Диплом Новое и малоизвестное в английской морфологии
Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-10-24Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
от 25%
договор
Министерство образования и науки Республики Казахстан
Костанайский социально-технический университет имени академика Зулхарнай Алдамжар
Кафедра филологии
Допустить к защите
Зав. кафедрой
_______К.К. Сегизбаева.
____________2009 г.
Симоненко Лилия Михайловна
Новое и малоизвестное в английской морфологии
Дипломная работа
Специальность 050119 – Иностранный язык
Научный руководитель:
Цой В.В., преподаватель Защита дипломной работы
состоялась __ _____2009 г.
оценка____________
Костанай, 2009
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
1 Морфология как основной объект изучения грамматики …………………..5
1.1 Морфологические единицы и их значение ………………………………5
1.1 Морф ……………………………………………………………….….5
1.2 Морфема ……………………………………………………………..9
1.3 Слово. Словообразование …….…………………………………….11
1.4 Новые тенденции в словообразовании …………………………….14
1.4 «Splinters Completives ……….……………………………14
1.5Части речи и их классификация ………………………………….18
1.6 Морфологические изменения в различных частях речи………….…22
1.6 Знаменательные части речи ……………………………….….22
1.6 Имя существительное ...……………………… …………....22
1.7 Глагол ……………………………………………………….24
1.8 Прилагательное …..........................................................…….26
1.9 Наречие ………….…………………………….…………….28
1.10 Местоимение ……………………………………….………..31
II Апробация материалов исследования и разработка программы элективного курса ……………………………………………………………….……….…34
2.1 Цели и задачи апробации. Контингент обучающихся…………………34
2.2 Ход работы и результаты апробации……………………………………36
2.3 Программа элективного курса…………………………………………...38
Заключение..................................................................................................................44
Список использованных источников........................................................................49
Приложения ................................................................................................................51
ВВЕДЕНИЕ
Английский язык является международным языком общения, который принят в качестве языка общемирового значения. Он широко используется в дипломатии, при составлении деловых и коммерческих документов, является одним из пяти официальных языков ООН.
Этот язык сложился на Британских островах в результате сложных и длительных исторических процессов и вобрал в себя язык племен саксов, англов, ютов, которые говорили на близкородственных диалектах. Развитие его делится на три периода: древнеанглийский, среднеанглийский и новоанглийский. Последний период развития языка продолжается в наше время и имеет интенсивный характер, как с лексической, так и с грамматической точки зрения. Язык всегда является живым и развивающимся, так как его делают таковым люди, говорящие на нем. Язык отражает социальные, экономические и политические явления общества, страны и мира в целом. Это можно видеть на примере грамматики английского языка, которая претерпела в последнее время значительные изменения, вопреки устоявшемуся мнению о его стабильности и консервативности, что легко объясняется широким распространением английского языка в мире.
Актуальность выбранной темы исследования определяется недостаточной изученностью такого явления, как изменения в морфологии английского языка, отсутствием достаточного количества источников по теме исследования, что можно объяснить прерыванием научных связей ученых.
Цель исследования: изучить изменения в морфологии английского языка, произошедшие в течение последних лет, которые не успели найти свое отражение в учебниках грамматики.
Объект исследования: морфология английского языка в развитии.
Предмет исследования: морфологические категории английского языка, подвергшиеся изменениям в последние годы.
Гипотеза исследования морфология языка новоанглийского периода претерпевает определенные модификации, которые прослеживаются как в письменном, так и устном языке, влияя на словообразование, грамматические категории частей речи и изменяя установленные стереотипы.
Задачи исследования:
- изучить теоретические и практические источники по теме исследования,
- раскрыть основные морфологические понятия:
- исследовать новые тенденции в словообразовании,
- исследовать морфологические изменения частей речи на современном этапе новоанглийского периода развития английского языка,
- апробировать материалы исследования и составить программу элективного курса «Новое и малоизвестное в морфологии английского языка».
Практическая значимость исследования: данную дипломную работу можно использовать на занятиях студентов иностранных факультетов институтов и университета, в старших классах средних школ, гимназий, лицеев, так как данные, использованные в работе, не вошли в имеющиеся учебники и отражают современную английскую речь.
Методы: сравнительный анализ и интерпретация современных грамматических теорий, изучение научно-методических источников по проблеме, обобщение, отбор, анализ и обработка методического материала, метод компонентного анализа, контекстологический анализ.
1 Морфология как один из разделов грамматики
Морфологические единицы и их значение
Морф
Грамматика английского языка делится на два основных раздела: учение о частях речи (морфология) и учение о предложении (синтаксис).
Морфология - это раздел теоретической грамматики, который изучает части речи и их грамматические категории. Объектом изучения морфологии являются способы изменения грамматических форм в различных словах. [1, c.121]
Морфом называется кратчайшая последовательность фонем (в простейшем случае одна фонема), являющаяся носителем определенного значения, неделимая на более короткие значимые отрезки и регулярно повторяющаяся в различных высказываниях. Это минимальная значимая единица текста, текстовый представитель морфемы.[2, c. 311]
Возьмем для примера следующую группу слов: clear
,
clearly
,
clearness
,
cleared
,
clears
,
unclear
. Во всех этих словах регулярно повторяется одна и та же последовательность фонем /kliә/, являющаяся носителем определенного значения. При этом существенным является тот факт, что /kliә/ является именно минимальной значащей последовательностью фонем: группа фонем /kl/, выделяемая в пределах /kliә/, не имеет сама по себе никакого значения. Поэтому /kliә/ является морфом, в то время как /kl/ им не является.[3, c. 15]
С другой стороны, во всех этих словах, кроме clear, которое состоит из одного морфа, после отделения /kliә/ остается еще одна группа фонем, которая также является минимальной значимой единицей и регулярно встречается в других словах. Так в clearly после clear- стоит группа фонем – ly /li/, которая встречается также в greatly, strongly, strangely и т. д. и является носителем определенного значения (хотя и более абстрактного, чем значение clear; это значение можно охарактеризовать как значение граматическое, точнее, деривационное). В clearness после clear – стоит группа фонем – ness /nis/, которая встречается также greatness, goodness, blackness и т. д. и тоже имеет определенное (деривационное) значение. То же самое можно сказать о –ed /d/ в cleared (cp. called, joined и т. д.), о –s /z/ в clears (cp. calls, joins, knows и т. д.), об un- /әn/ в unclear (cp. untrue, unfair и т. д.). Все эти элементы имеют определенные грамматические значения. Поэтому -ly, -ness, -ed, -s, un- также являются морфами.
Мы видим, что некоторые морфы, как например clear /kliә/, могут употребляться самостоятельно, т. е. как отдельные слова. Такие морфы, которые могут употребляться как отдельные слова, т. е. вне соединения с другими морфами, называются свободными (free morph). С другой стороны, такие морфы, как -ly, -ness, -ed, -s, un-, не могут употребляться отдельно: они входят в состав слов всегда вместе с другими морфами. Такие морфы называются связанными (bound morph). [4, c. 98]
Приведем ещё примеры: в слове housewife оба морфа – house - и -wife – являются свободными, ибо оба они могут встречаться как отдельные слова (house, wife). В слове lucky
первый морф luck- является свободным, ибо он встречается и как отдельное слово (luck), второй же морф -у является связанным, поскольку он как отдельное самостоятельное слово не употребляется. В слове же слове же signify оба морфа – sign
- [sign] и -ify – являются связанными, так как ни один из них не употребляется в качестве самостоятельного слова без сопровождения других морфов.
Характеризуя морф как мельчайшую единицу языка, наделенную значением, мы пренебрегаем весьма распространенным в языке явлением, которое принято называть идиоматизмом. Сущность этого явления заключается в том, что в языке имеют место случаи, когда значение формально расчленённой последовательности единиц языка (морфов, слов, словосочетаний) является целостным и неделимым, т. е. не равняется сумме значений составляющих этой последовательности. Например, значение слова foxglove не равняется сумме значений составляющих его морфов fox- и –glove: fox имеет значение «лисица», glove – «перчатка», а вся последовательность морфов foxglove в целом обозначает определенное растение – «наперстянка», т.е. значение целого в данном случае не выводимо из значений его составляющих.
Ещё сложнее в этом отношении семантическая структура таких слов английского языка, как strawberry «земляника», gooseberry «крыжовник» и им подобных названий ягод. В этих словах отчетливо выделяются два морфа straw- berry, goose-berry; при этом второй морф полностью сохраняет то же значение «ягода», которое он имеет при самостоятельном употреблении в качестве отдельного слова. Однако первые морфемы в этих словах – straw-, goose- - явно не имеют того значения, которое имеют соответствующие слова straw «солома» и goose «гусь». Можно сказать, что семантическая структура слов strawberry
,
gooseberry и им подобных включает в себя семантику второго составляющего морфа berry «ягода», но не первого straw
,
goose и др. Все, что можно сказать о значении первого морфа в этих словах – это то, что оно является дифференцирующим, т. е. служит для отграничения названия данного вида ягод от всех прочих: с морфами straw-, goose- в словах как strawberry, gooseberry ассоциируются все те признаки, которые отличают землянику и, соответственно, крыжовник от других видов ягод.
С другой стороны, не всякая часто встречающаяся последовательность фонем является морфом. Рассмотрим следующую группу слов английского языка: stop
,
stoop
,
step
,
strike
.
Во всех этих словах (и многих других) повторяется одна и та же последовательность фонем \st\. Тем не менее, несмотря на эту регулярную повторяемость, мы не можем считать \st\ морфом. Во – первых, за данной комбинацией фонем \st\ в английском языке не закреплено никакого значения. Более существенным является тот факт, что при вычленение st- из состава данных слов остающиеся группы -ор, -оор, -ер, -rike не обладают никакой регулярной повторяемостью в языке, т. е. не встречаются в составе других слов в соединении с какими-нибудь морфами. [5, c.57]
Из всего выше сказанного можно сделать два принципиально важных вывода:
а) в любом высказывании любая фонема или последовательность фонем всегда входит в тот или иной морф (т. е. не существует фонем, не входящих ни в какой морф);
б) как следствие этого, если одна часть слова признана морфом, то и другая часть его также должна быть признана морфом или группой морфов.
Так, если мы считаем, что в словах strawberry
,
gooseberry
,
raspberry
,
bilberry и других вторая часть -berry является морфом, то из этого вытекает, что и первые части этих слов - straw-, goose-, rasp-, bil- – также являются морфами, как бы ни трудно было установить, какое значение эти морфы имеют.
1.1 Морфема
Морфемой называется множество морфов, имеющих одинаковое значение и находящихся в отношении дополнительной дистрибуции. [6, c. 93]
Морфема является мельчайшей значимой единицей языка. В отличие от слова и предложения, которые способны к самостоятельному употреблению, морфема выступает как составная часть слова и формы слова.
Рассмотрим, для примера, группу слов английского языка: clear, clearly, clearness, clarity, clarify.
В первых трех словах мы находим морф clear /kliә/. В последующих двух словах – clarity, clarify – встречается другой морф - clar- \klar\. Сравнивая эти два морфа clear- и clar-, мы устанавливаем, во – первых, что они обладают одним и тем же значением («ясность»). Во – вторых, мы устанавливаем, сто каждый из этих двух морфов встречается в таком окружении, в котором не встречается другой: морф clear- встречается в самостоятельном употреблении (как свободный морф) перед морфами –ly, -ness (а также перед другими морфами, в то время как морф clar- встречается (всегды как связанный морф) перед другими морфами –ity, - ify. Такое отношение между языковыми элементами, когда каждый из них встречается в окружении, в котором не встречается другой, т. е. когда они употребляются во взаимоисключающих контекстах, носит название дополнительной дистрибуции (complementary distribution).[3, c.16]
Итак, мы видим, что морфы clear- и clar-, во – первых, имеют одно и то же значение, во – вторых, находятся в отношении дополнительной дистрибуции. Поэтому, согласно данному выше определению, оба эти морфа представляют собой одну и ту же морфему.
Морфы, входящие в одну морфему, называются алломорфами этой морфемы. О всякой морфеме можно сказать, что она представлена своими алломорфами. Так, морфы \kliə\ в слове clear и \klar\ в слове clarity являются алломорфами одной морфемы. Ее можно изобразить как множество представляющих ее алломорфов, заключая их в фигурные скобки:{\kliə\ -\klar\}.
Соединение основы слова со словоизменительной морфемой называется словоформой. [7, c. 45] Так, словоформами являются speak
,
speaks
,
spoke
,
speaking, spoken
, поскольку в каждом из этих слов имеется какая-нибудь словоизменительная морфема.
Слово является наибольшей единицей морфологии. Наименьшая единица – морфема, которую определяют как наименьшую языковую единицу, обладающую существенными признаками языка. Морфемы включают корень (основу) и аффиксы (от латинского affixus – прикрепленный, общее название всех значимых частей слова, за исключением корня). Корень – общая часть всех родственных слов, образующих словообразовательное гнездо. Будучи обязательной частью слова и повторяясь во множестве слов, корень претерпевает всевозможные фонетические и семантические изменения.
В отличие от корней аффиксы имеют только грамматическое значение и не могут существовать без корней. Аффиксы – важнейший тип грамматических средств языка.
Аффиксы состоят из префиксов и суффиксов. Аффиксы, употребляемые перед корнем, называются префиксами; употребляемые после корня – суффиксами. (В некоторых языках, но не в английском, существуют еще и инфиксы – аффиксы, вставляемые внутрь корня.) Аффиксы имеют двоякое назначение в языке: одни используются в словообразовании, т.е. при образовании новых слов от производящей основы или другой части речи; другие служат для образования различных форм одного и того же слова, т.е словоизменения.
1.3 Слово. Словообразование
Словом называется последовательность морфем (в простейшем случае – одна морфема), внутри которой не может быть вставлена другая такая же последовательность морфем. [1, c. 226]
Слово – минимальная единица языка, обладающая позиционной самостоятельностью, способная к синтаксическому функционированию и самая крупная единица морфологии.
В термин «слово» следует внести некоторое уточнение, а именно: слово – обобщенный представитель всех словоформ, в которых оно может выступать.
В отношении слов необходимо выдвинуть следующие положения, во многом сходные с теми, которые были выдвинуты выше в отношении морфов:
а) В любом высказывании любая морфема или последовательность морфем всегда входит в то или иное слово (т. е. не существует морфем, не входящих ни в какое слово).
б) Всякая морфема в высказывании входит только в одно слово (т. е. ни одна морфема не может входить одновременно в состав двух смежных слов).
в) Как следствие сказанного в пункте «а» - если одна часть конструкции признана словом, то и остающаяся ее часть тоже должна быть признана словом или группой слов. И наоборот, если какая – либо часть конструкции не признана словом, то и остающаяся ее часть также не может быть признана словом. Например, если мы считаем, что в конструкции give up первая составляющая – give является словом, то из этого следует, что и вторая составляющая этой конструкции – up также является словом. И наоборот, если мы считаем, что в этой конструкции up не является словом, то из этого неизбежно следует вывод, что и give не является здесь словом. (Это явно противоречит определению слова, поскольку между give и up могут быть вставлены слова и группы слов; ср. He gave it up; etc.)
Чаще всего слово состоит из более чем из одной морфемы, и обычно такие морфемы являются качественно разнородными. Наиболее типичным является случай, когда в состав слова входит одна свободная морфема и одна или несколько связанных. Свободная морфема может употребляться самостоятельно, как отдельное слово, без сопровождения других морфем, связанная морфема всегда употребляется как часть слова и не может быть отдельным словом. Так, в слове «unlucky” /ən/ + /lək/ + /i/ вторая морфема может употребляться в качестве самостоятельного слова, первая и третья в качестве самостоятельных слов не употребляются. Такие морфемы называются аффиксами, которые делятся на префиксы и суффиксы.
Морфемы-аффиксы используются в качестве средства построения новых слов, т.е. они являются основными агентами словообразования, таким образом, они участвуют в процессе изменения морфологии английского языка.
Словообразовательными называются морфемы, используемые как средство образования слов и не являющиеся показателями грамматических отношений между словами.
Например, в предложении My
friend
lives
in
London морфема /əs/ в слове princess
является словообразовательной. [3, c. 28]
Таким образом, происходит аффиксация – способ образования новых слов путем присоединения к основе слова словообразовательных аффиксов. Аффиксы, при помощи которых создается относительно много новообразований, называются продуктивными. Такими в современном английском языке являются суффиксы –ing, -y, -ee, -ist, -piece и др., префиксы anti-, super-, pro-, mis-, pan-, pre- и др. [8, c. 9] Например: My sitting-room has s three-pieces suite and a desk. Party
organizations
inevitably
prejudge
proposals
from
their
opponents
.
Кроме словообразования с помощью морфем (аффиксации) существуют другие способы образования новых слов: конверсия, компрессия, основосложение.
Конверсия – это безаффиксальный способ словообразования, в результате действия которого образуется категориально отличное слово, совпадающее в некоторых формах с исходным словом. [9, c. 41] Например: The story was filmed. She is such a dear. He tensed himself for action. He elbowed his way through the crowd. You
must
respect
your
elders
.
Вследствие омонимии формоизменительных суффиксов отдельные формы слов, связанных отношением конверсии, могут совпадать, быть омонимичными. Например: Hang the photographs onthe wall. She photographs better than she looks. Give me your autograph. He refused to autograph the book.
Компрессия – это образование сложных слов на основе словосочетаний или предложений в результате снижения уровня компонентов исходного словосочетания или предложения.
К компрессии приводят:
а) синтаксическое смещение словосочетания или предложения (без изменения или с изменением их компонентного состава): to take off (a take off, a drawback, a round up, a comeback, a send off и др.); to hold all (a hold all, a know all, a cure all, a do nothing, a spend all); a flight test (to flighttest, to roadtest, to headline, to handcuff, to sidetrack, lo safetycheck); a black list (to blacklist, to sweettalk, to coldstorage, to blackball, to whitewash, to black wash).
б) нарушение уровневой однопорядковости вследствие присоединения к словосочетанию или предложению словообразовательного и (или) формоизменительного аффиксов: dark hair dark-haired (girl) old lady old-ladyish (look) Me too. metooism
Основосложение— образование сложных слов соединением основ или основы и слова (приобретающего в последнем случае ранг морфемы и рассматриваемого тоже как основа). Разновидностями основосложения являются сложение основ полных и усеченных, одинаковых и разных: world-
famous;
dark-
brown;
radio-
transmitted;
three-
page;
electro-
magnetic,
Afro-
Asian,
politico-
military,
Anglo-
Saxon,
Anglo-
Catholic,
socio-
economic.
1.4 Новые тенденции в словообразовании
Splinters and Completives
Во второй половине XX века в английском языке появился новый способ словообразования с помощью отсечения части одного слова (так называемых «осколка» - splinter) и присоединения ее к другому полнозначному слову или его части. [10, c.10]Ученые относят его к такому способу словообразования, как аффиксация и включают «осколки» в семью аффиксов. Этот процесс словообразования можно назвать дроблением или усечением. «Осколок» слова прикрепляется к началу или концу другого слова и, таким образом, образуется большое количество новых сложных слов по аналогии с первичной словоформой. Например, существует много неологизмов, образованных с помощью усеченного элемента mini- (апокоп, образованный усечением слова “miniature”): minijet
,
miniplane
,
minicycle
,
minicar
(элемент употребляется для обозначения упрощенных, уменьшенных вариантов предметов или понятий, выраженных исходными существительными).
По аналогии с mini
- появились «осколки» maxi
- (апокопа - усечение образовалось от слова maximum и употребляется для образования слов, значение которых определяется понятиями «большой, крупный, широкий»): maxi
-
series
,
maxi
-
taxi
,
maxi
-
sculpture и др.
Рассмотрим историю образования некоторых неологизмов с помощью этого способа усечения. В 70-е гг. XX века в отеле «Уотергейт» - предвыборной штаб-квартире Демократической партии США возник политический скандал, в результате которого было свергнуто правительство США. Название «Уотергейт» стало обозначать политический скандал, коррупцию. По аналогии с этим словом с помощью усеченного элемента “-gate
” было образовано множество других слов: Irangate
,
Westladgate
,
shuttlegate
,
milliongate
.
Аналогичный случай со словом “hotel
”. От него отсекается начало, а «осколок» -tel присоединяется к другим слова и образует неологизмы, обозначающие различные виды отелей: motel
(
motor
-
car
hotel
),
boatel
(
a
hotel
on
water
,
floating
),
airtel
(
airport
hotel
) и т.д.
Splinters могут быть результатом дробления прилагательных или субстантивированных прилагательных. Например, splinter “aholic
” (“
holic”) был образован усечением начала слова “alcoholic
” арабского происхождения и обозначает кого-либо, слишком увлеченного чем-либо: “workaholic
” (трудоголик), “
coffeeholic
” (кофеман), “
bookaholic
” (книгочей) и др.
Э.М. Дубенец называет splinters псевдоморфемами , так как они не являются ни корнями, ни аффиксами, это искусственно произведенные элементы слов, как например, слово, образованное из двух splinters: “telethon
” (благотворительный телемарафон), составленное из слов “television
” и “marathon
”. [10, c. 12] Лингвисты считают, что более логично называть такие слова, образованные с помощью splinters “сложносокращенными словами, состоящими из двух усеченных слов».
Splinters имеют в английском языке лишь одну функцию - они служат для изменения лексического значения какой-либо одной части речи, в то время как префиксы и суффиксы могут изменять грамматическую категорию части речи, превращая одну часть речи в другую, например, префикс en- и его алломорф em
- могут образовывать глаголы от существительных и прилагательных: “embody
”, “
enable
”, “
endanger”, префиксы post- и pre- могут образовывать прилагательные от существительных: “pre
-
election
campaign
”, “
post
-
war
events
”).
Иногда бывает трудно различить слово, образованное с помощью аффиксации и сложно-сокращенное слово. Если считать splinters аффиксами или полуаффиксами, то неологизм будет деривационным: “telescreen
”, “cheeseburger
”. Если же считать splinters лексическим сокращением одной и той же основы, то неологизм является сложно-сокращенным, образованным от комбинации слов, в которой одно слово было сокращено: “busnapper
” (похититель автобусов) образовано от “bus
kidnapper”. Что касается completives
Аффиксация как способ словообразования схож с другим способом образования неологизмов с помощью словообразовательной формы completives – также связанной формы, отличающейся от аффикса тем, что она всегда является заимствованной из других языков: греческого, латинского и др. В этих языках она является независимой формой – отдельным или связанным словом. Completives отличаются от других заимствований тем, что они встречаются в сложных и деривационных (аффиксальных) словах, которых нет в языке оригинала, а также тем, что они были образованы лишь в современный период английского языка: polyclinic
,
stereophonic
,
television и др. Такие сложные формы всегда являются интернациональными и отличаются от аффиксальных тем, что являются составляющим компонентом слова, в котором другой компонент является аффиксом. К тому же completives может присоединяться к слову и вначале, и в конце (“phonograph”, “microphone”), в то время как аффикс – либо вначале, либо в конце.
Одним из примеров сompletives является “allo
-“ (из греч. “allos
” – другой), который используется в лингвистике для обозначения элементов группы слова, члены которой составляют структурную единицу языка (“allophone
”, “
allomorph
”).
Completives (комбинированные формы) часто используются в современном английском языке с целью образования двухсоставных неологизмов из одной или более основ. Следующие слова состоят из двух комбинированных форм: aerogram
-аэрограмма,
aeronaut
-летчик, аэронавтт (от греческого aer
-
air
)
astronaut
- астронавт (от греческою astro
-
star
),
biblioklept
(от греческих biblio
-
book
,
kleptos
- thief
),
claustrophobia
- боязнь замкнутого пространства (от латинских claustrum
-
closed
space
,
phobia
-
fear
),
cosmopolis
(от греческого kosmos
-
universe
),
hypnopedia
(от греческого hypnos
-sleep
),
megapolis
(от греческого megas
-
great
. [10, c. 8]
Есть слова, первый компонент которых является completive, а второй - свободной основой: aerospace
- космическое пространство,
audiotape
— лента звукозаписи,
astrospace
- межзвездное пространство,
biocomputer
-биокомпъютор,
to
biodegrade
- ухудшать окружающую среду,
cardiov
.
ersion
-электростимулятор сердца,
hydrospace
-подводное пространство,
macrocontract
-крупный контракт,
megabyte
- .мегабайт компьютерной памяти,
megacity
- город-гигант,
megajet
- гигантский реактивный самолет,
mega
tanker
- супертанкер,
megadebter
- крупный должник (о стране),
multimedia
- спектакль-лекция с использованием нескольких средств информации (кино, магнитофон, слайды),
multipack
-набор продуктов, готовый заказ.
В некоторых случаях второй компонент греческого или латинского происхождения повторяется в нескольких словах, действующих как тип полусуффикса: mania (от греч. mania – madness) – discomania – увлечение дискотекой, Beatlesmania - увлечение группой Битлз, legalomania
неукоснительное исполнение законов;
naut
(от греческого nautos
-
sailor
):
cosmonaut
,
noncosmonaut
- исследователь на борту космического корабля,
chimponaut
- обезьяна на борту космического корабля,
hydronaut
- исследователь подводного мира.
В большинстве случаев этот элемент образует существительные, обозначающие исследователей, но в слове tele
-паи
t он образует слово, обозначающее механизм для исследования, его значение - подводный исследовательский аппарат с телевизионной камерой.
The completives phile
,
philia
,
phobe
,
phobia используются для образования таких слов, как: pianophile
-любитель фортепьянной музыки, acrophobe -
человек, боящийся высоты,
agoraphobia
- боязнь
открытых
пространств,
AIDSophobia
- страх перед СПИДом,
technophobia
- страх перед техническими нововведениями и др.
1.5 Части речи и их классификация
Все слова языка могут быть распределены по определенным классам на основании присущих им общих грамматических, синтаксических и морфологических признаков. Такие большие классы слов, объединяемых на основании присущих данным словам общих грамматических признаков, традиционно называются частями речи. [11, c. 67] Всякая часть речи обладает следующими признаками:
1) Общее значение данного класса слов (у существительных – значение предметности, у глаголов – значение процесса и т. д.)
2) Формы словоизменения (грамматические формы), характеризующие слова данного класса
3) Сочетаемость с другими словами.
4) Типы (способы) словообразования, характерные для данного класса.
Части речи – это максимально большие грамматические классы слов в языке. Внутри той или иной части речи, как правило, выделяются более мелкие подклассы слов, характеризуемыми теми или иными грамматическими признаками.
Можно говорить о двух принципиально различных подходах к классификации слов, традиционном и структуралистском.
Г. Суит, основоположник научной грамматики английского языка, выдвинул три основных принципа классификации: значение, форма и функция слова. [12, c. 16] Однако он был непоследователен в практическом применении этих принципов, основывая свою классификацию главным образом на морфологических признаках. Он подразделил все слова на изменяемые и неизменяемые; в первую группу включились существительные, прилагательные и глаголы, во вторую – наречия, предлоги, союзы и междометия. Местоимения и числительные рассматривались как особые классы существительных и прилагательных (так называемые noun – pronouns и adjective – pronouns, noun – numerals и adjective – numerals).
О. Есперсен, другой выдающийся представитель классической научной грамматики, настаивал на сочетании всех трех принципов: формы, функции и значение. [13, c. 43] В дополнение к этим критериям он предложил еще один – типы словосочетаний, присущие той или иной части речи. Это – существенный вклад в теорию частей речи в языках аналитического строя.
Совершенно другой подход находим у представителей структурной лингвистики. Так, Ч. Фриз подразделяет слова на так называемые формальные классы: например, form – class 1, form – class 2, form – class 3, form – class 4, которые соответствуют существительным, глаголам, прилагательным и наречиям по традиционной классификации. Кроме того, он выделяет пятнадцать классов функциональных (т. е. служебных) слов, обозначая их буквами от А до О. Ведущим принципом этой классификации является позиция слова в предложении; при этом различаются позиции обязательные и факультативные. [14, c. 65]
Представители российской англистики разработали системный подход к классификации слов по частям речи, сделав попытку соединить достижения классической и структурной грамматики.
Б. А. Ильиш придерживается трех основных признаков классификации частей речи, выдвинутых представителями классической научной грамматики, но значительно расширяет емкость этих признаков. Он говорит о грамматическом значении, форме (т. е. формах словоизменения и словообразования) и функции (т. е. синтаксических характеристиках). [15, c.32 ]
Л. С. Бархударов кладет в основу классификации те же признаки, но подчеркивает, что ведущими следует считать именно формально – грамматические, а не семантические признаки, поскольку части речи – это не семантические группировки слов, а классы слов, «объединяемых на основе определенных общих грамматических признаков». [3, c.27]
Среди синтаксических критериев главным, по – мнению Л. С. Бархударова, является дистрибутивный, т. е. способность слова определяться («модифицироваться») другими частями речи, а не его синтаксическая функция. Это очень существенно для английского языка, где восприятие слова в речи так сильно зависит от его синтаксического окружения.
В большинстве учебников грамматики английского языка выделяются следующие части речи: существительные, прилагательные, местоимения, числительные, глаголы, наречия, предлоги, союзы, артикли, частицы, вводные слова и междометия.
По традиции, части речи подразделяются на знаменательные и служебные.
Знаменательные части речи включают полноценные в коммуникативном отношении слова, которые соединяют в себе как лексическое, так и грамматическое значение, в силу чего они могут быть членами предложения. [16, c. 75]
Служебные части речи не имеют самостоятельного коммуникативного значения, поскольку они ничего не называют и не могут быть членами предложения. [17, c.64] В речи служебные слова, как правило, не употребляются изолированно, а лишь в сочетании со знаменательными словами.
Хотя служебные слова выполняют в строе языка чисто грамматические функции, они представляют собой именно слова, а не морфемы.
Служебные слова английского языка принято делить, в зависимости от их функции, на связующие (предлоги, союзы, некоторые частицы, вспомогательные и связочные глаголы) и детерминативы (артикли, некоторые местоимения и частицы).
Деление слов на знаменательные и служебные не является абсолютным. Граница между ними может проходить либо между частями речи (существительные и артикли), либо внутри части речи (знаменательные и служебные глаголы
Есть слова, занимающие промежуточное положение между словами знаменательными и служебными. Сюда можно отнести, например, некоторые местоимения. Обладая в высшей степени абстрактными значениями и ничего не называя, они, тем не менее, могут употребляться как самостоятельные члены предложения. [18, c. 54]
Модальные глаголы не могут употребляться как самостоятельные члены предложения, хотя и обладают своим собственным лексическим значением. Они используются как строевые элементы при оформлении определенного типа сказуемых. [19, c. 86]
Частицы обладают индивидуальными лексическими значениями, но не могут выступать как самостоятельные члены предложения. Они служат в качестве детерминантов, а иногда связующих слов.
Ни междометия, ни вводные слова не рассматриваются как члены предложения, в соответствии с традиционной точкой зрения. [20, c. 84] В структуру предложения они включаются с помощью интонации.
Л. С. Бархударов предлагает термин «строевые слова» для характеристики грамматической природы всех слов, занимающих промежуточное положение между знаменательными и служебными.
Все выше сказанное свидетельствует об относительном характере критериев, положенных в основу классификации частей речи в английском языке.
1.6 Морфологические изменения в различных частях речи
Знаменательные части речи
Имя существительное
Рассмотрим современные модификации категорий числа имени существительного и согласования существительного во множественном числе с глаголом.
По наблюдениям Г.А. Вейхмана, который исследовал различные варианты английского языка (британский английский - BE, американский английский - AE
, ирландский английский – IrE, шотландский английский – ScE
, австралийский английский - AuE
), существительное crisis начинает образовывать множественное число не по правилу (crises), а по аналогии с большинством английских существительных (пока, правда, только в АЕ), т. е. crisises. Например: Taliban
had
similar
crisises
. [21, c. 6]
Заимствованные существительные, образующие множественное число при помощи суффикса -а, продолжают переосмысляться как стоящие в единственном числе. Они согласуются с глаголом в форме единственного числа и употребляются с неопределенным артиклем. Например:
The data is fresh. [22, c. 12]
Your article completely ignores the adverse effect that a hostile media has on the situation there. [23, c. 45]
Аналогичному переосмыслению подвергаются формы множественного числа некоторых исконно английских существительных. Например, англичане часто теперь воспринимают существительное репсе не только как множественное, но и как единственное число:
It costs fifteen
ре
n
се
. That'll be three pounds and one pence, please. One
pence
change
. [21, c. 10]
Вопреки правилу, запрещающему употреблять существительное money во множественном числе, оно допускается в значении «суммы денег, капитал». Например:
…the Bank be and is hereby requested and authorised to open such account(s) in the name of the Company as may be considered appropriate for the receipt and disbursement of the Company's moneys... [24, c. 27] (AIB, General Company Mandate, Business Newsweek, 2005, N 19)
In effect we'll be paying them with their own moneys. [25, c.76]
Форму множественного числа могут принимать существительные understanding и knowledge (обычно употребляемые только в единственном числе), когда они выступают в качестве членов предложения, однородных с существительными во множественном числе. Например:
Her techniques of encouraging wholesome motivation for mastery of critical skills, habits, understandings, knowledges, and attitudes, […] are, […] rather eccentric.
В британском варианте (ВЕ) существительные типа government
,
public
,
management
согласуются с глаголом во множественном числе. Например: The government
are
. В американском варианте (АЕ) они согласуются с глаголом в единственном числе [(The
)
government
is], кроме случаев, когда члены данной группы рассматриваются в отдельности.
В разговорном стиле наблюдается отсутствие согласования существительного во множественном числе с глаголом, которое характерно не только для подлежащих после Here's и There's, но и после Where's, What's и How's. Ср.: Here's your keys; There's some children at the door и
Where's those records I lent you? What
'
s
her
chances
?
1.7 Глагол
Вспомогательные глаголы
В сфере употребления глаголов происходят следующие изменения.
В современном английском языке встречаются случаи отсутствия вспомогательных глаголов там, где по правилам они должны употребляться. Так, инверсия подлежащего и сказуемого без вспомогательного do coхраняется в южных диалектах BE
, а также в следующих специальных вопросах со стилистическим оттенком архаизма или шутливого подражания архаизму:
How goes it? Как дела?
How came you miss the train? Как же ты опоздал на поезд?
What
say
you
,
Peter
? А ты что скажешь, Питер? [26, c. 83]
В области использования глагола to have также происходят некоторые изменения. Форма have без got и do сохраняется в BE
в устной и письменной формах официально-делового стиля. Например: Have you an appointment? The company has a reputation for efficiency.
В BE
формы без do в вопросах с дополнениями-существительными употребляются все реже, a had в вопросах фактически устарело:1) Have
you
the
money
? 2)
Had
you
the
money
?
Предложения типа (1) еще довольно распространены, а типа (2) встречаются крайне редко. Норме соответствовали бы Have you got the money? Do you have the money? Did you have the money? Did she have any news?
Наличие в английском языке двух вариантов смыслового глагола have
и have
got
- «иметь», «обладать чем-то» вызывает некоторые трудности в их использовании в вопросительных и отрицательных предложениях. Общепринятой нормой является форма со вспомогательными глаголами do
,
does
,
did
в вопросительных и отрицательных предложениях.
They have a big house. Do they have a big house? They don't have a big house.
He has an e-mail. Does he have an e-mail? He doesn't have an e-mail.
Форма "have got" употребляется в настоящем времени и характерна в основном для британского варианта английского языка.
I've got a problem. Have you got a problem? I haven't got a problem.
Форма Have
+ got
характерна для разговорного стиля BE
, а также употребляется в разговорном стиле АЕ — в настоящем времени в повествовательных и вопросительных предложениях. Например:
I've got a new car.
Have you got a problem?
Формы с got не употребляются с инфинитивами, причастиями и герундиями, с предшествующим will или модальным глаголом. Нельзя, например, сказать to have got a headache, having got a brother, I’ll have got to telephone.
Наиболее типичная ошибка совершается учащимися при использовании ряда устоявшихся сочетаний типа to have breakfast (brunch, lunch, dinner, tea,supper), to have a good time, to have a rest, (a snack, a look, a talk, a bath, a seat, a walk, a holiday, a journey) и т.д., которые выражают тот или иной вид деятельности или же однократные действия и требуют вспомогательных глаголов do, does, did для образования вопросительных и отрицательных предложений. Например:
I have dinner at four o'clock. Do you have dinner at four o'clock? I don't have dinner at four o'clock.
They have a coffee break at the office. Do they have a coffee break at the office? They don't have a coffee break at the office.
Формы Have you dinner...; I haven't dinner... являются некорректными для современного английского языка.
1.8 Прилагательное
В области употребления прилагательных продолжается процесс вытеснения аналитическими формами синтетических форм степеней сравнения прилагательных. Двусложные и даже некоторые односложные прилагательные, которые еще тридцать лет назад образовывали степени сравнения прибавлением окончаний -ег и -est, в настоящее время регулярно употребляются в аналитических формах с m
о
r
е и most (например: common
- more
common
-
most
common). Это, в частности, справедливо для двусложных прилагательных fussy
,
quiet
,
cruel
,
subtle
,
clever
,
profound
,
simple
,
pleasant
,
для односложных
crude
,
plain
,
keen
,
true
,
good
,
bad
,
hot. Например: I am the more bad, because I realize where my badness lies; Wimbledon will be yet more hot tomorrow. 2) Теперь иногда говорят: Facts that should be more well known вместо better known. 3) В разговорной речи иногда встречается the
most
well
-
dressed
man
in
town вместо best
-
dressed
.
Тенденция к вытеснению синтетических форм степеней сравнения аналитическими формами особенно заметно проявляется в трех случаях: а) у прилагательных, употребляемых сравнительно редко (например, more
odd), б) при употреблении прилагательных в функции предикатива и в) у односложных прилагательных, употребленных в качестве членов, однородных с многосложными прилагательными, образующими сравнительную степень аналитически. Например: The
southern provinces, the most fertile and wealthiest of the kingdom...
)
и
He is more wealthy than I thought;
в
) The economies are
much more vulnerable, much more weak.
С другой стороны, наблюдается противоположная тенденция - к расширению употребления синтетической превосходной степени двусложных и трехсложных адъективированных и субстантивированных причастий I. Например: We
needs
must
love
the
excitingest
when
we
see
it
. [36]
При наличии у одного и того же прилагательного синтетических и аналитических форм степеней сравнения (например, cleverer
/
more
clever) синтетические формы имеют более разговорный стилистический оттенок.
Нуждается в дополнении правило об употреблении сравнительной степени прилагательных при сравнении признаков двух предметов и об употреблении превосходной степени, когда предметов больше двух. Это правило соблюдается в книжно-письменном стиле. В разговорном же стиле вместо сравнительной степени может употребляться превосходная. Ср.: книжн
.-
письм
. His two sons look the same age. Which is the el
der?
и
разг
. ...Which is the eldest?
В разговорном стиле further употребляется не только в непространственном, но и в пространственном значении (т.е. вместо farther), a older
вытесняет elder
, которое становится архаичным.
В то время как сравнительной степенью от well
(
He
feels
well) является better
(
He
feels
better), сравнительной степенью от ill
(
He
feels
ill
) является worse
(
He
feels
worse
).
Особыми типами сравнения являются: 1) сравнение вместо одного свойства двух предметов двух и более свойств одного предмета, например: They
did
not
like
their
maisonette
,
all
the
rooms
of
which
seemed
higher
than
they
were
long
or
broad; 2) сравнение двух и более свойств двух и более предметов, например: She
bore
a
name
that
was
longer
than
her
hand
was
wide; 3) сравнение с прилагательным, используемым в качестве эталона, например: Wilt
is
taller
than
tall
(=
He
'
s
gigantic
!); в том числе в рекламе: This
product
is
newer
than
new
( =
It
'
s
the
very
latest
) [35]; 4) сравнение с не выраженным в данном предложении прежним качеством того же предмета, например: Her
eyes
were
still
as
large
and
as
dark
and
as
sad
.
1.9 Наречие
Рассмотрим изменения в современном употреблении конструкции с вводным there
, которые отличаются от соответствующих конструкций без there
тем, что первые просто сообщают информацию слушающему (читающему), а последние призваны, кроме того, обеспечить физическое восприятие собеседником или читателем какого-либо предмета окружающей действительности. Ср.: As I recall, across the street there's a grocery; I can see that across the street there's a grocery
и
As you can see, across the street is a grocery; Over on the other side a
little to the left (pointing at the object) is a shop.
В грамматиках обычно не упоминаются случаи употребления there's в сочетаниях there's a (dear) love / there's a dear, there's a good +
существительное
. Например: Oh, please, Ann, put on a coat, that's a love (Dickens Ch. The winds of heaven); Whatever you were doing, stop it, there's a dear (ib.) (... "будь добра"); There
'
s
a
good
girl
.
Don
'
t
cry
("Ну, ну, будь же умницей. Не плачь"); There
'
s
a
good
skate
that
old
Willie
. ("Вот хороший парень, этот старина Вилли"). [33, c. 85]
Ограниченное употребление в утвердительных предложениях характерно для наречия степени much. Так, последнее сочетается с предшествующим глаголом like
в отрицательных предложениях, но заменяется синонимом в предложениях утвердительных. Например: I don't like him much.
Вместо
1 like him much говорят: I like him a lot.
Хотя местоименное наречие so часто выступает в качестве заместителя прилагательного, перед ним употребляется не very, a very
much. Например;
"Is
е
he festival good for your business?" "Oh, very much so."
По мнению ряда исследователей, отрицание not является наречием степени (нулевой). Об этом свидетельствует его употребление в окружении, характерном для наречий степени (см. Приложение Г).
Существуют ограничения на употребление наречий far и long (во временном значении), подобные ограничениям на употребление неопределенных местоимений many
/
much
,
few
/
little и наречия степени much. В современном языке, особенно в разговорном стиле, избегают употребления far и long в утвердительных предложениях.
Наречие far в таких случаях обычно заменяют словосочетанием a long way: We walked a long way, а вместо I live far from the centre of town — I live a long way from the centre of town.
Наречие yet используется не только в отрицательных предложениях в значении "еще", но и в вопросах в значении "уже". Наречие already в вопросах передает удивление и означает не "уже", а "неужели... уже":
Has your brother
arrived yet? "Ваш брат уже приехал?"
Has your brother arrived
already? "Неужели ваш брат уже приехал?".
Наречия без суффикса -1у, омонимичные прилагательным, более характерны для речи мужчин. Например, женщины обычно говорят: Не walks
too
slowly
, а мужчины - Не walks
too
slow.
Место наречия в предложении связано со стилем и со смысловым выделением компонентов предложения. Так, в разговорном стиле избегают употребления наречий на -1у перед глаголом или глагольным словосочетанием. В таких случаях предпочитают переносить наречие на -1у на другое место в предложении или употреблять обстоятельство, в котором нет слов на -1у. Например, вместо Не
grew steadily worse говорят Не
grew worse and worse, вместо I promptly told him - I told him right there.
Наречия, употребленные вместо предикативных прилагательных, адъективируются. Например, в Англии сейчас говорят I
felt
very
badly вместо I
felt
very
bad. Ранее аналогичному процессу адъективации подверглись наречия poorly и well.
Наречия также подвергаются а) вербализации, б) субстантивации, превращаются в в) междометия, г) предлоги. Например:
a) And then Jimmy outs with some real news; 6) Certainly Ann was doing nothing to prevent Pride's finally coming out of the everywhere into the here;
в) Mr. York, now: say what you like about that funny little guy, he knows;
г) He was in - that little blue lake [34, c. 48]
Одновременно идет процесс образования новых наречий из сочетаний 1) местоимение + существительное, 2) местоимение + наречие, а также из 3) указательных местоимений this и that
. Например:
1) We can go anytime; There was just one moment when Janelle someplace in her mind kept an ironic distance
. I had been in town for about two years and wasn't getting
anyplace;
2) I regressed with you, but I won't regress anymore; I've gone everywhere and everywhen I can think of;
3) в разговорном стиле вместо as + прилагательное + as
+
this
/
that
все шире употребляются сочетания с новыми наречиями степени this
/
that
+ прилагательное. Например, вместо It can't be as cold as this tomorrow теперь часто говорят It can't be this cold tomorrow. [35]
1.10 Местоимение
В современном английском языке наблюдается тенденция вытеснения сочетания he/she + who, когда-то широко распространенного в языке, сочетаниями типа The
per
son
who и относительным местоимением whoever:
Не
who steals my purse, steals trash.
The person who leaves last should put the lights out (
или
Whoever leaves last...).
Продолжается процесс вытеснения именительного падежа личных местоимений объектным. В современном языке It
is
I передает книжно-письменный стилистический оттенок, а It
'
s
me — разговорный. [37, c. 38]
Разговорный стилистический оттенок, привносимый употреблением объектного падежа личных местоимений вместо именительного, усиливается при использовании относительного местоимения that вместо who:
разг. It was me that told the police.
книжн.-письм. It was I who told the police.
Таким образом, именительный и объектный падежи осознаются как стилистические синонимы. Это приводит к употреблению объектного падежа вместо именительного и, наоборот, именительного - вместо объектного.
Объектный падеж употребляется вместо именительного а) в диалектах, б) в речи необразованных людей и в просторечии, в) в детской речи, г) в разговорном стиле в конструкциях с эмфатическим it, д) в номинативных абсолютных оборотах и полугерундиальных комплексах.
Например: When us is busy, him comes.
BE - Her only had a red bathing-cap on. . That's not what us calls it here.
AE — "We're taking this cell off-line now." "Says who?" "Says me."
С другой стороны, именительный падеж все чаще употребляется там, где раньше использовался объектный. Например:
в диалектах BE
, особенно южных: - Oi don't think much o'they (of them).;
в разговорном стиле:
BE - It is a wonderful moment for my husband and I.
AE – Between you and I, he’s a fool.
Students, please join the players and I in the next movement.
За последние два десятилетия при употреблении притяжательных местоимений your может использоваться в качестве разговорного синонима неопределенного артикля:
Have you seen your old man in a closed-down market, kicking up a paper with his worn-out shoes?[38]
В диалектах BE
личное местоимение (в именительном или объектном падеже) часто используется вместо притяжательного. Например: m
е (=
m
у)
coat.
Что касается возвратных местоимений, то они исчезают после глаголов adjust и identify
. Так, вместо to adjust oneself to the new situation теперь употребляют to adjust to the new situation или просто to adjust. Например:
Tiffany thought the girls would adjust more readily if the break were clean.
В разговорной речи возвратные местоимения часто чередуются с личными. Например:
"How are you?" "Fine, thanks. How's yourself?"
I love me, I love me, Oh, how I love myself [38]
Употребление в препозиции именительного падежа вопросительного местоимения who вместо объектного падежа whom постепенно становится нормой не только в разговорном, но и в нейтральном стиле:
Who do you want to save?
В разговорном стиле перед оборотами типа do you think\ suggest\ suppose именительный падеж заменяется объектным, следуя «правилу близости»:
Whom do you suggest should do it?
Продолжается ограничение употребления неопределенных местоимений many и much в утвердительных предложениях, где они заменяются синонимами a
lot
of
,
lots
of
,
plenty
of
,
a
great
deal
of
,
a
large
number
of и т. п. Например:
There's still lots of snow in the garden.
Ho many и much
сохраняются в утвердительных предложениях в следующих случаях:
- когда им предшествуют наречия или прилагательные степени so, as, too, very, rather, how, a good/great и т. п.:
She has a good many/a great many hens.
- когда они являются подлежащим или членом группы подлежащего:
Many
people
think
so. и в других случаях.
Few и little
обычно употребляются в книжно-письменном стиле. В разговорном стиле они заменяются словосочетаниями hardly
+
any (или производными с any) и not
+
much
/
many:
книжн
.-
письм
. We saw little on account of the fog.
разг
.
We saw hardly anything / We didn't see much because of the fog;
книжн
.-
письм
. Few people come this way
разг
. Hardly anyone
comes this way / Not many people come this way.
В АЕ и в разговорном стиле BE сравнительная степень less и превосходная степень least
теперь используются как синонимы сравнительной степени fewer и превосходной fewest
и употребляются с существительными, обозначающими исчисляемые предметы. Например: less
friends
. [28, c. 74]
Употребление указательных местоимений this
/
these для обозначения предметов, находящихся в момент речи в зоне бытия участника коммуникации, a that
/
those - вне этой зоны, приводит к возникновению устойчивых ассоциаций между this
/
these и here
, а также между that
/
those и there и к образованию соответствующих разговорных и диалектальных сочетаний.
Англичане, представляясь по телефону, употребляют this
, a для выяснения личности собеседника - that. Например: Hello. This is Elisabeth. Who is that speaking? Is that Ruth? Американцы часто используют this в обоих случаях, тем самым отступая от упомянутого правила. Например: Who is this speaking
II Апробация результатов исследования и разработка программы элективного курса
2.1 Цели и задачи апробации. Контингент обучающихся
Идея разработки программы данного элективного курса возникла не случайно. В ходе педагогической практики в Куйбышевской средней школе в 10 классе при выполнении работы с аутентичной английской песней из репертуара ансамбля «Битлз», Мадонны и других певцов, а также при работе в Интернете учениками были замечены: неправильное употребление времен, опущение вспомогательного глагола “do”, а также новые разговорные формы глаголов (oughtta, wanna и др.) и неологизмы, образованные неизвестными им ранее способами. Так появилась идея объединить в единое целое все изменения в английском языке, познакомить с ними учеников и дать им практические знания о разговорном английском языке. В рамках декады иностранных языков была проведена серия пробных уроков в 10-11 классах, на которых присутствовало 12 учащихся, которые были заинтересованы в повышении уровня своих знаний в английском языке, так как часть из них готовилась к поступлению на факультет иностранных языков, а часть имела намерение улучшить оценки по английскому языку за четверть.
После проведения пробных уроков появилось намерение разработать программу элективного курса, в которую вошли бы некоторые изменения в морфологии современного английского языка и упражнения, направленные на их практическое применение.
Целью пробных уроков являлись: развитие грамматических умений и практических навыков, готовности к общению с носителями английского языка, ознакомление учащихся с новыми малоизвестными грамматическими явлениями английского языка, формирование у обучаемых понятия об изменениях, происходящих в морфологии современного английского языка, и продуктивных умений в применении полученных знаний на практике (устной речи, письме).
Специфика пробных уроков отражалась в их задачах:
- Повышение уровня языковой компетенции.
- Раскрытие перед обучаемыми их роли и ответственности как субъектов общения на английском языке.
- Обучение приемам анализа и интерпретации грамматических явлений английского языка.
- Совершенствование грамматических навыков, необходимых для взаимодействия участников межъязыкового общения.
2.2 Ход работы и результаты апробации
Апробация проходила в четыре этапа:
Первый этап: постановка целей и задач, ознакомление с темой уроков, объяснение причин изменений в английской морфологии на современном этапе: разговорный английский, варианты и диалекты, сленг, жаргон).
Второй этап: изучение основ морфологии, знакомство с основными понятиями: морфема, слово, словообразование, часть речи, знаменательные и служебные части речи и др. На этом этапе раздавался наглядный материал в виде отпечатанных на компьютере таблиц. Проводился пробный тест на закрепление полученных знаний.
Третий этап: непосредственное изучение изменений в различных частях речи в современной английской морфологии: в имени существительном, глаголе, наречии, прилагательном, местоимении, а также в предлогах, союзах, артикле. Заполнение таблиц, работа с карточками, упражнения на словообразование. Ответы у доски. Работа в группах, ответы на вопросы, приведение примеров.
Четвертый этап: выполнение упражнений с целью закрепления полученных знаний и грамматических навыков (у доски и в тетрадях). Различение и сравнение классической грамматики и изменений в ней.
В начале проведения серии пробных уроков от учеников поступало много вопросов о том, почему в учебнике написано одно, а на практике изучается другое, правильны ли учебники грамматики, а также почему в песнях и стихах, в Интернете не соблюдаются правила английской грамматики? Для ответов на вопросы приходилось привлекать дополнительный материал об истории языка, о его развитии, а также о различиях в разговорном и литературном языках, диалектах, сленге, жаргоне, привлекать материалы Интернета, американской периодики, музыки и песен.
Проведение пробных уроков позволило решить дополнительные задачи: развить нестандартное мышление, память, умение логически мыслить, выражать свое мнение, повысить уверенность в своих силах, что немаловажно для старшеклассников.
2.3 Программа элективного курса
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Английский язык за время своегосуществования претерпел весьма существенные изменения и фактически поменял свой языковой тип. Если во времена существования древнеанглийского языка можно было говорить о развитой системе морфологических показателей, о согласовании как о ведущем типе синтаксической связи между единицами языка того периода, то в настоящий момент эти факты практически отсутствуют, а сам язык характеризуется совсем иными показателями. Интересно подчеркнуть, что в конце XX - начале XXI веков английский язык, будучи языком германским, демонстрирует определенные черты развития, которые другим германским языкам не свойственны. С одной стороны, обращает на себя внимание редукция морфологических показателей. Ведь к концу XX века вся парадигма склонения имен существительных оказалась нарушенной, и фактически из всей падежной системы осталась лишь одна притяжательная конструкция, имеющая эксплицитно выраженный морфологический показатель притяжательности.
Современный английский язык обладает большим количеством структур, которые в определенных лексических контекстах и синтаксических позициях являются взаимозаменяемыми. Подобный параллелизм или вариативность средств выражения составляет характерную особенность грамматического строя английского языка, наиболее широко представленную в системе глагола и позволяющую передать разнообразную временную отнесенность действия.
Также претерпела изменения система времен: одни времена стали употребляться чаще, другие – реже, появляются новые времена. Происходят модификации в других частях речи: прилагательном, наречии, существительном.
Можно сказать, что в конце XX века изменилась вся морфология современного английского языка. В то же время учебники грамматики не отражают этих изменений. Предлагаемая программа элективного курса помогает преодолеть данное противоречие.
Данная программа составлена для средних школ, гимназий и лицеев лингвистического или гуманитарного профиля с углубленным изучением английского языка и первых курсов факультетов иностранных языков институтов. Курс рассчитан на 18 часов.
Курс английской морфологии является обобщающим и предполагает практическое изучение и закрепление основных понятий данного раздела грамматики и новых способов словообразования. Теория изучается на русском языке, практика – на английском языке.
Цель программы:
Совершенствование общеучебных навыков работы с различными источниками информации на родном и английском языках, умений отбора и критической оценки информации.
- Обучение технологии умственного труда с учетом гуманитарного (лингвистического) профиля.
- Разработка упражнений по формированию грамматических навыков.
- Выработка умений и практических навыков по применению полученных знаний,
- Развитие нестандартного мышления, умения логически мыслить, выражать и защищать свое мнение.
Программа элективного курса включает в себя пояснительную записку, содержание курса, тематическое планирование. В приложение включены упражнения и тесты с ключами, список литературы (см. Приложение К)
ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ КУРСА
«Новое и малоизвестное в морфологии английского языка»
Тема | Кол-во часов | Задачи изучения темы | Виды работы | Контроль |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1. Вводное занятие | 1 ч. | Актуализировать цели и задачи курса. Познакомиться с требованиями по предмету. | Беседа. | |
2. Понятие морфологии Морфологиче-ские категории. Словообразова-ние. Новые способы словообразова-ния: splinters, completives. Части речи | 3 ч. | Познакомиться с морфологическими категориями. Выделить общее в ряде определений. Учиться конспектировать лекцию. Уметь определять способ словообразования, выделять части речи. | Работа с текстом. Выборочное чтение. Проблемные задания. Конспектирование лекции. | Прослу- шать и прочитать текст, определить основные понятия. Промежуточный тест |
4. Имя существи- тельное. | 2 ч. | Актуализировать знания по грамматике. Учиться работать с информацией: делать сообщение, заполнять таблицы. | Сообщение учащегося. Ответы на вопросы по теме сообщения. | Упр.1 |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
5. Глагол (времена, залог, неличные формы глагола, модальные глаголы) 6. Наречие (степени сравнения) 7.Прилагатель-ное степени сравнения) | 4 ч. 1 ч. | Умение образовывать времена английского глагола, сравнение неличных форм, умение их различать и использовать в речи, оперирование модальными глаголами, Умение образовывать пассив. Умение образовывать степени сравнения наречий Учиться получать информацию из разных источников, анализировать, классифицировать и сворачивать ее. | Индивиду-альная работа и работа в группах Индивиду-альная работа Заполнение таблиц, | Упр Выполне-ние упражне-ний Ответы у доски Выполне-ние упражне-ний |
8.Местоимение (притя- жательное, неопределенно-личное, вопросительное, указательное) | 2 ч. | Актуализировать и обобщить знания по грамматике, умение синтезировать информацию. | Индивиду-альная работа и работа в группах | Упражне-ние |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
9. Артикль (определенный, неопределенный, нулевой) Предлог. Союз. 10. Итоговое тестирование | 2 ч. 1 ч. | Познакомиться с видами артиклей. Развивать умения извлекать и систематизировать филологическую информацию. Развивать умение Анализировать. Проверка изученного материала | Индивиду-альная работа. | Упражне- ние Итоговый тест |
В результате изучения данного курса учащиеся должны владеть терминологией основных морфологических понятий и уметь:
· анализировать различные источники,
· выделять определенные морфологические категории,
· определять части речи, способ словообразования,
· усвоить варианты образования времен, залога, употребления модальных глаголов, множественного числа имени существительного, степеней сравнения наречий и прилагательных, вариантов использования артиклей,
· применять на практике полученные грамматические знания
· распознавать и понимать причины, обуславливающие изменения в морфологии.
Список литературы к программе элективного курса
1. Watkins P. Essential English: A Grammar and Vocabulary Workbook for Intermediate Students. – Moscow: Astrel, 2002. – 160 p.
2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Сов. Энциклопедия, 1986. – 364 с.
3. Барабаш Т.А. Грамматика английского языка.–М.: ЮНВЕС, ЛИСТ, 2001. –256 с.
4. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. – М.: Высшая школа, 1975. – 156 с.
5. Вейхман Г.А. Новое в грамматике современного английского языка. – М.: Астрель, 2002. – 544 с.
6. Грин Д.Ж. Словарь новых слов. – М.: Вече, 1996. – 352 с.
7. Дубенец Э.М. Современный английский язык. Лексикология. – М.: ГЛОССА, 2004. – 192 с.
8. Ионина А.А., Саакян А.С. Как же все-таки употреблять артикли?. – М.: Айрис-Пресс, 2002. – 304 с.
9. Каращук П.М. Словообразование английского языка.- М.: Высшая школа, 1977.- 303 с.
10. Крылова И.П., Гордон Е.М. Грамматика современного английского языка. – М.: Книжный Дом «Университет», 2000. – 448 с.
11. Орлова Г.С. Английская грамматика по-новому. – М.: ЗАО Центрполиграф, 2003. – 479 с.
12. Родионов А.Ф. Грамматические варианты. Пособие по практической грамматике английского языка. – М.: Высшая школа, 1981. – 216 с.
13. Руссаковский Е.М. Энциклопедия форм английских глаголов. Правила и исключения. – М.: Престиж, 1998. – 560 с.
14. Словообразование: справочник по английскому языку \ А. Кейпл и др. – М.: Астрель, 2003. – 366 с.
15. Энциклопедический словарь. – М.: Сов. Энциклопедия, 1981. – 632 с.
Выводы по главе 1
Основными понятиями морфологии являются морф, морфема, алломорф, слово, словообразование, словоизменение, часть речи и др. Все они участвуют в изменении состава языка, его грамматики, без знания их особенностей невозможно понять модификации, происходящие в современном английском языке. Структура слова не может быть установлена без учета системных связей данного слова с другими словами и формами слов языка, т.е. при морфемном анализе решающей является структура всего языка в целом, системные отношения между отдельными языковыми формами.
Морфемы английского языка имеют большое значение для морфологии, так как они участвуют в процессе образования и формирования новых слов языка, новых частей речи.
В современном английском языке существуют разные типы словообразования: аффиксация, конверсия, компрессия, основосложение, которые используются не только как способ образования новых слов, но и как средство создания новых значений производного слова.
В последнее время появились новые новые способы словообразования: с помощью splinters и completives, которые представляют собой усеченные основы полнозначных слов.
Сравнение выведенных понятий представлено в глоссарии и таблицае (см. Приложение А, Приложение Б)
Выводы по главе 2
Одним из морфологических понятий является часть речи: классы слов, объединяемых на основании присущих данным словам общих грамматических признаков.
Лингвистами разработана классификация частей речи, согласно которой они подразделяются на знаменательные, служебные и строевые. (см. Приложение В)
Современный английский язык обладает многочисленными грамматическими структурами, которые представлены двумя и более модификациями, имеющими одинаковое значение.
Стандартный английский язык отличается от разговорного, диалектного и других его вариантов тем, что последние дают простор различным изменениям в языке. Это можно наблюдать на примере образования некоторых грамматических категорий частей речи: образования множественного числа имени существительного, возможности использования неисчисляемых существительных как исчисляемых, вариативности образования степеней сравнения в наречии и прилагательном. Также можно видеть, как в современном английском языке возникают новые формы времен, о невозможности формирования которых утверждается в классических учебниках грамматики, необходимый артикль опускается, появляются новые предлоги.
Больше всего грамматических модификаций происходит в такой части речи, как глагол, возможно, из-за того, он имеет больше всего грамматических категорий, временных форм и значений. Следом за ним идет местоимение, наречие, артикль, прилагательное и существительное. Изменения в таких служебных частях речи, как предлог и союз, незначительны.
В целом сравнение изменений по частям речи можно проследить по таблице и диаграмме (см. Приложение Е и Ж)
Выводы по главе 3
Современный английский язык, являясь языком глобального значения, живет и развивается как живой организм. На нем говорит большая часть населения земного шара, и каждая народность, социальная или диалектная группа сносит в него изменения. В результате параллельно существует как бы два языка: классический (Standard English) и разговорный английский, которые иногда очень существенно отличаются друг от друга. Эти различия особенно ярко проявляются в грамматике. Модифицируются части речи, их категории, появляются новые времена, новые модальные глаголы, новые способы образования частей речи, какие-то времена употребляются чаще, какие-то реже, опускается артикль там, где по классическим канонам он обязательно должен быть. Все эти изменения невозможно не заметить, так как расширяется круг общения людей, появился Интернет, ширится круг распространения англоязычной культуры. В современное время учитель не должен игнорировать эти процессы, а сообщать о них ученикам, учить их общению на английском языке, что является теперь основной целью обучения иностранному языку.
Программа данного элективного курса предназначена для достижения этой цели. Она выполняет задачи обучения грамматическим навыкам, учит анализу и синтезу информации, необходимому в современное время нестандартному мышлению, отказу от стереотипов, повышению навыков коммуникации на иностранном языке и мотивации обучения. Эта программа также служит повышению авторитета учителя иностранного языка, улучшению стиля общения с учениками, увеличению творческого потенциала преподавателя, раскрытию его исследовательских навыков и в конечном счете – повышению уровня обучения.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Морфология английского языка является частью грамматики, которая остается постоянным объектом исследования ученых-лингвистов. Они изучают все ее структуры, начиная с самой малой – морфа, и заканчивая самой крупной – словом.
Основными понятиями морфологии являются морф, морфема, алломорф, слово, словообразование, словоизменение, часть речи и др. Все они участвуют в изменении состава языка, его грамматики, без знания их особенностей невозможно понять модификации, происходящие в современном английском языке. Структура слова не может быть установлена без учета системных связей данного слова с другими словами и формами слов языка, т.е. при морфемном анализе решающей является структура всего языка в целом, системные отношения между отдельными языковыми формами. В современном английском языке разные типы словообразования используются не только как способ образования новых слов, но и как средство создания новых значений производного слова.
В течение современного периода времени все части речи английского языка подверглись определенным изменениям. Более всего это наблюдается в разговорной речи и вариантах диалектах английского языка. В частности, определенный и неопределенный артикли стали опускаться, происходят трансформации в области образования степеней сравнения прилагательных и наречий, неисчисляемые существительные стали считаться исчисляемыми. Совершаются изменения в согласовании существительных с глаголами, вместо личных местоимений стали употребляться притяжательные.
Больше всего грамматических модификаций происходит в такой части речи, как глагол, возможно, из-за того, он имеет больше всего грамматических категорий, временных форм и значений. Следом за ним идет местоимение, наречие, артикль, прилагательное и существительное. Изменения в таких служебных частях речи, как предлог и союз, незначительны. Наблюдаются большие трансформации в такой категории глагола, как модальность: появляются новые модальные глаголы (want, bear), вместо одних употребляются другие, меняется произношение и т.д.
Таким образом, мы можем заключить, что английский язык является живым, развивающимся явлением, самые крупные и многочисленные трансформации происходят с глаголом, возможно, потому, что это самая многочисленная и сложная часть речи. Причины модификаций видятся в том, что английский язык распространился очень широко по всему миру, и каждый народ, разговаривая на этом языке, вносит в него свои изменения, которые также зависят от уровня грамотности говорящего, его принадлежности к определенному классу общества, его национальности, образования, профессии, даже пола.
Все изменения в языке должны изучаться и фиксироваться, так как они могут войти в учебники грамматики и стать правилом. Ведь на языке говорят люди, и только они являются основными его формирователями.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Сов. Энциклопедия, 1986. – 364 с.
2. Энциклопедический словарь. – М.: Сов. Энциклопедия, 1981. – 632 с.
3. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. – М.: Высшая школа, 1975. – 156 с.
4. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. М.: Высшая школа, 2004. – 239 с.
5. Пособие по морфологии современного английского языка \ Е.А.Корнева, Н.А. Корнеева и др. – М.: Высшая школа, 1974. – 232 с.
6. Худяков А.А. Теоретическая грамматика английского языка. – М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 256 с.
7. Барабаш Т.А. Грамматика английского языка.–М.: ЮНВЕС, ЛИСТ, 2001. –256 с.
8. Словообразование: справочник по английскому языку \ А. Кейпл и др. – М.: Астрель, 2003. – 366 с.
9. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка. Практический курс. – М.: Высшая школа, 1977. – 240 с.
10. Дубенец Э.М. Современный английский язык. Лексикология. – М.: ГЛОССА, 2004. – 192 с.
11. Новицкая Т.М. Практическая грамматика английского языка.–М.: Высшая школа, 1993. – 428 с.
12. Sweet H. A New English Grammar. – Oxford, 1978. – 674 p.
13. Jespersen O. Essentials of English Grammar. – London, 1969. – 534 p.
14. Fries Ch. The Structure of English. – N.Y., 1965. – 486 p.
15. Ильиш Б.А. Строй современного английского языка. – Л.: Просвещение, 1978. – 366 с.
16. Блумфилд Л. Язык. – М.: Прогресс, 1968. – 606 с.
17. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. – М.: Высшая школа, 1997. – 160 с.
18. Винокурова Л.В. Грамматика английского языка. – М.: Просвещение, 1985. – 340 с.
19. Беляева М.А. Грамматика английского языка.– М.: Высшая школа, 1997. – 350 с.
20. Ганшина М.А., Василевская Н.М. Практическая грамматика английского языка. – М.: Высшая школа, 1997. – 548 с.
21. Вейхман Г.А. Новое в грамматике современного английского языка. – М.: Астрель, 2002. – 544 с.
22. People, 2004, N 26
23. Newsweek, 2005, N 5
24. AIB, General Company Mandate // Business Newsweek, 2005, N 19
25. H. Robbins. The Inheritors. – New York, 1971 - 275 p.
26. Т. Capote. The grass harp. Breakfast at Tyffany’s. – M., 1974. – 263 p.
27. Christie A. The body in the library. – M., 1981. – 195 p.
28. Dahl R. Matilda. – N.Y., 1995. – 275 p.
29. E. Hemingway. A farewell to arms. – Leningrad, 1971. – 384 p.
30. J. Irving. The world according to Garp. – New York, 1978. - 285 p.
31. (President George W. Bush’s Inaugural Address, January 20, 2001) (Интернет)
32. D. Lessing. The golden notebook. – New York, 1973. - 395 p.
33. Hemingway E. To have or to have not. – M., 1979. – 254 p.
34. Eleven American Stories. - M., 1978. – 202 p.
35. Internet-site www.langust.ru
36. Internet-site www.english language.ru
37. Watkins P. Essential English: A Grammar and Vocabulary Workbook for Intermediate Students. – Moscow: Astrel, 2002. – 160 p.
38. "Streets of London"- (песня - Internet-site)
39. Ногnby A.S. Oxford dictionary of the Modern English language. – New-York, 1983. – 476 p
ПРИЛОЖЕНИЕ А
Глоссарий
Алломорф - Артикль - Глагол – Компрессия – Конверсия - Морф - Морф свободный - Морф связанный – | Разновидность морфемы Разновидность служебного слова, распространенная в германских и романских языках (определение Ахмановой) Самый распространенный определитель существительного (определение Качаловой) Часть речи, выражающая действие или состояние как процесс и характеризующаяся грамматическими категориями времени, наклонения, залога и др. образование сложных слов на основе словосочетаний или предложений в результате снижения уровня компонентов исходного словосочетания или предложения. безаффиксальный способ словообразования, в результате действия которого образуется категориально отличное слово, совпадающее в некоторых формах с исходным словом. минимальная значимая единица текста, текстовый представитель морфемы. Морф, который может употребляться как отдельное слово, т. Е. Вне соединения с другими морфами, морф, который не может употребляться отдельно: он входит в состав слов всегда вместе с другими морфами |
Морфема – Морфема свободная - Морфема связанная - Морфема словообразовательная – | одна из основных единиц языка, определяемая как минимальный знак, т.е. такая единица, в которой за определенной фонетической формой закреплено определенное содержание употребляемая самостоятельно, как отдельное слово употребляемая как часть слова, не может быть отдельным словом используемая как средство для образования слов и не являющаяся показателем для грамматических отношений между словами |
Морфология – Основосложение - Наречие – Прилагательное - | раздел языкознания, изучающий разнообразные аспекты строения слова с точки зрения зависимости его значения от составляющих его морфем образование сложных слов соединением основ или основы и слова (приобретающего в последнем случае ранг морфемы и рассматриваемого тоже как основа). Часть речи, которая характеризуется категориальным значением признака действия, качества или предмета Часть речи, обозначающая признак предмета |
Слово – Словообразование - | предельная составляющая предложения, способная непосредственно соотноситься с предметом мысли как обобщенным отражением данного участка действительности и указывать на последнюю, а также последовательность морфем Образование новых слов с изменением грамматического значения |
Словоформа – Существительное - | грамматическая форма слова часть речи, характеризующаяся категориальным значением предметности, грамматическими категориями рода, падежа и числа |
Часть речи – Splinters - Completives - | Основные подразделения, разряды, классы слов, на которые распадается словарный состав языка вследствие наличия у них общих значений Новый способ словообразования, при котором усеченные части одного слова присоединяются к другому. Комбинированный способ слово-образования, при котором часть заимствованного слова присоединяя-ется к полнозначному слову. |
ПРИЛОЖЕНИЕ Б
Таблица 1
Сравнительная таблица лингвистических терминов
Понятие Качество | Алло-морф | морф | Морфема | Слово | Фонема | Слово-форма | Часть речи |
Принадлеж-ность к морфологии | + | + | + | + | - | + | + |
Неделимость | + | + | - | - | + | - | - |
Связанность | + | + | - | - | + | - | - |
Дистрибуция | + | + | + | + | + | + | + |
Самостоятельность | - | - | + | + | - | + | + |
Наличие категорий | - | - | + | + | + | + | + |
ПРИЛОЖЕНИЕ В
Классификация частей речи
ПРИЛОЖЕНИЕ Г
Таблица 2
Сочетаемость наречий степени и not
Сочетаемость | |
наречий степени | Not (является наречием нулевой степени и употребляется в окружении, характерном для наречий степени |
rather a good place | not a good place |
so much, very much, as much, too much | not much |
I think so I’m afraid so | I think not I’m afraid not |
The only purpose of this motivation is to enable transgressors to so correct former bad habits that they may be able lo resume a full and happy position in society. | The least you can do is to not make things unpleasant for yourself. |
ПРИЛОЖЕНИЕ Д
Таблица 3
Рост употребления герундия в АЕ
BE | AE | перевод |
insurance | insuring, insurance | страхование |
insurance of properly | insuring property | страхование имущества |
settlement of disputes | settling disputes | урегулирование споров |
payment of bills | paying bills | оплата счетов |
exaction of penalty | exacting penalty | взыскание неустойки |
signing (of) contract | signing contract | подписание контракта |
ПРИЛОЖЕНИЕ Е
Таблица 4
Сравнительная таблица изменений в употреблении частей речи
в английском языке
№ | Часть речи | Классический вариант | Современный вариант | Причина изменения |
1 | Существительное а) Образование множеств. числа б)Неисчисля-емые существи-тельные в)Согласование существитель-ных с глаголами | Crisis –crises Penny- pence Money, music, understanding, knowledge The majority was … There are some children | Crisis – crisises Penny-pennies Moneys, musics, understandings, knowledges The majority were… There is some children | По аналогии с другими сущ. В значении муз.произ-ведения, однородные члены пр. конкретное значение Разг. стиль |
2 | Глагол а) вопросит. Форма б) глагол ‘to be’ в) модальные глаголы г)категория залога д) категория времени | Have you the money? I am from Cornwall. How are you? It was a new house. Why aren’t you a good boy and sit down? Do you need to ask? You should tell your parents… You must take it easy. The boys should be watched. You have to be joking. The book is read well. The commodity is sold well. Shall I... How much do you want today? I’ve finished it. I has been ten years dead. | Have you got the money? I be from Carnwall. How be you? It were a new house. Why don’t you be a good boy and sit down? Need you ask? You ought (to) (oughtta) tell your parents… You want to take it easy. The boys bear watching. You gotta be kiddin’. The book reads well. The commodity solds well. Will I… How much did you want today? I’m finished with it. I’m ten years dead. | Разг. стиль в AE Юж. диал.BE (AmE) Зап.диал. BE (разг. стиль BE) разг. стиль разг. стиль Разг.стиль BE под влиянием AE (выражение скромности) (вид дополн.) маркер времени |
3 | Наречие (степени сравнения) наречие степени наречие места | Good-better- the best Exciting – the most exciting Sweet – sweeter He isn’t so bright. I was very afraid. We walked far. I live far… | Good- more good-the most good Exciting- the excitingest Sweet – more sweeter He isn’t too bright. I was very much afraid. We walked a long way I live a long way | Зависит от предпочтений говорящего Разг. Стиль AE Женский стиль Разг. Стиль AE |
4 | Прилагательное (степени сравнения) | Bad- worse Hot- hotter | Bad – more bad Hot – more hot | Разг. стиль |
5 | Местоимение | When we are busy, he comes. …for my husband and me For somebody like me … Who knows … | When us is busy, him comes. …for my husband and I For somebody like myself… Who know… | Разг. стиль |
ПРИЛОЖЕНИЕ Ж
Диаграмма 1
Количество изменений в частях речи
Приложение К
Словообразование
Упр.1
В каждом из нижеприведенных предложений имеется по одному выделенному слову. Закончите каждое предложение, используя соответствующее выделенное слово для образования существительного, обозначающего человека, занимающегося данным видом деятельности. Первое предложение приводится в качестве примера.
1. If you are employed by a company, you are one of its employee ,
2. A.........................is someone whose job is politics.
3. A woman who works as a....................................does the same job as a waiter.
4. The................................s in a discussion are the same people who participate in it.
5.The person who conducts an orchestra or choir is called the ……………
6. Your...............................is the person who teaches you.
7. A.....................................is someone who earns their living by playing the piano.
8. If someone examines you, you are the...............................and he or she is the........................................
Упр. 2. Нижеприведенные суффиксы употребляются для образования существительных, означающих деятельность, процесс, состояние или условие. Ознакомьтесь со списком существительных, образованных при помощи соответствующих суффиксов. В средней колонке напишите существительные, глаголы или прилагательные, от которых они образованы. Первое слово приводится в качестве примера.
СУФФИКС | ГЛАГОЛ/ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ/ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ | НОВОЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ |
-аl arrive.......................... arrival
-ance ..................................... abundance
-су ..................................... constancy
-dom ..................................... kingdom
-ence ..................................... independence
-ful ..................................... mouthful
-hood ..................................... boyhood
-ing ..................................... dancing
-ion ..................................... invention
-ism ..................................... criticism
-ity ..................................... sensitivity
-ment ..................................... agreement
-ness ..................................... happiness
-ship ..................................... ownership
Упр. 3 Суффиксы -en, -ify и -ize употребляются для образования глаголов от существительных и прилагательных. Ознакомьтесь со списком прилагательных и глаголов. Впишите соответствующий глагол в свободные строки. Первое слово дано в качестве примера.
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ →ГЛАГОЛ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ → ГЛАГОЛ
hard harden horror horrify
modern ............................. memory …………
deep ............................. beauty …………
intense ............................. sympathy …………
false ............................. apology ………….
fat ............................. glory ………….
sterile ............................. length ………….
Ключи
Упр. 1 1 employee 2 politician 3 waitress 4 participant 5 conductor 6 teacher 7 pianist 8 examinee; examiner
Упр. 2 Arrive, abundant, constant, king, independent, mouth, boy, dance, invent,
criticize, sensitive, agree, happy, owner
Упр. 3 ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ →ГЛАГОЛ harden, modernize, deepen, intensify, falsify, fatten, sterilize
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ→ГЛАГОЛ horrify, memorize, beautify, sympathize, apologize, glorify, lengthen.
Имя существительное
Упр. 1. Вставьте подходящую форму существительного в единственном или множественном числе и согласованного с ним глагола:
1. Her linen _____ from Holland. (to come) 2. The ______ ___ _____ by cheque.(money, to send (Passive) 3. The project received community______. (money) 4. Public _____ ___ like water, everyone helps himself to it. (money, to be) 5. We've got a fascinating piece of ____ for you. (news) 6. News _____ pretty fast. (to travel) 7. The works _____closed today. (to be) 8. She's wearing galoshes in all ________(weather) 9. Money ____the root of all wealth. (to be)
Упражнение 2. Употребите существительное в единственном или множественном числе:
1) Не wanted this avoided at all cost. (cost, costs)
2) It must be avoided at all costs. (cost, costs)
3) She was hardly conscious of her surroundings, and narrowly missed being run down at a cross-road. (cross-road, crossroads)
4) He saw him crouching by a crossroads in Ballymurphy. (cross-road, crossroads)
5) "I'd prefer not to go into detail." (detail, details)
6) "I'd rather not go into details, if you don't mind. (detail, details)
7) He had told her to write to his club if ever she were ill or in difficulty.(difficulty, difficulties)
8) He went on, without looking at her: "If you find yourself in difficulties, you must tell me first, before anyone else in the world." (difficulty, difficulties)
9) I am waiting to hear your footstep across the gravel. (Footstep, footsteps)
10) ... he could hear footsteps coming up the stairs. (Footstep, footsteps)
11) ...it was the letter of a man who had been exempted from military service on the ground that his conscience would not allow him to fight and attempt to kill the enemy. (ground, grounds)
12) "I suppose we could get some of the men exemption — on the grounds that they're engaged in agriculture." (ground, grounds)
Ключи
Упр.1 1 comes 2. money, was sent 3 moneys. 4. money, is 5. news 6 travels 7 is 8 weathers. 9 is
Упр.2 1. cost, 2. costs 3. cross-road 4. crossroads 5. detail 6. details 7. difficulty
8. difficulties 9. footstep 10. footsteps 11. ground 12. grounds
Глагол
Упр. 1. Употребите Past Indefinite или
Past Perfect:
1) The voice was very much softer than ____ _____. (to expect).
2) The meal was more cheerful than Fisher ________ (to expect).
3) ...the occasion wasn't nearly as bad as I ____ _____. (to fear)
4) ...it turned out worse than I ______ (to fear)
5) He had yielded quite a little of his confidence to Philip Faber as Philip Faber ___ _______ he should. (to intend)
6) He caught her, as she ______ he should. (to intend)
Упр. 2 Сделайте выбор между Infinitive и Gerund I:
1) Then she began ______. (to sob, sobbing)
2) She began______. (to sob, sobbing)
3) ...but 1 had not ceased ______ her. (to love, loving)
4) "I shall never be able to cease _______ her." (to love, loving)
5) ...so he turned a page, the longest of them all, continued _____ (to read, reading)
6) He heard the bedroom door slam, after which he continued _______ (to read, reading)
7) We started______, slowly and side by side. (to walk, walking)
8) Then she started _______slowly again... (to walk, walking)
9) Не talked magnificiently and she was proud _____ with him. (to be, being)
10) "Are you so proud of ______ an adulterer?" (to be, being)
Упр.3 Образуйте вопросительную или отрицательную форму глагола ‘have” с помощью или без помощи вспомогательного глагола ‘to do”:
1) "_____ I to do anything?"
2) "Why _____one always ____ to do something?"
3) I said she ______ to worry, I would look after all that.
4) ...she _____ _____ to worry about him so much.
5) "_____you any relatives in London?"
6) "___you _____ any relations in London?"
7) ____he a wife? He did not know.
8) "___ he ____ any relations?"
9) "I ____ much time."
10) "I ____ _____ much time."
Упр. 1 1. had expected 2. expected 3. had feared 4. feared. 5. had intended 6. intended
Упр. 2 1.to sob 2. sobbing 3. to love 4. loving 5. to read, 6. reading7. to walk 8. walking 9. to be 10. being
Упр.3 1) Have I to do 2) "Why does … have 3) hadn't 4) didn't have 5) Have you…6) Do you have …7) Had he 8) Did he have 9) I haven't 10) don't have/
Наречие
Упр. 1. Образуйте сравнительную степень наречия (аналитически или синтетически):
1. She felt the delicious roughness of his cheek against her own, and was pressed ever ____ _____ in his arms, ____ and ______, until she couldn’t breathe. (close)
2. “I should speak a little ________,” the instructor murmured, stooping over him. (quiet)
3. She bit her lips as though annoyed with herself and added ___ ______, “Sit where you are”.(quiet)
4. I went back _____ into our room. (slow)
5. She went down ____ _____. (slowly)
Упр. 1. 1.more closely, closer, closer 2. quieter 3. More quietly, 4. slower 5. More slowly
Прилагательное
Упр. 1. Образуйте сравнительную степень сравнения прилагательных (аналитически или синтетически):
1) I felt myself growing _______and_______ while he was talking (angry)
2) Her mother’s expression became ____ and ______ _______(angry)
3) “They’re very clever those two. The brother’s clever but she’s _________ (clever)
4) I think the little ones are ____ _______at it.(clever)
5) She grew ______ and _____ _________(sharp)
6) “You say that a man’s whole job is to be_____ and ______ to himself. (true)
7) “And if you think of it as going deeper and deeper into your own real job – being ___ and ____ _____ to yourself – then the ‘Outside interests’ themselves don’t remain ‘outside’; they come in. (true)
8) His father seemed to be _____, ____ ______, even ______. (calm, relaxed, genial)
9) When she was ____ ____ calm he learned the reason for her distress. (calm)
Ключи:
Упр. 1. 1. Angrier, angrier 2. More, more angry 3. Cleverer 4. more clever 5. sharper, more sharp 6. truer, truer 7. More, more true. 8. Calmer, more relaxed, genial. 9. More calm.
Местоимение
Упр. 1. Выберите вопросительное местоимение who или whom. В функции беспредложного дополнения допускается использование who, реже - whom
1. Henry was furious. _____ could he trust, he stormed, if not his own sister? (who, whom)
2. _____ could she trust? (who, whom)
3. “So I settle on the first little workmen’s pub I see. And _____ do I meet there? My lapsed son-in-law”. (who, whom)
4. “____ should we meet but Mr. Jenkins and Mr. Tokenhouse”(who, whom)
5. “I told them,” he said. “Told ____?”(who, whom)
6. “Joe already told him.” “Told _____?” (who, whom)
7. “In love?” With ____” (who, whom)
8. “She’s with Italia Conti now”. “With who” (who, whom)
Упр. 2. Выберите приемлемую форму личного местоимения:
1. …if ever a man had earned his employers’ gratitude, it was ___ (he, him)
2. ‘If ever there was a frenzied squirrel in a cage, it’s ____. (he, him)
3. But the lips were right, and those small dark eyes, and gradually I became sure that it was ___ . (her, she)
4. She was fat and shapeless, but I knew it was ____ . (her, she)
5. She was three years old than ___. (me, I)
6. Jack was three or four years older than ___. (me, I)
7. “You are over eighteen and in the eyes of the law you are as responsible as ___ all”. (they, them)
8. “You are as conventional as ____all,” I said. (they, them)
9. No one could understand but ___. (he, him)
10. “Obviously no one can do it but _____.(he, him)
Ключи.
Упр. 1. 1. whom 2. who 3. whom 4. who 5. whom 6. who 7. whom 8. wvho
Упр. 2. 1 he 2. him 3. she 4. her 5. I 6. me 7. they 8. them 9. he 10. him
Промежуточный тест
1.Выбрать правильное определение:
морфема – это:
а)мельчайший отрезок слова, имеющий самостоятельное значение
б) синтаксически самостоятельная единица
в) кратчайшая последовательность фонем
2. алломорф – это:
а) кратчайшая последовательность фонем
б)мельчайший отрезок слова, имеющий самостоятельное значение
в) морфы, входящие в одну морфему
3. морф – это:
а) маленькая морфема
б) кратчайшая последовательность фонем
в) мельчайший отрезок слова, имеющий самостоятельное значение
4 Морфемы бывают:
а) словоизменительными
б) односоставными
в) изменяющимися
5 Морфы бывают:
а) аналитическими
б) синтетическими
в) связанными
6 Аффиксация – это:
а) вид словообразования
б) вид словоизменения
в) грамматическая категория
7 Вид словообразования:
а) сложение частей речи
б) основосложение
в) морфология
8 Конверсия – это:
а) сложение морфем слова
б) аффиксальный способ
в) безаффиксальный способ
9 Определить вид словообразования в слове world-famous:
а) конверсия
б) основосложение
в) аффиксация
10 Определить вид словообразования: film – to film:
а) конверсия
б) основосложение
в) аффиксация
11 Определить вид словообразования в слове Pentagonese:
а) конверсия
б) основосложение
в) аффиксация
12 Части речи – это:
а) максимально большие классы слов в языке
б) выражение грамматических категорий
в) последовательность морфем
13 В слове “acceptable” “-able” является:
а) префиксом
б) суффиксом
в) корнем
14 В слове “all-knowing” “all-“ является:
а) префиксом
б) суффиксом
в) корнем
15. С точки зрения морфологии слово – это:
а) последовательность фонем
б) последовательность морфем
в) последовательность морфов
16. Слово “biorobot” образовалось с помощью:
а) splinters б) completives
17. Слово “stereophonic” образовалось с помощью:
а) splinters б) completives
18. Образуйте две колонки, в одну из которых поместите splinters в другую - completives:
cosmonaut, cheeseburger, AIDSophobia, technophobia, Westlandgate, astrospace, tourmobile, mega tanker, Moonquake, megacity, bookteria, multimedia, aerospace, workaholic, cheesaholic, readathon, cardioversion, moviethon, audiotape, biocomputer speakathon, megajet, coffeeholic, multipack, discomania, telecast, megadebter, groceteria, hydrospace, megabyte, shuttlegate, to biodegrade, , macrocontract.
Ключ.
1 а, 2 в, 3 б, 4 а, 5 в, 6 а, 7 б, 8 в, 9 б, 10 а, 11 в, 12 а, 13 б, 14 а, 15 б, 16 а, 17 б. 18. splinters: cheeseburger, Westlandgate, tourmobile, Moonquake, bookteria, workaholic, cheesaholic, readathon, moviethon, speakathon, coffeeholic, telecast, groceteria, shuttlegate.
completives: aerospace, audiotape, astrospace, biocomputer, to biodegrade, cardioversion, hydrospace, macrocontract, megabyte, megacity, megajet, mega tanker, megadebter, multimedia, multipack, discomania, cosmonaut, AIDSophobia, technophobia.
Итоговые тесты
Тест 1.
Определите, какой частью речи являются выделенные слова:
1. All his thoughts, his loving thoughts, were centred on Charlotte... (L. P. Hartley)
а) глагол б) существительное в) прилагательное
2....and almost at the centre of the room was a great four-poster bed. (L. Thomas)
а) глагол б) существительное в) прилагательное
3. No wonder I had dreamed
of him
а) существительное б) глагол в) прилагательное
4. Only her dreams were uncomfortable
а) существительное б) глагол в) прилагательное
5. “I never saw such outrage on a human face.
а) прилагательное б) глагол в) существительное
6. “You pride yourself on facing things. Why do you lie?”
а) существительное б) глагол (неличная форма) в) прилагательное
7.She wore a yellow dress.
а) прилагательное б) глагол в) существительное
8. Do not use this soap – it will yellow your linen.
а) прилагательное б) глагол в) существительное
9. The yellow of an egg is called the yolk.
а) прилагательное б) глагол в) существительное
10. The car slows down.
а) существительное б) глагол в) наречие
11. This moving is too slow.
а) прилагательное б) глагол в) существительное
12. The car is moving too slowly.
а) существительное б) глагол в) наречие
Ключ.
1 а, 2 б, 3 б, 4 а, 5 в, 6 б, 7 а, 8 б, 9 в, 10 б, 11 а, 12 в.
Тест 2.
Образуйте две колонки, в одну из которых поместите splinters в другую - completives:
cosmonaut, cheeseburger, AIDSophobia, technophobia, Westlandgate, astrospace, tourmobile, mega tanker, Moonquake, megacity, bookteria, multimedia, aerospace, workaholic, cheesaholic, readathon, cardioversion, moviethon, audiotape, biocomputer speakathon, megajet, coffeeholic, multipack, discomania, telecast, megadebter, groceteria, hydrospace, megabyte, shuttlegate, to biodegrade, , macrocontract.
Ключ.
1 а, 2 в, 3 б, 4 а, 5 в, 6 а, 7 б, 8 в, 9 б, 10 а, 11 в, 12 а, 13 б, 14 а, 15 б, 16 а, 17 б. 18. splinters: cheeseburger, Westlandgate, tourmobile, Moonquake, bookteria, workaholic, cheesaholic, readathon, moviethon, speakathon, coffeeholic, telecast, groceteria, shuttlegate.
completives: aerospace, audiotape, astrospace, biocomputer, to biodegrade, cardioversion, hydrospace, macrocontract, megabyte, megacity, megajet, mega tanker, megadebter, multimedia, multipack, discomania, cosmonaut, AIDSophobia, technophobia.