Диплом на тему Любовь в поэзии Есенина
Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2014-10-28Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
от 25%
договор
Любовь в поэзии С.Е. Есенина
2. Тема любви в поэзии С. Есенина. 8
Список литературы.. 13
Вот одно из стихотворений первого цикла - "Ты такая ж простая, как все... ". Оно строится как лирическое объяснение с героиней, но сохраняет целостную монологическую форму. В нем дается своеобразный портрет избранницы и одновременна самохарактеристика лирического героя. Облик возлюбленной отличается своей обыденностью, похожестью на других российских женщин. Чтобы передать эту особенность, Есенин пользуется яркой, почти шекспировской гиперболой: "Как сто тысяч других в России". Но эта похожесть на иных не снижает, а явно возвышает подругу. Есенина пленяет простота избранницы, та простота, которая становится этико-эстетическим признаком красоты. Печальное былое одиночество женщины метафорически соотнесено с природным рассветом и синим холодом осени. Это намёк на то, что героиня стихотворения исключительна в своей красоте и значительности. Намеченное противоречие подхвачено во второй строфе:
Твой иконный и строгий лик
По часовням висел в рязанях.
Это редкая красота, "строгая", не лицо, а "лик" и в то же время образ, широко распространенный в России, в её многочисленных "рязанях". Противоречивые начала вновь приведены в цельность. Ведь именно оттого такой "лик" и висел в часовнях, что он "иконный". В четвертой и седьмой строфах портрет получает своё завершение. Тут вновь намечены черты как будто разного свойства: вроде бы снижающие образ женщины "глаза косые" и одновременно редкостное, исключительное имя, которое "звенит" (имеется в виду Августа Миклашевская, которой посвящено стихотворение). Но и эти противоположности сведены к единству, так как косые глаза напоминают поэту листья, и имя подруги - "словно августовская прохлада". Естественность, природосообразность - вот то, что синтезирует названные признаки.
Самохарактеристика лирического героя тоже строится на как будто взаимоисключающих подробностях. Смешному во второй строфе противостоит серьезное, глупому - сосредоточенность мысли. Но все сводится к целому, ибо и там и тут идёт речь о любви. Контрастные начала третьей строфы (то, что было в прошлом, и то, что стало в настоящем) вновь объединены поэтической мыслью о преобразующем воздействии на человека любовного чувства. Далее намечаются новые противоположности - любви небесной ("лететь в зенит") и земной ("слишком много телу надо"). Но избранница такова, что сдружает, согласует столь разные устремления. И "сумасшедшее сердце поэта", как сказано в предпоследней строфе, вбирает эти противоположные эмоции. Возникает гармония разных характеров, похожесть различных лиц, и это передано живописно и одновременно пластически ощутимо:
Потому и грущу, осев,
Словно в листья, в глаза косые...
Следуют два заключительные стиха, которые, повторяя родственные строки первой строфы, возвращают к началу, образуя замкнутей круг, словно своеобразное тондо старых картин, круглых по форме. Так найденная поэтом форма вносит новое ощущение гармонии и отвечает содержанию стихов о любви.
Новым выдающимся творением Есенина в области любовной лирики стал цикл "Персидские мотивы", который сам поэт считал лучщим из всего, что им было создано.
С. Есенин мечтал побывать в Персии (Тегеране) или Турции (Константинополе), чтобы непосредственно погрузиться в жизнь Востока. Однако бакинские власти не дали ему разрешения на поездку, учитывая опасности, которые могли его подстерегать. Тем не менее на даче журналиста П.И. Чагина под Баку для Есенина была создана некая иллюзия Персии с садом, фонтанами и восточными затеями. Важную роль сыграло и приобщение поэта к классикам персидской и таджикской литературы - Фирдоуси, Саади, О. Хайяму в прекрасном переводе академика Ф.Е. Корша, а также чтение книг об Иране, пребывание в Тифлисе, Батуми и Баку.
Все это позволило Есенину почувствовать дыхание Востока, и не случайно сборник получил название "Персидские мотивы". Сюда вошло 15 превосходных лирических стихотворений, в которых варьируются темы любви, природы, красоты и Родины. Восточный колорит произведений, родственность настроений, размышление о смысле бытия, понимание любви как неповторимого дара природы и высшей ценности жизни, единое сдержанно-страстное чувство лирического героя, отточенность формы, сплетение различных мотивов по типу узоров персидского ковра - вот то, что объединяет миниатюры этого лирического цикла.
Стиха-творения, вошедшие в этот цикл, во многом противоречат тем строкам о любви, которые звучали в сборнике "Москва кабацкая". Об этом свидетельствует уже первое стихотворение цикла - "Улеглась моя былая рана...". В "Персидских мотивах" нарисован идеальный мир красоты и гармонии, который, при всей своей очевидной патриархальности (к последней, как и в ранних стихах, Есенин по-прежнему тяготеет), лишен грубой прозы и катастрофичности. Поэтому для отражения этого прекрасного царства мечты, покоя и любви поэту понадобились иные художественно-изобразительные средства.
Вот одна из миниатюр этого цикла: "Я спросил сегодня у менялы... ". Она доносит до нас негу и экзотику южного края, ритмы и музыку, иносказательность и символику необычной речи. Стихотворение состоит из двух симметрически соотносимых и равных частей, каждая из которых включает по три строфы. Эти две части призваны сопоставить два типа любви. В первой, построенной на троекратных вопросах и единоначатии (анафора), передается созерцательное чувство, любовь "небесная", выражающая себя в развернутом монологе, нежных признаниях, красочных и устойчивых определениях. Повторы ("я спросил", "как сказать", "прекрасной Лалы"), ассонансы (подбор слов с широко звучащими "а", "ы", "у") и экзотизмы ("тише Ванских струй") передают тихо журчащую музыку полуденной страны. Лирический герой настолько усвоил культуру Востока и его этикет, что чувствует себя в Персии как дома. Мы ощущаем его сердечную робость, исключительную нежность и застенчивость. Напротив, человек Востока во второй части стихотворения исповедует иной тип любви - земной. При всей своей вкрадчивости, склонности к образным сравнениям ("как яхонты", "красной розой") и сладостному стилю речи он изъясняется "кратко" (не зря это меняла), а чувственность его не знает ограничений и запретов. Поэтому он оперирует телесными и осязательными (губы, поцелуи, руки) образами, которые для него понятнее и красноречивее словесных определений, и знаков:
"'Ты - моя, сказать лишь могут руки,
Что срывали черную чадру".
Самому же поэту ближе и любовное томление со словами, ласкающими слух, и чувственная страсть. Руки в его стихотворении срывают черную чадру, символ сокрытия и унижения красоты.
Но как ни увлечен Есенин знойным Востоком, он не забывает о свой Родине. Поэтому образ России, "далёкого синего края", постоянно присутствует в "Персидских мотивах". Прекрасное стихотворение "Шаганэ ты моя, Шаганэ!. . " целиком строится на постоянных ассоциациях между "персидским" миром и родными русскими краями. Поэт "с севера" оказался рядом с девушкой с юга (1-я строфа); восточный Шираз противопоставлен рязанским раздольям (2-я строфа); лирический герой с "ржаными" волосами сопрягается с ржаным полем (3-я строфа); ласки, шутки, улыбки восточной красавицы напоминают о прошлом ("Не буди только память во мне... "; 4-я строфы). Неожиданно рождается аналогия с построением пушкинского стихотворения "Не пой, красавица, при мне... Напоминают мне оне... ".5-я строфа эту ассоциацию поддерживает: "Там, на севере, девушка тоже, / На тебя она страшно похожа... " (в реальной жизни армянка Шаганэ Тальян, встреченная Есениным, напомнила поэту о Галине Бениславской, черноволосой полугрузинке). И все эти лирические признания и сопоставления изумительно вплетены в ткань поэтического шедевра. Каждая строфа оформляется кольцом, как восточный платок, окруженный бахромой. В то же время поэтические мотивы, переплетаясь, связывают все строфы в единое целое, подобно восточному ковру, где варьируются и повторяются узоры.
И в других стихах этого есенинского цикла тема пряного Востока причудливо объединяется с темой России, а в целом сборник "Персидские мотивы" (он вышел в 1925 году) ярко и полнозвучно говорит о смысле жизни, который заключен в свободе человека, в проявлении его естественных чувств, в поклонении женщине и красоте, в готовности душевно откликнуться на различные формы мировой культуры, находящиеся в глубочайшем сопряжении и родстве.
Но, значит, любили и нас.
С. Есенин
Нежную, яркую и напевную лирику С.А. Есенина невозможно представить без темы любви. В разные периоды жизни и творчества поэт своеобразно чувствует и переживает это прекрасное, возвышенное и в то же время горькое чувство. Его любовная лирика полна драматизма: от первого юношеского чувства к сложным душевным переживаниям.
Когда-то у той вон калитки
Мне было шестнадцать лет,
И девушка в белой накидке
Сказала мне ласково: "Нет! "
Далекие, милые были.
Тот образ во мне не угас...
Мы все в эти годы любили,
Но мало любили нас.
Пройдя через многие тяжелые испытания, поэзия Есенина оживает, сбрасывает с себя уныние, набирает энергию, веру в новую жизнь. Поэт особенно доверчив, откровенен в своей любовной лирике; мужественная и правдивая, она - дневник его душевных переживаний. Поэт испытывает огромное желание расстаться с "дурной славой", навсегда покинуть "непутевую жизнь". Но ему не хватает воли.
Я б навеки забыл кабаки
И стихи бы писать забросил,
Только б тонко касаться руки
И волос твоих цветом в осень.
Я б навеки пошел за тобой
Хоть в свои, хоть в чужие дали...
В первый раз я запел про любовь,
В первый раз отрекаюсь скандалить.
В стихотворении "Письмо к женщине" Сергей Александрович исповедуется перед любимой, просит о прощении за невольно причиненные обиды. Слишком эмоционален и пылок он был, не смог уберечь любовь и счастье, но, расставшись, сохранил уважение и привязанность к прежней возлюбленной, благодарность за прожитые годы. Он благословляет некогда любимую женщину на счастье, пусть без него.
Живите так,
Как вас ведет звезда,
Под кущей обновленной сени.
На такое самоотверженное чувство был способен только А.С. Пушкин с его признанием "Я вас любил". Не всегда Есенин испытывал в любви радость и успокоение. Чаще - это борьба, противостояние и утверждение личностей. Спокойная и безмятежная любовь - это недостижимое и желаемое для поэта блаженство.
Не глядя на ее запястья
И с плечей ее льющийся шелк,
Я искал в этой женщине счастья,
А нечаянно гибель нашел.
Я не знал, что любовь - зараза,
Я не знал, что любовь - чума.
Подошла и прищуренным глазом
Хулигана свела с ума.
Непревзойденным образцом любовной лирики Есенина является цикл "Персидские мотивы". Здесь зазвучало искреннее чувство обновленного сердца автора. Строй стихов напевен и мелодичен. Есенин не подражает ни Саади, ни Фирдоуси... Поэт создает стихи по традиционным канонам. Сам Восток дышит и говорит устами Есенина.
Я спросил сегодня у менялы,
Что дает за полтумана по рублю,
Как сказать мне для прекрасной Лалы
По-персидски нежное "люблю"?
Я спросил сегодня у менялы
Легче ветра, тише Ванских струй,
Как назвать мне для прекрасной Лалы
Слово ласковое "поцелуй"?
Но и здесь поэт остается певцом России, патриотом родины, которая издали кажется ему еще милее и краше в своем неброском наряде.
У меня в душе звенит тальянка,
При луне собачий слышу лай.
Разве ты не хочешь, персиянка,
Увидать далекий синий край?
Поэма "Анна Снегина" написана в стихотворной форме, но ее особенностью является слияние эпического и лирического жанров в единое нераздельное целое. В поэме нет сквозного действия, нет последовательного рассказа о событиях. Они даны отдельными эпизодами, автора интересуют его собственные впечатления и переживания от столкновения с этими событиями. Лирический герой поэмы выступает и как рассказчик, и как герой произведения, и как участник событий предреволюционного и революционного времени. Поэма начинается и заканчивается лирическим аккордом - воспоминания автора о ранней юности, о "девушке в белой накидке".
Развитие сюжета начинается в первой части поэмы: герой возвращается в родные места после трехлетнего отсутствия. Свершилась февральская революция, но война продолжается, земли крестьяне не получили. Назревают новые грозные события. Но герой хочет остаться в стороне от них, отдохнуть в общении с природой, вспомнить юность. Но события сами врываются в его жизнь. Он только что пришел с войны, бросил винтовку и "решил лишь в стихах воевать".
"Война мне всю душу изьела.
За чей-то чужой интерес
Стрелял я в мне близкое тело
И грудью на брата лез".
Февраль 1917 года всколыхнул деревню. Былая вражда между жителями села Радово и деревни Криуши вспыхнуло с новой силой. Появился у Криушей свой вожак - Прон Оглобин. Приехавший из Питера бывший односельчанин, герой поэмы, встречен ими и с радостью, и "с любопытством". Он теперь "важная шишка", столичный поэт, но все же "свойский, мужицкий, наш". От него ждут ответа на самые жгучие вопросы: "Скажи, отойдут ли крестьянам без выкупа пашни господ? "... "За что же тогда на фронте мы губили себя и других? " Но и эти вопросы и для самого поэта еще недостаточно ясны.
Другие впечатления волнуют этот романтический образ до боли знакомой и родной природы и не менее романтический образ - воспоминание о "девушке в белой накидке". Юношеская любовь была безответной, но воспоминания о ней - легкие, радостные. Любовь, молодость, природа, родина - все это для поэта слилось в единое целое. Это все в прошлом, а прошлое - прекрасно и поэтично.
От своего друга, старого мельника, герой узнает, что Анна, дочь соседней помещицы Снегиной, помнит его. Герой поэмы не ищет с ней встречи. Все изменилось, изменились они сами. Ему не хочется тревожить тот легкий поэтический образ, который остался от ранних юношеских впечатлений.
Да, теперь Анна Снегина - важная дама, жена боевого офицера. Она сама находит поэта и почти прямо говорит, что любит его. Но прошлый образ юной девушки в белом ему милее, он не хочет поменять его на случайную любовную интригу. В ней нет поэзии.
Жизнь еще теснее сближает поэта с местными крестьянами. Он идет с ними к помещице Снегиной просить, что бы она отдала им землю без выкупа. Но в доме Снегиных горе - пришло известие о том, что на фронте погиб муж Анны. Конфликт между поэтом и Анной кончается разрывом. "Он умер... А вот вы здесь", - упрекает она героя своего недолгого романа.
События октябрьских дней снова сталкивают рассказчика с Анной. Имущество помещицы Снегиной конфисковано, мельник привез бывших хозяек к себе. Последняя встреча не сблизила бывших влюбленных. Анна полна личными, интимными переживаниями, а герой охвачен бурей гражданских событий. Она просит извинить ее за невольные оскорбления, а он думает о переделе помещичьих земель: " Скажите, вам больно, Анна, за ваш хуторской разор? " Так жизнь переплела, перепутала личное и общественное, разъединила этих людей навсегда. Герой умчался в Питер, Анна - в Лондон.
Последняя часть поэмы - это описание суровых времен гражданской войны. И на этом фоне - два письма. Одно от мельника с сообщением о том, что в Криушах расстрелян Оглоблин Прон. Другое - из Лондона, от Анны Снегиной. Его вручил герою мельник во время очередного его приезда на родину.
Что же осталось от прежних впечатлений и переживаний? Все приходит, как налетевшая буря. И для тоскующей на чужбине Анны теперь воспоминания о прежней любви сливаются с воспоминаниями о Родине. Любовь, Родина, природа - вот истинные ценности, способные согреть и возвысит душу человека.
2. Абрамов А.С. Есенин С.Е. Жизнь и творчество. М., Просвещение, 1976 г.
3. Просвирина И.Ю. Есенин С.Е. ЖЗЛ. М.: Молодая гвардия, 1988 г.
4. Есенин С.А. Избранное. М., Молодая гвардия, 1988 г.
5. Павлов П.В. Писатель Есенин. М., Молодая гвардия, 1988 г.
Содержание
1. Стихи о любви. 32. Тема любви в поэзии С. Есенина. 8
Список литературы.. 13
1. Стихи о любви
В конце своей жизни поэт обратился к теме любви (до этого времени он редко писал о ней). Чтобы почувствовать своеобразие этих стихов Есенина, важно иметь в виду, какого рода любовная лирика появлялась в печати в начале 20-х годов. Это была либо откровенная эротика, либо аскетический отказ от выражения интимных чувств. Есенинская любовная лирика не касается этих крайностей, она ярко эмоциональна, экспрессивна, мелодична, в центре её - сложные перипетии любовных отношений и незабываемый образ женщины. Поэт сумел преодолеть тот налет натурализма и богемности, который был свойствен ему в имажинистский период, освободился от вульгаризмов и бранной лексики, которая иногда звучала диссонансом в его стихах о любви, резко сократил разрыв между грубой реальностью и идеалом, который чувствовался в отдельных лирических произведениях. В 1923 году прозвучало такое есенинское признание: "В первый раз я запел про любовь... " Особой выразительностью отличаются два есенинских цикла - "Любовь хулигана" (1923) и "Персидские мотивы" (1924-1925).Вот одно из стихотворений первого цикла - "Ты такая ж простая, как все... ". Оно строится как лирическое объяснение с героиней, но сохраняет целостную монологическую форму. В нем дается своеобразный портрет избранницы и одновременна самохарактеристика лирического героя. Облик возлюбленной отличается своей обыденностью, похожестью на других российских женщин. Чтобы передать эту особенность, Есенин пользуется яркой, почти шекспировской гиперболой: "Как сто тысяч других в России". Но эта похожесть на иных не снижает, а явно возвышает подругу. Есенина пленяет простота избранницы, та простота, которая становится этико-эстетическим признаком красоты. Печальное былое одиночество женщины метафорически соотнесено с природным рассветом и синим холодом осени. Это намёк на то, что героиня стихотворения исключительна в своей красоте и значительности. Намеченное противоречие подхвачено во второй строфе:
Твой иконный и строгий лик
По часовням висел в рязанях.
Это редкая красота, "строгая", не лицо, а "лик" и в то же время образ, широко распространенный в России, в её многочисленных "рязанях". Противоречивые начала вновь приведены в цельность. Ведь именно оттого такой "лик" и висел в часовнях, что он "иконный". В четвертой и седьмой строфах портрет получает своё завершение. Тут вновь намечены черты как будто разного свойства: вроде бы снижающие образ женщины "глаза косые" и одновременно редкостное, исключительное имя, которое "звенит" (имеется в виду Августа Миклашевская, которой посвящено стихотворение). Но и эти противоположности сведены к единству, так как косые глаза напоминают поэту листья, и имя подруги - "словно августовская прохлада". Естественность, природосообразность - вот то, что синтезирует названные признаки.
Самохарактеристика лирического героя тоже строится на как будто взаимоисключающих подробностях. Смешному во второй строфе противостоит серьезное, глупому - сосредоточенность мысли. Но все сводится к целому, ибо и там и тут идёт речь о любви. Контрастные начала третьей строфы (то, что было в прошлом, и то, что стало в настоящем) вновь объединены поэтической мыслью о преобразующем воздействии на человека любовного чувства. Далее намечаются новые противоположности - любви небесной ("лететь в зенит") и земной ("слишком много телу надо"). Но избранница такова, что сдружает, согласует столь разные устремления. И "сумасшедшее сердце поэта", как сказано в предпоследней строфе, вбирает эти противоположные эмоции. Возникает гармония разных характеров, похожесть различных лиц, и это передано живописно и одновременно пластически ощутимо:
Потому и грущу, осев,
Словно в листья, в глаза косые...
Следуют два заключительные стиха, которые, повторяя родственные строки первой строфы, возвращают к началу, образуя замкнутей круг, словно своеобразное тондо старых картин, круглых по форме. Так найденная поэтом форма вносит новое ощущение гармонии и отвечает содержанию стихов о любви.
Новым выдающимся творением Есенина в области любовной лирики стал цикл "Персидские мотивы", который сам поэт считал лучщим из всего, что им было создано.
С. Есенин мечтал побывать в Персии (Тегеране) или Турции (Константинополе), чтобы непосредственно погрузиться в жизнь Востока. Однако бакинские власти не дали ему разрешения на поездку, учитывая опасности, которые могли его подстерегать. Тем не менее на даче журналиста П.И. Чагина под Баку для Есенина была создана некая иллюзия Персии с садом, фонтанами и восточными затеями. Важную роль сыграло и приобщение поэта к классикам персидской и таджикской литературы - Фирдоуси, Саади, О. Хайяму в прекрасном переводе академика Ф.Е. Корша, а также чтение книг об Иране, пребывание в Тифлисе, Батуми и Баку.
Все это позволило Есенину почувствовать дыхание Востока, и не случайно сборник получил название "Персидские мотивы". Сюда вошло 15 превосходных лирических стихотворений, в которых варьируются темы любви, природы, красоты и Родины. Восточный колорит произведений, родственность настроений, размышление о смысле бытия, понимание любви как неповторимого дара природы и высшей ценности жизни, единое сдержанно-страстное чувство лирического героя, отточенность формы, сплетение различных мотивов по типу узоров персидского ковра - вот то, что объединяет миниатюры этого лирического цикла.
Стиха-творения, вошедшие в этот цикл, во многом противоречат тем строкам о любви, которые звучали в сборнике "Москва кабацкая". Об этом свидетельствует уже первое стихотворение цикла - "Улеглась моя былая рана...". В "Персидских мотивах" нарисован идеальный мир красоты и гармонии, который, при всей своей очевидной патриархальности (к последней, как и в ранних стихах, Есенин по-прежнему тяготеет), лишен грубой прозы и катастрофичности. Поэтому для отражения этого прекрасного царства мечты, покоя и любви поэту понадобились иные художественно-изобразительные средства.
Вот одна из миниатюр этого цикла: "Я спросил сегодня у менялы... ". Она доносит до нас негу и экзотику южного края, ритмы и музыку, иносказательность и символику необычной речи. Стихотворение состоит из двух симметрически соотносимых и равных частей, каждая из которых включает по три строфы. Эти две части призваны сопоставить два типа любви. В первой, построенной на троекратных вопросах и единоначатии (анафора), передается созерцательное чувство, любовь "небесная", выражающая себя в развернутом монологе, нежных признаниях, красочных и устойчивых определениях. Повторы ("я спросил", "как сказать", "прекрасной Лалы"), ассонансы (подбор слов с широко звучащими "а", "ы", "у") и экзотизмы ("тише Ванских струй") передают тихо журчащую музыку полуденной страны. Лирический герой настолько усвоил культуру Востока и его этикет, что чувствует себя в Персии как дома. Мы ощущаем его сердечную робость, исключительную нежность и застенчивость. Напротив, человек Востока во второй части стихотворения исповедует иной тип любви - земной. При всей своей вкрадчивости, склонности к образным сравнениям ("как яхонты", "красной розой") и сладостному стилю речи он изъясняется "кратко" (не зря это меняла), а чувственность его не знает ограничений и запретов. Поэтому он оперирует телесными и осязательными (губы, поцелуи, руки) образами, которые для него понятнее и красноречивее словесных определений, и знаков:
"'Ты - моя, сказать лишь могут руки,
Что срывали черную чадру".
Самому же поэту ближе и любовное томление со словами, ласкающими слух, и чувственная страсть. Руки в его стихотворении срывают черную чадру, символ сокрытия и унижения красоты.
Но как ни увлечен Есенин знойным Востоком, он не забывает о свой Родине. Поэтому образ России, "далёкого синего края", постоянно присутствует в "Персидских мотивах". Прекрасное стихотворение "Шаганэ ты моя, Шаганэ!. . " целиком строится на постоянных ассоциациях между "персидским" миром и родными русскими краями. Поэт "с севера" оказался рядом с девушкой с юга (1-я строфа); восточный Шираз противопоставлен рязанским раздольям (2-я строфа); лирический герой с "ржаными" волосами сопрягается с ржаным полем (3-я строфа); ласки, шутки, улыбки восточной красавицы напоминают о прошлом ("Не буди только память во мне... "; 4-я строфы). Неожиданно рождается аналогия с построением пушкинского стихотворения "Не пой, красавица, при мне... Напоминают мне оне... ".5-я строфа эту ассоциацию поддерживает: "Там, на севере, девушка тоже, / На тебя она страшно похожа... " (в реальной жизни армянка Шаганэ Тальян, встреченная Есениным, напомнила поэту о Галине Бениславской, черноволосой полугрузинке). И все эти лирические признания и сопоставления изумительно вплетены в ткань поэтического шедевра. Каждая строфа оформляется кольцом, как восточный платок, окруженный бахромой. В то же время поэтические мотивы, переплетаясь, связывают все строфы в единое целое, подобно восточному ковру, где варьируются и повторяются узоры.
И в других стихах этого есенинского цикла тема пряного Востока причудливо объединяется с темой России, а в целом сборник "Персидские мотивы" (он вышел в 1925 году) ярко и полнозвучно говорит о смысле жизни, который заключен в свободе человека, в проявлении его естественных чувств, в поклонении женщине и красоте, в готовности душевно откликнуться на различные формы мировой культуры, находящиеся в глубочайшем сопряжении и родстве.
2. Тема любви в поэзии С. Есенина
Мы все в эти годы любили,Но, значит, любили и нас.
С. Есенин
Нежную, яркую и напевную лирику С.А. Есенина невозможно представить без темы любви. В разные периоды жизни и творчества поэт своеобразно чувствует и переживает это прекрасное, возвышенное и в то же время горькое чувство. Его любовная лирика полна драматизма: от первого юношеского чувства к сложным душевным переживаниям.
Когда-то у той вон калитки
Мне было шестнадцать лет,
И девушка в белой накидке
Сказала мне ласково: "Нет! "
Далекие, милые были.
Тот образ во мне не угас...
Мы все в эти годы любили,
Но мало любили нас.
Пройдя через многие тяжелые испытания, поэзия Есенина оживает, сбрасывает с себя уныние, набирает энергию, веру в новую жизнь. Поэт особенно доверчив, откровенен в своей любовной лирике; мужественная и правдивая, она - дневник его душевных переживаний. Поэт испытывает огромное желание расстаться с "дурной славой", навсегда покинуть "непутевую жизнь". Но ему не хватает воли.
Я б навеки забыл кабаки
И стихи бы писать забросил,
Только б тонко касаться руки
И волос твоих цветом в осень.
Я б навеки пошел за тобой
Хоть в свои, хоть в чужие дали...
В первый раз я запел про любовь,
В первый раз отрекаюсь скандалить.
В стихотворении "Письмо к женщине" Сергей Александрович исповедуется перед любимой, просит о прощении за невольно причиненные обиды. Слишком эмоционален и пылок он был, не смог уберечь любовь и счастье, но, расставшись, сохранил уважение и привязанность к прежней возлюбленной, благодарность за прожитые годы. Он благословляет некогда любимую женщину на счастье, пусть без него.
Живите так,
Как вас ведет звезда,
Под кущей обновленной сени.
На такое самоотверженное чувство был способен только А.С. Пушкин с его признанием "Я вас любил". Не всегда Есенин испытывал в любви радость и успокоение. Чаще - это борьба, противостояние и утверждение личностей. Спокойная и безмятежная любовь - это недостижимое и желаемое для поэта блаженство.
Не глядя на ее запястья
И с плечей ее льющийся шелк,
Я искал в этой женщине счастья,
А нечаянно гибель нашел.
Я не знал, что любовь - зараза,
Я не знал, что любовь - чума.
Подошла и прищуренным глазом
Хулигана свела с ума.
Непревзойденным образцом любовной лирики Есенина является цикл "Персидские мотивы". Здесь зазвучало искреннее чувство обновленного сердца автора. Строй стихов напевен и мелодичен. Есенин не подражает ни Саади, ни Фирдоуси... Поэт создает стихи по традиционным канонам. Сам Восток дышит и говорит устами Есенина.
Я спросил сегодня у менялы,
Что дает за полтумана по рублю,
Как сказать мне для прекрасной Лалы
По-персидски нежное "люблю"?
Я спросил сегодня у менялы
Легче ветра, тише Ванских струй,
Как назвать мне для прекрасной Лалы
Слово ласковое "поцелуй"?
Но и здесь поэт остается певцом России, патриотом родины, которая издали кажется ему еще милее и краше в своем неброском наряде.
У меня в душе звенит тальянка,
При луне собачий слышу лай.
Разве ты не хочешь, персиянка,
Увидать далекий синий край?
Поэма "Анна Снегина" написана в стихотворной форме, но ее особенностью является слияние эпического и лирического жанров в единое нераздельное целое. В поэме нет сквозного действия, нет последовательного рассказа о событиях. Они даны отдельными эпизодами, автора интересуют его собственные впечатления и переживания от столкновения с этими событиями. Лирический герой поэмы выступает и как рассказчик, и как герой произведения, и как участник событий предреволюционного и революционного времени. Поэма начинается и заканчивается лирическим аккордом - воспоминания автора о ранней юности, о "девушке в белой накидке".
Развитие сюжета начинается в первой части поэмы: герой возвращается в родные места после трехлетнего отсутствия. Свершилась февральская революция, но война продолжается, земли крестьяне не получили. Назревают новые грозные события. Но герой хочет остаться в стороне от них, отдохнуть в общении с природой, вспомнить юность. Но события сами врываются в его жизнь. Он только что пришел с войны, бросил винтовку и "решил лишь в стихах воевать".
"Война мне всю душу изьела.
За чей-то чужой интерес
Стрелял я в мне близкое тело
И грудью на брата лез".
Февраль 1917 года всколыхнул деревню. Былая вражда между жителями села Радово и деревни Криуши вспыхнуло с новой силой. Появился у Криушей свой вожак - Прон Оглобин. Приехавший из Питера бывший односельчанин, герой поэмы, встречен ими и с радостью, и "с любопытством". Он теперь "важная шишка", столичный поэт, но все же "свойский, мужицкий, наш". От него ждут ответа на самые жгучие вопросы: "Скажи, отойдут ли крестьянам без выкупа пашни господ? "... "За что же тогда на фронте мы губили себя и других? " Но и эти вопросы и для самого поэта еще недостаточно ясны.
Другие впечатления волнуют этот романтический образ до боли знакомой и родной природы и не менее романтический образ - воспоминание о "девушке в белой накидке". Юношеская любовь была безответной, но воспоминания о ней - легкие, радостные. Любовь, молодость, природа, родина - все это для поэта слилось в единое целое. Это все в прошлом, а прошлое - прекрасно и поэтично.
От своего друга, старого мельника, герой узнает, что Анна, дочь соседней помещицы Снегиной, помнит его. Герой поэмы не ищет с ней встречи. Все изменилось, изменились они сами. Ему не хочется тревожить тот легкий поэтический образ, который остался от ранних юношеских впечатлений.
Да, теперь Анна Снегина - важная дама, жена боевого офицера. Она сама находит поэта и почти прямо говорит, что любит его. Но прошлый образ юной девушки в белом ему милее, он не хочет поменять его на случайную любовную интригу. В ней нет поэзии.
Жизнь еще теснее сближает поэта с местными крестьянами. Он идет с ними к помещице Снегиной просить, что бы она отдала им землю без выкупа. Но в доме Снегиных горе - пришло известие о том, что на фронте погиб муж Анны. Конфликт между поэтом и Анной кончается разрывом. "Он умер... А вот вы здесь", - упрекает она героя своего недолгого романа.
События октябрьских дней снова сталкивают рассказчика с Анной. Имущество помещицы Снегиной конфисковано, мельник привез бывших хозяек к себе. Последняя встреча не сблизила бывших влюбленных. Анна полна личными, интимными переживаниями, а герой охвачен бурей гражданских событий. Она просит извинить ее за невольные оскорбления, а он думает о переделе помещичьих земель: " Скажите, вам больно, Анна, за ваш хуторской разор? " Так жизнь переплела, перепутала личное и общественное, разъединила этих людей навсегда. Герой умчался в Питер, Анна - в Лондон.
Последняя часть поэмы - это описание суровых времен гражданской войны. И на этом фоне - два письма. Одно от мельника с сообщением о том, что в Криушах расстрелян Оглоблин Прон. Другое - из Лондона, от Анны Снегиной. Его вручил герою мельник во время очередного его приезда на родину.
Что же осталось от прежних впечатлений и переживаний? Все приходит, как налетевшая буря. И для тоскующей на чужбине Анны теперь воспоминания о прежней любви сливаются с воспоминаниями о Родине. Любовь, Родина, природа - вот истинные ценности, способные согреть и возвысит душу человека.
Список литературы
1. Михайлов А.А. Изучение творчества С.Е. Есенина. М.: Молодая гвардия, 1988 г.2. Абрамов А.С. Есенин С.Е. Жизнь и творчество. М., Просвещение, 1976 г.
3. Просвирина И.Ю. Есенин С.Е. ЖЗЛ. М.: Молодая гвардия, 1988 г.
4. Есенин С.А. Избранное. М., Молодая гвардия, 1988 г.
5. Павлов П.В. Писатель Есенин. М., Молодая гвардия, 1988 г.