о стоящем за их спиной однокласснике.
в) Ситуация "Interviews". Учащиеся получают, например, такое задание: узнать как можно больше о своем однокласснике, его семье, интересах, мнение по тому или иному вопросу. Для этого ребята готовят серию вопросов и берут интервью, затем делают сообщение о том, что они узнали о своем товарище.
г) Ситуация "Questionairing". Школьники получают карточки, на которых записаны вопросы, обращенные к ним (обычно с множественным выбором). После заполнения карточек обсуждаются все ответы. Выясняется, что в классе есть ученики с очень сходными интересами.
2. Игры на угадывание (Guessing games).
а)"Guess the theme". В конверт помещается картинка, вырезанная из журнала, связанная с темой (фото писателя, кинозвезды) или карточка с названием предмета школьного обихода или города. Учащиеся пытаются отгадать, что в конверте, и таким образом определить новую тему урока, задавая уточняющие вопросы (yes\no questions).
б)"Unscramble the word". Учащимся предлагается составить слово из букв, данных вразбивку (tuoryc - country), составить слова из букв записанного на доске "длинного" слова и т.д.
в)"Acrostic poems". На доске написано слово по теме урока. Учащиеся подбирают слова так, чтобы каждая буква этого слова стала первой буквой нового слова.
3. Проблемные ситуации (Problem situations).
а)"Give me your advice". Учитель рассказывает о личных проблемах или о проблемах своих знакомых: My coffee maker is not working. There is no place to fix it here. What can you advice me? Личные проблемы такого характера могут изложить и учащиеся, а класс помогает советами.
б)"What happened?" Учитель показывает классу картинку из журнала, на которой изображены: человек с выражением растерянности, недоумения на лице или же разбросанные по комнате вещи и т.п. Школьники высказывают свои предположения о том, что случилось, и что бы они посоветовали сделать.
в)"Finish the story". Учитель начинает рассказ, в котором излагается какая-либо проблема, и останавливается на середине. Затем он просит учащихся закончить рассказ или предложить свое решение изложенной в нем проблемы.
4. Приемы раскрытия своего внутреннего мира (Self-disclosing activities). Они исходят из гуманистических подходов к обучению иностранному языку. Считается, что в обычном общении школьник не всегда может раскрыть себя собеседнику, свой внутренний мир. А часто это важно для подростка. Данный элемент общения понимается так: открою тебе свою душу, чтобы ты лучше понял меня. Такого рода задания включают обмен личным опытом, воспоминаниями, планами на будущее, выражение своих чувств, желаний, ценностных ориентаций.
а)"My first memories". Учитель начинает этот разговор: делится воспоминаниями о детстве, рассказывает отдельные эпизоды. Учащиеся по желанию говорят о том, в каком возрасте они помнят себя и в какой ситуации.
б)"Share your fantasies". Учащимся предлагается сказать, что бы им хотелось сделать сейчас, в будущем: о чем они мечтают, где бы им хотелось побывать, что увидеть.
в)"My strengths and weaknesses". Это задание поможет учащемуся оценить себя и сравнить свою оценку с восприятием его способностей и слабостей одноклассниками. Сначала каждый ученик записывает собственное мнение о себе, затем - об одном из одноклассников. После этого школьники обмениваются своими наблюдениями.
Как утверждают авторы гуманистического подхода, задания типа self-disclosing activities могут предлагаться в группах с доверительными отношениями между учителем и учениками, а также учащимися между собой.
5. Приемы драматизации в обучении английскому языку по книге "Drama Techniques in Language Learning" (Malley A., Duff A). Предлагаемые в данном пособии игровые упражнения, учебные драматические игры, творческие задания являются удачным вариантом мотивирующего задания начального этапа урока. Они нравятся детям и стимулируют дальнейшее участие школьников в общении на уроке.
Работа над этими заданиями занимает от 5 до 15 минут.
Второй момент в планировании начала урока - это представление урока, т.е. ознакомление учащихся с его названием, тематикой, задачами, которые им предстоит выполнить.
На данном этапе учитель использует доску. В верхней ее части посередине сделаны записи: Title, Topics; слева - Learner`s goals, и справа - Activities for today, которые или записываются в ходе урока последовательно, или предъявляются классу все сразу; потом их стирают по мере выполнения. Нижняя часть доски используется для записи нужного в данный момент языкового материала или для демонстрации средств наглядности. Что касается задач учащихся, то учитель прочитывает их, дает необходимые пояснения и контролирует понимание.
Форма записи плана урока определяется учителем. План урока отражает все виды деятельности (classroom activities) и управление классом (classroom management). Управление классом - это размещение учеников в классе для определенного вида деятельности (полукруг, круг, ряды напротив друг друга и т.д.), формы взаимодействия учащихся (групповая, командная, индивидуальная или фронтальная). Управление классом включает аудиовизуальные средства, раздаточный материал, карточки, наглядные пособия, различного рода напоминания, а также виды работ для расслабления (песни, стихи, игры).
Представление урока облегчает переход к основному этапу ("Follow up"), на котором решаются поставленные задачи. Для этого используются соответствующие виды деятельности. Их можно систематизировать и выделить наиболее типичные, которые предполагают выполнение комплекса определенных процедур (шагов). Знание этих постоянных процедур позволит учителю затрачивать меньше времени на планирование уроков. Выделяют следующие наиболее типичные виды деятельности на уроке:
Work with a dialogue.
Controlled practice.
Groupwork (relaxed) practice.
Developing a topic.
Work with a picture.
Free (guided) production.
Dramatization and role-playing.
Listening - comdivhension.
Intensive (extensive) reading.
На заключительном этапе урока (Rounding-off) можно разучивать скороговорки, стихи, песенки, что оставит хорошее впечатление от урока. Подведение итогов урока (Summary of the lesson): короткое сообщение о последующем уроке (Brief reference ahead to next lesson), короткая игра (Playing a short game).
Важнейшим понятием, представляющим практический интерес для учителя ИЯ, по мнению Е.И. Пассова, является логика урока. Это понятие комплексное, многоаспектное.Е.И. Пассов выделяет четыре аспекта:
соотнесеность всех компонентов урока с ведущей целью, или целенаправленность;
соразмерность всех компонентов урока, их соподчиненность друг другу, или целостность урока;
движение по стадиям усвоения речевого материала, или динамика урока;
единство и последовательность материала по содержанию, или связность урока.
Компонентом урока Е.И. Пассов считает такую его часть, которая, во-первых, содержит в себе основные признаки учебного процесса как такового, т.е. в нем есть направленность на какие-то действия и есть определенный (хотя и небольшой) результат этих действий. Существенной характеристикой компонента (как и всего урока) является совершение учебных действий самими учащимися, а не учителем. Компонентом можно считать не любую, а лищь минимальную часть урока, и компонент - это то, из чего состоит весь урок, а не какая-то его часть, т.е. компонент есть структурная единица урока.
Структурной единицей, по мнению Е.И. Пассова, следует считать упражнение, ибо ему присущи все главные признаки учебного процесса: в нем всегда есть задача, в нем совершается ряд целесообразных действий. Действия эти контролируются, в результате имеется определенное продвижение в овладении материалом. В то же время упражнение - наименьший отрезок урока, имеющий самостоятельное значение.
Структура - это самое важное, что надо знать о каком-либо объекте, ибо она определяет функционирование этого объекта. Структура воплощается, “материализуется” в компонентах урока, но не сводится к ним и их последовательности, а является совокупностью закономерностей, по которым отбираются и организуются компоненты в уроке.
Логика урока - еще и логика поэтапного овладения речевым материалом. Следует подчеркнуть, что ни один из аспектов - целенаправленность, целостность, динамика, связность - в отрыве от других не обеспечивает настоящей логики урока. Только наличие всех четырех аспектов делает урок логичным. Причем, логика - не сумма рассмотренных аспектов, а такое новое качество урока, которое возникает на основе интеграции целенаправленности, целостности, динамики и связности.
Методические задачи:
1. Сформулируйте свою точку зрения по поводу следующих высказываний:
“В уроке иностранного языка всё определяется не только целью данного урока, но и общей системой работы в цикле уроков. Урок как организующая единица учебного процесса лишь относительно самостоятелен" (Пассов Е. И).
“Настоящий урок начинается не со звонка, а с того момента, когда вспыхивает детская мысль" (Куманев А.А.).
Каждому учителю следует воплотить девиз - учить в коллективе и через коллектив (Китайгородская Г. А).
2. Составьте памятку для речевого поведения ученика на уроке ИЯ, ее можно начать так:
если спрашивают не тебя, не отключайся от работы. Почему?
перед тобой цель - научиться общаться на ИЯ. Поэтому используй на уроке каждую возможность для общения с учителем, партнером по диалогу и т.д.
на ошибках учатся, поэтому не бойся делать ошибки, но если тебя не поняли, повтори фразу без ошибки.
1. Определение задач урока и подготовка материала.
2. Планирование начала урока.
3. Планирование основной части урока и его заключения.
Важнейшим понятием, представляющим практический интерес для учителя ИЯ, по мнению Е.И. Пассова, является логика урока. Это понятие комплексное, многоаспектное. Е.И. Пассов выделяет четыре аспекта: соотнесенность всех компонентов урока с ведущей целью, или целенаправленность; соразмерность всех компонентов урока, их соподчиненность друг другу, или целостность урока; движение по стадиям усвоения речевого материала, или динамика урока; единство и последовательность материала по содержанию, или связность урока.
Структура - это самое важное, что надо знать о каком-либо объекте, ибо она определяет функционирование этого объекта. Структура воплощается, “материализуется” в компонентах урока, но не сводится к ним и их последовательности, а является совокупностью закономерностей, по которым отбираются и организуются компоненты в уроке. Логика урока - еще и логика поэтапного овладения речевым материалом. Следует подчеркнуть, что ни один из аспектов - целенаправленность, целостность, динамика, связность - в отрыве от других не обеспечивает настоящей логики урока. Только наличие всех четырех аспектов делает урок логичным. Причем, логика - не сумма рассмотренных аспектов, а такое новое качество урока, которое возникает на основе интеграции целенаправленности, целостности, динамики и связности.
Планирование урока иностранного языка следует рассматривать:
как элемент общей системы обучения;
как единое целое, состоящее из множества компонентов процесса обучения (учитель, обучаемый, учебно-информационное средство, учебный материал).
Нельзя забывать о том, что урок по своим целям и дидактической структуре - очень подвижная и достаточно гибкая форма организации занятий, он находится в постоянном развитии и видоизменяется в зависимости от наличия материальной базы и появления новых образовательных электронных ресурсов Поэтому с учетом принципа развития в проектируемый урок должна закладываться возможность постоянного расширения и обновления его системы задач (развивающих, обучающих, воспитательных) и средств их достижения.
Использование НИТ на уроках иностранного языка в учебном процессе принципиально изменило подход к оценке информационных умений педагога, которые до недавнего времени преимущественно связывались со способностью транслировать информацию обучаемым. Сегодня же уровень информационных умений учителя иностранного языка определяется не только коммуникативными навыками, но и возможностью использования компьютера в качестве источника информации. С этой точки зрения очень важен уровень сформированности аналитических, прогностических и проективных умений учителя иностранного языка, направленных на оценку качества образовательных электронных ресурсов (ОЭР) и эффективности их применения в учебном процессе. Информация, представленная в ОЭР, должна оцениваться исходя из общих дидактических принципов научности и доступности ее представления, возможности адаптации к индивидуальным возможностям обучаемого и пр.
Часто перегруженность содержания ОЭР, обилие второстепенного материала приводят к потере главного среди маловажных деталей. Поэтому при подготовке к уроку иностранного языка и анализе ОЭР необходимо отбирать и использовать информацию, выделяя первостепенное, системообразующее, концентрируя внимание учащихся на основных понятиях и законах.
Таким образом, использование средств информационных и коммуникационных технологий (ИКТ) на уроках иностранного языка достаточно актуальна для развития личности обучаемого и формирования у учащихся информационно-коммуникационных компетенций: умений сравнивать преимущества и недостатки различных источников информации, выбирать соответствующие технологии ее поиска, создавать и использовать адекватные модели и процедуры изучения и обработки информации и т.д.
Эффективность развития личности прямо пропорциональна индивидуализации деятельности учащихся в ходе обучения. В педагогическом процессе на базе средств ИКТ принцип индивидуализации реализуется прежде всего посредством гипертекстовой технологии представления неструктурированного свободного наращиваемого знания. В отличие от других моделей представления информации, гипертекстовая технология ориентирована на обработку информации не вместо человека, а вместе с человеком, т.е. становится авторской. Удобство ее использования состоит в том, что учащийся сам определяет подход к изучению или созданию материала с учетом своих индивидуальных способностей, знаний, уровня подготовки. Кроме того, гипертекст содержит не только информацию, но и механизмы для ее эффективного поиска.
Таким образом, с гипертекстом связаны реальные возможности построения системы образования на базе средств НИТ, позволяющей в корне изменить методы получения нового знания посредством более эффективной организации познавательной деятельности обучаемых, что, несомненно, будет способствовать сознательности и активности учащихся.
Многолетние педагогические эксперименты показывают, что эффективность в развитии творческих способностей учащихся также прямо зависит от использования возможностей и средств их самоуправления. Все что школьники в ходе учебной деятельности способны выполнить без помощи извне, они должны выполнять самостоятельно. В значительной степени этот принцип реализуется лишь при использовании информационных технологий.
Поэтому, несмотря на многообразие применяемых в средней школе форм организации обучения с использованием средств НИТ (научно-исследовательская и проектная деятельность, самостоятельная работа учащихся и пр), урок остается основной формой обучения.
Цель урока: развитие навыков устной речи.
Задачи урока:
Практиковать обучающихся:
в умении вести беседу по заданной теме, задавая вопросы и отвечая на них.
в умении переводить с русского на английский язык.
в умении вести дискуссию, отстаивая свою точку зрения.
Оснащение урока: компьютеры, мультимедиапроектор, тетради, справочники План урока:
The beginning of the lesson. The aim of the lesson.
Phonetic Training.
Speech Training.
Game "Happy Chance"
TV-Bridge "Great Britain - Russia"
Test
Pupils' Reports on the suggested topics.
Test.
Discussion.
Diagrams.
Conclusion. The Result of the lesson.
Ход урока:
I. The beginning of the lesson. The aim of the lesson.
Today, boys and girls, we'll revise everything we know about education in Great Britain and Russia: words and exdivssions, we'll have games such as "Happy Chance", "TV - Bridge". Of course, we'll have some tests and the main thing is we have a discussion on the topic "Education in Great Britain and Russia".
II. Phonetic Training.
But first of all let's remember the words which may be difficult for you in pronunciation or reading. /слова спроецированы через мультимедиапроектор. / (Приложение 1)
compulsory
is guaranteed by the Constitution
intelligent tests
through
to show a divference
primary education
secondary education.
III. Speech Training. (Приложение 2)
Answer my questions:
At what ages must British children stay at school?
What stages is British education divided into?
What types are state schools divided into?
What can you say about private school?
State does not control private schools, does it?
What do many young people do after leaving school?
Translate the sentences from Russian into English:
В Британии школы делятся на государственные и частные.
Государство не контролирует частные школы.
Образование в России обязательно и гарантируется Конституцией.
Британское образование делится на 3 ступени: начальное, среднее и дальнейшее.
Британские дети должны учиться в школе с 5 до 16 лет.
В "грамматических школах" учатся дети, которые имеют склонность к академическим предметам.
"Технические школы" предлагают коммерческие или технические курсы.
В "современных школах" ученики получают профессию.
В "общеобразовательных школах" сочетаются все виды образования.
После школы молодые люди могут поступать в колледжи дальнейшего образования.
IV. Game "Happy Chance"
What school is it?
Pupils show a divference for academic subjects / grammar schools/
Pupils read, write, do sums, play. They spend a lot of time outdoors. /primary schools/
These schools offer commercial or technical courses. /technical schools/
Boys and girls are interested in working with their hands. They learn some trade at these schools. /modern schools/
These schools usually combine all types of secondary education. /comdivhensive schools/
V. TV-Bridge "Great Britain - Russia"
Now, please, let's divide into 2 groups. Your group is pupils' group from Great Britain and another group is Russian pupils. You are to ask each other questions and answer them. I'll be the leader of your TV-Bridge.
VI. Test.
Place the following statements under the correct heading.
GB Russia
Children ages 6-7/17 attend school
Pupils do not wear school uniforms
Pupils have a lunch at school free of charge
School discipline is not very strict
Summer vacations from June to August
Education is divided into 4 stages
Children ages 5-16/18 attend school
Pupils have to wear school uniforms to school
Pupils eat a hot lunch at school
Pupils have exams at the ages of 7, 11, 13 and 16
There are state and private schools in the country
School discipline is very strict.
VII. Pupils' reports on the suggested topics.
Children, you know much about education in Great Britain and Russia. Now we'll listen to our British and Russian pupils. They will tell us about education in GB and Russia in short.
Listen to them very attentively, please.
Education system - Sokova
Pre-primary education - Somenkov
Primary Education - Mushlaykin
Junior schools - Aryuhina
Modern schools - Romanova
Grammar schools - Guskova
Technical schools - Sumarokova
Comdivhensive schools - Kaleganov
11+ examinations - Skorohodova
Education in Russia - Savinova, Mihoparov
VIII. Test. (Приложение 3)
And now one more test on the topic "Education".
Choose the Right Answer:
Education in Great Britain is divided into:
a) 2 stages c) 3 stages
b) 1 stage d) 5 stages
2. State does not control:
a) private schools c) grammar schools
b) modern schools d) state schools
3. British pupils are to have "11+" examinations at the age of:
a) 16 c) 5
b) 18 d) 11
British schools have
а) names not numbers
b) numbers
5. All British pupils must stay at school:
a) from 3 till 11 c) from 7 till 18
b) from 5 till 16 d) from 9 till 17
IX. Discussion.
You know that education both in Russia and Great Britain have got some advantages and disadvantages or you may call pluses and minuses. Please, write all advantages and disadvantages. /обучающиеся пишут в тетрадях/
And now one more task for our discussion. Imagine that you have to choose a country to study. Put these factors in order of priority from 1 to 12/1=the most important/. Which ones would influence you most in making your decision?
A variety of types of schools.
The duration of a school day.
The reputation of a school.
Teachers.
Extracurricular activities.
Multiculturism.
School discipline.
School uniforms.
Tests.
The choice of subjects.
The age children start and leave school.
X. Diagrams.
Now the last task is your diagrams.
Complete the diagram by writing the name of each type of school in the boxes. Write the age of pupils at each type of school.
Pre-school
Compulsory education
XI. Conclusion. The result of the lesson.
Планирование урока иностранного языка следует рассматривать:
как элемент общей системы обучения;
как единое целое, состоящее из множества компонентов процесса обучения (учитель, обучаемый, учебно-информационное средство, учебный материал).
Многолетние педагогические эксперименты показывают, что эффективность в развитии творческих способностей учащихся также прямо зависит от использования возможностей и средств их самоуправления. Все что школьники в ходе учебной деятельности способны выполнить без помощи извне, они должны выполнять самостоятельно.
В работе приведена разработка урока-дискуссии по теме "Образование в Великобритании и России".
2. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. - М.: АРКТИ - ГЛОССА. - 2000.
3. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. - М.: Просвещение. - 1991.
4. Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Петрова С.И. Настольная книга преподавателя иностранного языка. - Минск: Высшая школа. - 1999
5. Новые педагогические и информационные технологии / Под ред. Е.С. Полат - М., 1999.
6. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. - М.: Просвещение. - 1988.
7. Е.С. Полат "Типология телекоммуникационных проектов" - Наука и школа - № 4, 1997.
8. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам. - М.: Просвещение. - 1991
9. Рогова Г.В. Повышение эффективности обучения иностранным языкам за счет улучшения психологического климата на уроке. // Иностранные языки в школе. - 1997, №5.
10. Урок иностранного языка: учебное пособие / Под ред. Е.И. Пассова, Е.С. Кузнецовой. - Воронеж: НОУ "Интерлингва", 2002. - 40 С. (Серия "Методика обучения иностранным языкам. - № 16").
11. Тазьмина Л. В, Планирование урока английского языка. // Иностранные языки в школе. - 1996. - № 5. - С.5.
12. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз высш. пед. учеб. заведений / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - 3-е изд., стер. - М.: Издательский центр "Академия", 2006.
13. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. - М., 2004.
14. http://festival.1september.ru
1. Сформулируйте свою точку зрения по поводу следующих высказываний:
“В уроке иностранного языка всё определяется не только целью данного урока, но и общей системой работы в цикле уроков. Урок как организующая единица учебного процесса лишь относительно самостоятелен" (Пассов Е. И).
“Настоящий урок начинается не со звонка, а с того момента, когда вспыхивает детская мысль" (Куманев А.А.).
Каждому учителю следует воплотить девиз - учить в коллективе и через коллектив (Китайгородская Г. А).
2. Составьте памятку для речевого поведения ученика на уроке ИЯ, ее можно начать так:
если спрашивают не тебя, не отключайся от работы. Почему?
перед тобой цель - научиться общаться на ИЯ. Поэтому используй на уроке каждую возможность для общения с учителем, партнером по диалогу и т.д.
на ошибках учатся, поэтому не бойся делать ошибки, но если тебя не поняли, повтори фразу без ошибки.
Вывод по 2 главе
Планирование урока включает три основных этапа:1. Определение задач урока и подготовка материала.
2. Планирование начала урока.
3. Планирование основной части урока и его заключения.
Важнейшим понятием, представляющим практический интерес для учителя ИЯ, по мнению Е.И. Пассова, является логика урока. Это понятие комплексное, многоаспектное. Е.И. Пассов выделяет четыре аспекта: соотнесенность всех компонентов урока с ведущей целью, или целенаправленность; соразмерность всех компонентов урока, их соподчиненность друг другу, или целостность урока; движение по стадиям усвоения речевого материала, или динамика урока; единство и последовательность материала по содержанию, или связность урока.
Структура - это самое важное, что надо знать о каком-либо объекте, ибо она определяет функционирование этого объекта. Структура воплощается, “материализуется” в компонентах урока, но не сводится к ним и их последовательности, а является совокупностью закономерностей, по которым отбираются и организуются компоненты в уроке. Логика урока - еще и логика поэтапного овладения речевым материалом. Следует подчеркнуть, что ни один из аспектов - целенаправленность, целостность, динамика, связность - в отрыве от других не обеспечивает настоящей логики урока. Только наличие всех четырех аспектов делает урок логичным. Причем, логика - не сумма рассмотренных аспектов, а такое новое качество урока, которое возникает на основе интеграции целенаправленности, целостности, динамики и связности.
Глава III. Планирование урока иностранного языка с использованием средств информационных технологий и образовательных электронных ресурсов
3.1 Планирование урока английского языка с использованием ИКТ
Планирование урока иностранного языка с использованием новых информационных технологий требует соблюдения определенных дидактических принципов и научно-методических положений, сформулированных в традиционной дидактике и наполняемых благодаря информационным технологиям новым содержанием.Планирование урока иностранного языка следует рассматривать:
как элемент общей системы обучения;
как единое целое, состоящее из множества компонентов процесса обучения (учитель, обучаемый, учебно-информационное средство, учебный материал).
Нельзя забывать о том, что урок по своим целям и дидактической структуре - очень подвижная и достаточно гибкая форма организации занятий, он находится в постоянном развитии и видоизменяется в зависимости от наличия материальной базы и появления новых образовательных электронных ресурсов Поэтому с учетом принципа развития в проектируемый урок должна закладываться возможность постоянного расширения и обновления его системы задач (развивающих, обучающих, воспитательных) и средств их достижения.
Использование НИТ на уроках иностранного языка в учебном процессе принципиально изменило подход к оценке информационных умений педагога, которые до недавнего времени преимущественно связывались со способностью транслировать информацию обучаемым. Сегодня же уровень информационных умений учителя иностранного языка определяется не только коммуникативными навыками, но и возможностью использования компьютера в качестве источника информации. С этой точки зрения очень важен уровень сформированности аналитических, прогностических и проективных умений учителя иностранного языка, направленных на оценку качества образовательных электронных ресурсов (ОЭР) и эффективности их применения в учебном процессе. Информация, представленная в ОЭР, должна оцениваться исходя из общих дидактических принципов научности и доступности ее представления, возможности адаптации к индивидуальным возможностям обучаемого и пр.
Часто перегруженность содержания ОЭР, обилие второстепенного материала приводят к потере главного среди маловажных деталей. Поэтому при подготовке к уроку иностранного языка и анализе ОЭР необходимо отбирать и использовать информацию, выделяя первостепенное, системообразующее, концентрируя внимание учащихся на основных понятиях и законах.
Таким образом, использование средств информационных и коммуникационных технологий (ИКТ) на уроках иностранного языка достаточно актуальна для развития личности обучаемого и формирования у учащихся информационно-коммуникационных компетенций: умений сравнивать преимущества и недостатки различных источников информации, выбирать соответствующие технологии ее поиска, создавать и использовать адекватные модели и процедуры изучения и обработки информации и т.д.
Эффективность развития личности прямо пропорциональна индивидуализации деятельности учащихся в ходе обучения. В педагогическом процессе на базе средств ИКТ принцип индивидуализации реализуется прежде всего посредством гипертекстовой технологии представления неструктурированного свободного наращиваемого знания. В отличие от других моделей представления информации, гипертекстовая технология ориентирована на обработку информации не вместо человека, а вместе с человеком, т.е. становится авторской. Удобство ее использования состоит в том, что учащийся сам определяет подход к изучению или созданию материала с учетом своих индивидуальных способностей, знаний, уровня подготовки. Кроме того, гипертекст содержит не только информацию, но и механизмы для ее эффективного поиска.
Таким образом, с гипертекстом связаны реальные возможности построения системы образования на базе средств НИТ, позволяющей в корне изменить методы получения нового знания посредством более эффективной организации познавательной деятельности обучаемых, что, несомненно, будет способствовать сознательности и активности учащихся.
Многолетние педагогические эксперименты показывают, что эффективность в развитии творческих способностей учащихся также прямо зависит от использования возможностей и средств их самоуправления. Все что школьники в ходе учебной деятельности способны выполнить без помощи извне, они должны выполнять самостоятельно. В значительной степени этот принцип реализуется лишь при использовании информационных технологий.
Поэтому, несмотря на многообразие применяемых в средней школе форм организации обучения с использованием средств НИТ (научно-исследовательская и проектная деятельность, самостоятельная работа учащихся и пр), урок остается основной формой обучения.
3.2 Конспект урока: Урок-дискуссия по теме "Образование в Великобритании и России"
Урок-дискуссия по теме "Образование в Великобритании и России"Цель урока: развитие навыков устной речи.
Задачи урока:
Практиковать обучающихся:
в умении вести беседу по заданной теме, задавая вопросы и отвечая на них.
в умении переводить с русского на английский язык.
в умении вести дискуссию, отстаивая свою точку зрения.
Оснащение урока: компьютеры, мультимедиапроектор, тетради, справочники План урока:
The beginning of the lesson. The aim of the lesson.
Phonetic Training.
Speech Training.
Game "Happy Chance"
TV-Bridge "Great Britain - Russia"
Test
Pupils' Reports on the suggested topics.
Test.
Discussion.
Diagrams.
Conclusion. The Result of the lesson.
Ход урока:
I. The beginning of the lesson. The aim of the lesson.
Today, boys and girls, we'll revise everything we know about education in Great Britain and Russia: words and exdivssions, we'll have games such as "Happy Chance", "TV - Bridge". Of course, we'll have some tests and the main thing is we have a discussion on the topic "Education in Great Britain and Russia".
II. Phonetic Training.
But first of all let's remember the words which may be difficult for you in pronunciation or reading. /слова спроецированы через мультимедиапроектор. / (Приложение 1)
compulsory
is guaranteed by the Constitution
intelligent tests
through
to show a divference
primary education
secondary education.
III. Speech Training. (Приложение 2)
Answer my questions:
At what ages must British children stay at school?
What stages is British education divided into?
What types are state schools divided into?
What can you say about private school?
State does not control private schools, does it?
What do many young people do after leaving school?
Translate the sentences from Russian into English:
В Британии школы делятся на государственные и частные.
Государство не контролирует частные школы.
Образование в России обязательно и гарантируется Конституцией.
Британское образование делится на 3 ступени: начальное, среднее и дальнейшее.
Британские дети должны учиться в школе с 5 до 16 лет.
В "грамматических школах" учатся дети, которые имеют склонность к академическим предметам.
"Технические школы" предлагают коммерческие или технические курсы.
В "современных школах" ученики получают профессию.
В "общеобразовательных школах" сочетаются все виды образования.
После школы молодые люди могут поступать в колледжи дальнейшего образования.
IV. Game "Happy Chance"
What school is it?
Pupils show a divference for academic subjects / grammar schools/
Pupils read, write, do sums, play. They spend a lot of time outdoors. /primary schools/
These schools offer commercial or technical courses. /technical schools/
Boys and girls are interested in working with their hands. They learn some trade at these schools. /modern schools/
These schools usually combine all types of secondary education. /comdivhensive schools/
V. TV-Bridge "Great Britain - Russia"
Now, please, let's divide into 2 groups. Your group is pupils' group from Great Britain and another group is Russian pupils. You are to ask each other questions and answer them. I'll be the leader of your TV-Bridge.
VI. Test.
Place the following statements under the correct heading.
GB Russia
Children ages 6-7/17 attend school
Pupils do not wear school uniforms
Pupils have a lunch at school free of charge
School discipline is not very strict
Summer vacations from June to August
Education is divided into 4 stages
Children ages 5-16/18 attend school
Pupils have to wear school uniforms to school
Pupils eat a hot lunch at school
Pupils have exams at the ages of 7, 11, 13 and 16
There are state and private schools in the country
School discipline is very strict.
VII. Pupils' reports on the suggested topics.
Children, you know much about education in Great Britain and Russia. Now we'll listen to our British and Russian pupils. They will tell us about education in GB and Russia in short.
Listen to them very attentively, please.
Education system - Sokova
Pre-primary education - Somenkov
Primary Education - Mushlaykin
Junior schools - Aryuhina
Modern schools - Romanova
Grammar schools - Guskova
Technical schools - Sumarokova
Comdivhensive schools - Kaleganov
11+ examinations - Skorohodova
Education in Russia - Savinova, Mihoparov
VIII. Test. (Приложение 3)
And now one more test on the topic "Education".
Choose the Right Answer:
Education in Great Britain is divided into:
a) 2 stages c) 3 stages
b) 1 stage d) 5 stages
2. State does not control:
a) private schools c) grammar schools
b) modern schools d) state schools
3. British pupils are to have "11+" examinations at the age of:
a) 16 c) 5
b) 18 d) 11
British schools have
а) names not numbers
b) numbers
5. All British pupils must stay at school:
a) from 3 till 11 c) from 7 till 18
b) from 5 till 16 d) from 9 till 17
IX. Discussion.
You know that education both in Russia and Great Britain have got some advantages and disadvantages or you may call pluses and minuses. Please, write all advantages and disadvantages. /обучающиеся пишут в тетрадях/
And now one more task for our discussion. Imagine that you have to choose a country to study. Put these factors in order of priority from 1 to 12/1=the most important/. Which ones would influence you most in making your decision?
A variety of types of schools.
The duration of a school day.
The reputation of a school.
Teachers.
Extracurricular activities.
Multiculturism.
School discipline.
School uniforms.
Tests.
The choice of subjects.
The age children start and leave school.
X. Diagrams.
Now the last task is your diagrams.
Complete the diagram by writing the name of each type of school in the boxes. Write the age of pupils at each type of school.
Pre-school
Compulsory education
XI. Conclusion. The result of the lesson.
Вывод по 3 главе
Планирование урока иностранного языка с использованием новых информационных технологий требует соблюдения определенных дидактических принципов и научно-методических положений, сформулированных в традиционной дидактике и наполняемых благодаря информационным технологиям новым содержанием.Планирование урока иностранного языка следует рассматривать:
как элемент общей системы обучения;
как единое целое, состоящее из множества компонентов процесса обучения (учитель, обучаемый, учебно-информационное средство, учебный материал).
Многолетние педагогические эксперименты показывают, что эффективность в развитии творческих способностей учащихся также прямо зависит от использования возможностей и средств их самоуправления. Все что школьники в ходе учебной деятельности способны выполнить без помощи извне, они должны выполнять самостоятельно.
В работе приведена разработка урока-дискуссии по теме "Образование в Великобритании и России".
Заключение
При планировании урока учитель должен особенно тщательно продумывать его начальный этап. От того, насколько ярко, нешаблонно он начнет урок, насколько непринужденно "введет" учащихся в атмосферу иноязычного общения, зависит успех всего урока и психологический настрой класса. К сожалению, учителя часто используют стереотипную схему начала урока: разговор с дежурным о дате, об отсутствующих, беседа о погоде. Такой разговор на каждом уроке становится настолько заавтоматизированным и скучным, что, в сущности, никакой пользы не приносит. В методической литературе предлагаются варианты организации начального этапа урока, которые помогут учителю разнообразить способы проведения этого этапа. Своими действиями и высказываниями он должен заинтриговать учеников, вызвать у них интерес к тому, что будет происходить на уроке. Урок можно начать с обсуждения важного события в жизни класса, с беседы о любимом писателе, в ходе которой будет употребляться изучаемая грамматическая структура, и т.д. Речевые упражнения начального этана урока следует сочетать с фонетическими. При планировании учитель должен выделить на каждый этап урока определенное время, причем большую часть его следует отвести на условно-речевые и речевые упражнения. В рамках каждого этапа урока нужно предусмотреть переход от элементарных высказываний к более сложным, которые приближались бы к естественному речевому общению. Важно также, чтобы переходы от этапа к этапу были коммуникативно направлены. Это должно быть отражено в плане-конспекте урока. Планирование урока с использованием НИТ и ОЭР требует от учителя высокой степени профессиональной компетентности, а именно информационных, аналитических, прогностических и проективных умений на этапе подготовки к уроку, а также организационных и мобилизационных умений на этапе его педагогической реализации.Список использованной литературы
1. Бим И.Л., Леонтьев А.А., Шатилов С.Ф. Общая методика обучения иностранным языкам. - М.: Русский язык. - 1991.2. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. - М.: АРКТИ - ГЛОССА. - 2000.
3. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. - М.: Просвещение. - 1991.
4. Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Петрова С.И. Настольная книга преподавателя иностранного языка. - Минск: Высшая школа. - 1999
5. Новые педагогические и информационные технологии / Под ред. Е.С. Полат - М., 1999.
6. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. - М.: Просвещение. - 1988.
7. Е.С. Полат "Типология телекоммуникационных проектов" - Наука и школа - № 4, 1997.
8. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам. - М.: Просвещение. - 1991
9. Рогова Г.В. Повышение эффективности обучения иностранным языкам за счет улучшения психологического климата на уроке. // Иностранные языки в школе. - 1997, №5.
10. Урок иностранного языка: учебное пособие / Под ред. Е.И. Пассова, Е.С. Кузнецовой. - Воронеж: НОУ "Интерлингва", 2002. - 40 С. (Серия "Методика обучения иностранным языкам. - № 16").
11. Тазьмина Л. В, Планирование урока английского языка. // Иностранные языки в школе. - 1996. - № 5. - С.5.
12. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз высш. пед. учеб. заведений / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - 3-е изд., стер. - М.: Издательский центр "Академия", 2006.
13. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. - М., 2004.
14. http://festival.1september.ru