Кодекс и Законы

Кодекс и Законы Акт о Правах Человека 1998 года Руководство для Департаментов

Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-10-29

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 22.11.2024





Акт о Правах Человека 1998 года; Руководство для Департаментов.

Содержание

Введение

Истоки(предпосылки)

Конвенция

Что является правами конвенции

Иерархия прав

Интерпретация Конвенции

Законодательство и развивающаяся политика

Как акт повлияет на Вас

Все законодательство может подвергнуться  новой интерпретации

Несовместимое зависимое законодательство

Декларации несовместимости

Процедура кратчайшего курса и коррективные порядки

Новые законопроекты и постановления совместимости

Исследование законодательства

Статья 6 -  права на справедливый суд

Статья 1 Протокола 1 – обладание имуществом

Статья 7 - создание преступлений

Ретроспективное законодательство

Приложение C Права Конвенции

Приложение D Дальнейшее чтение/источники информации

Этот документ по руководству был развит

Кабинетом Министров Конституции Секретариата, в содействии с CRP (EC) (O). Июнь 1999
ВВЕДЕНИЕ

1. Акт 1998 о Правах человека ("Акт") обозначает важное развитие в обеспечении уважения к правам человека в Великобритании.

2. 9 ноября 1998 Акт получил Королевское Согласие. Он полностью вступит в силу 2 октября 2000. С этой даты, права и свободы, гарантируемые согласно Европейской Конвенции по Правам человека ("Конвенция"), будут включены во внутренний закон. Это означает, что на права, данные согласно Конвенции, можно положиться непосредственно в наших судах.

3. Это окажет существенное влияние на Вашу работу, если Вы вовлечены в развивающееся законодательство, принятие решений от имени Министра или проведение правительственной политики, связанной с судебным преследованием или принуждением (осуществлением) закона или просто вовлечены в руководство предприятием или работу в кадрах.

4. В Департаменте, какую должность Вы бы не занимали, Вы должны иметь представление об этом законе и Конвенции.

5. Цель этого руководства состоит в том, чтобы дать краткий обзор Акта и Конвенции, позволить Вам знать, где могла бы быть проблема прав человека и обращаться за дальнейшим советом. Это руководство не является, и не может быть, заменой для того, чтобы обратиться за юридическим советом. И при этом это не может быть всесторонний справочник по закону или Конвенции и прецедентному праву, развитому на их основе. Но оно предназначено, для того, чтобы дать необходимое руководство и послужить толчком к тому, чтобы Вы могли обратиться к юристу в нужное время.

6. Это руководство стремится показать различные виды, где проблемы прав человека могут возникнуть в Великобритании и как они связаны или отличны друг от друга. Они могут возникнуть в контексте законодательства и развивающейся политики; принятии решения и руководства; и тяжбе. Шотландский Парламент, Национальное собрание для Уэльса и Собрание Северной Ирландии; также законодательно зарегистрировали уважение к правам Конвенции этими органами. Руководство также объясняет связи между законом Европейского Экономического Сообщества и Конвенцией. Закон не затрагивает права согласно другим международным соглашениям.

7. Это руководство разработано для государственных служащих, работающих в ведомствах. Закон налагает обязательства на широкий диапазон других общественных властей. Работа предназначена для того, чтобы дать основные разъяснения Акта, который относится ко всем общественным властям и который может использоваться как основание, чтобы развить дополнительное руководство, специальное для их потребностей.

ИСТОКИ (ПРЕДПОСЫЛКИ)

8. Непосредственная цель Правительства в представлении закона о Правах человека состояла в том, чтобы позволить делам относительно прав, представленных в Конвенции, рассматриваться в британских судах. Правительство надеется, что Акт поможет создать общество, в котором должным образом будут уравновешены права и обязанности людей и в котором понимание прав Конвенции распространяется в правительственных и юридических системах Великобритании на всех уровнях.

9. До вступления в силу Акта, если человек хотел предъявить иск британскому Правительству в несоблюдении Конвенции он или она вообще должен был пойти в европейский Суд по правам человека в Страсбурге ("Страсбургский Суд") и даже тогда только после того как докажет, что не было никакого средства разрешения спора в британских судах. Это означало, что могло потребоваться много лет для решения дела. Это также привело к большому количеству расходов.

10. Парламент решил, что это не было приемлемым и что важность поддержания основных прав человека в этой стране означала, что права согласно Конвенции должны быть осуществимыми в британских судах и трибуналах.

11. Акт достигает этого с помощью:

a) делая это незаконным для общественной власти действовать несовместимо с правами Конвенции и позволяя рассматривать дело в британском суде или трибунале против власти, если таковые права нарушаются. Однако, общественная власть не будет действовать незаконно согласно Акту, если в соответствии с условиями первичного законодательства она не имела возможности действовать по-другому;

b) требуя, что все законодательство будет интерпретироваться и применяться в максимально возможной степени совместимо с правами Конвенции. Где невозможно сделать так, суд может:

• аннулировать или не принять подчинённое законодательство или

•, если это - более высокий суд, дать декларацию несовместимости для первичного законодательства, таким образом, чтобы вызвать новую власть, разрешающую Министру сделать коррективный заказ исправить законодательство, чтобы заставить его подчиняться правам Конвенции.

• требовать, чтобы британские суды и трибуналы, принимали во внимание прецедентное право Суда и Комиссии в Страсбурге и также Комитета Министров. Они будут также обязаны развить общее право совместимо с правами Конвенции.

КОНВЕНЦИЯ

12. Европейская Конвенция по Правам человека была принята в 1950 и была ратифицирована Великобританией в 1951. Она была разработана, чтобы дать обязательное действие гарантии различных прав и свобод в Декларации ООН относительно Прав человека, принятой в декабре 1948. Конвенция - соглашение относительно Совета Европы, которое было установлено после Второй Мировой войны с целью защиты Европы против тоталитаризма и повторения военных злодеяний. Конвенция также предназначена, чтобы защитить права человека в странах, которые демократичны, в стремлении обеспечить справедливый баланс между общим интересом общества и защитой фундаментальных прав человека.

13. Преамбула к Конвенции говорит:

" [Подписавшиеся] подтверждение их глубокой веры в те фундаментальные свободы, которые являются фондом правосудия и мира в мире и лучше всего поддержаны с одной стороны эффективной политической демократией и с другой стороны общим пониманием и соблюдением прав человека, от которых они зависят;

Будучи решенным, поскольку правительства европейских стран, которые являются аналогично мыслящими и имеют общее наследие политических традиций, идеалов, свободы и верховенства закона, чтобы сделать первые шаги для коллективного осуществления бесспорных относительно прав в Универсальной Декларации..."

Что является правами по Конвенции:

14. Конвенция гарантирует следующие права и свободы:

• право на жизнь (Статья 2)

• свобода от пытки и жестокой или унизительной угрозы или наказания (Статья 3)

• свобода от рабства и принудительного или обязательного труда (Статья 4)

• право на свободу и безопасность человека (подвергают ослаблению, применимому к Северной Ирландии) (Статья 5)

• право на справедливое и публичное судебное разбирательство в пределах разумного времени (Статья 6)

• свобода от ретроспективного уголовного права и никакого наказания без закона (Статья 7)

• право уважать частную и семейную жизнь, дом и корреспонденцию (Статью 8)

• свобода мысли, совести и религии (Статья 9)

• свобода выражения мнения (Статья 10)

• свобода собрания и ассоциации (Статья 11)

• право пожениться и найти семью (Статья 12)

• запрещение дискриминации в соответствии с правами Конвенции (Статья 14)

• право на мирное использование имущества и защиту собственности (Статья 1 Протокола 1)

• право на образование (подвергают британскому резервированию) (Статья 2 Протокола 1)

• право на свободные выборы (Статья 3 Протокола 1)

• право не подвергается смертной казни (Статьи 1 и 2 Протокола 6)

15. Эти права - права Конвенции, которые упомянуты в Акте. Полная формулировка прав дана в Приложении C к этому руководству.

16. Права, изложенные в статьях Конвенции, были объяснены и развиты в прецедентном праве Страсбургских органов (Суд, Комиссия и Комитет Министров).

17. На права может положиться любой человек, неправительственная организация или группа людей и в некоторых случаях также компании и другие органы, но не правительственные организации, такие как местные власти, поскольку это Конвенция о защите основных прав и свобод от власти государства.

18. Конвенция содержит другие условия, в значительной степени относящиеся к проведению в жизнь государственным аппаратом тех прав, которые не включены в Конвенцию.

Иерархия Прав

19. Существует иерархия прав Конвенции: некоторые являются абсолютными, некоторые могут быть ограничены, и некоторые квалифицированы. Абсолютных прав не могут быть лишены. Это - право на жизнь, на защиту от пытки, жестокой и унизительной угрозы и наказания, запрещения на рабство и принудительный труд, и защиту от ретроспективных преступных штрафов. Другие права, такие как право на свободу и право на справедливый суд, могут быть ограничены при явных и конечных обстоятельствах, определенных непосредственно в Конвенции. Компетентные права включают право уважать  частную и семейную жизнь, право на свободу выражения, религии и ассоциации, права на мирное удовольствие собственности и до некоторой степени права на образование. Вмешательство в эти права - допустимый предмет к различным квалификациям. Они включают квалификацию, что любое ограничение должно иметь свое основание в законе, быть необходимым в демократическом обществе и быть связано с допустимой целью, изложенной в соответствующей Статье (например: предотвращение преступления или защита общественного порядка или здоровья).

Интерпретация Конвенции

20. Чтобы понять Конвенцию, важно помнить это

• должна быть дана широкая и щедрая интерпретация, а не строгая, легалистическая интерпретация. Его цель - защита прав человека и основных свобод и поддержание и продвижение идеалов и ценностей демократического общества.

• Страсбургский Суд смотрит на суть и действительность того, что вовлечено и стремится дать практическую и эффективную интерпретацию правам.

• это - живущий документ – и он должен интерпретироваться в свете современных условий. Общество и ценности изменяются и Страсбургский Суд принимает во внимание эти изменения в интерпретации Конвенции. При этом, он смотрит на то, есть ли общие европейские стандарты.

• относительно небольшого количества прав Конвенции (особенно тех, которые требуют, чтобы баланс был соблюдён между конкурирующими рассмотрениями), Страсбургский Суд позволяет "край оценки" к государству и отказывается заменить его собственными представлениями обстоятельств дела для той внутренней власти. Это применяется особенно к оправданиям, данным для вмешательства в право. Также будут рассматриваться, есть ли разумные отношения между законной целью, которая будет преследоваться и методами, выбранными, чтобы преследовать её. Больше сказано в параграфах 82 - 83 о том, как британские суды, вероятно, приблизятся к краю доктрины оценки.

 · термины и определения носят автономное значение - только, потому что британский закон определяет понятие определенным способом, не означает, что тому же самому выражению в Конвенции нужно дать то же самое значение. У термина или определения есть то же самое значение для всех стран, связанных в соответствии с Конвенцией.

21. Эти принципы интерпретации, принятые Страсбургским Судом, будут использоваться британскими судами и трибуналами.

ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И РАЗВИВАЮЩАЯСЯ ПОЛИТИКА

Как закон затронет Вас

22. Если Вы будете связаны с развивающейся политикой или подготовкой законодательства или будете ответственны за существующее законодательство, то закон затронет Вас в следующем -

• все законодательство может быть предметом новой интерпретации.

• подчиняющееся законодательство может быть аннулировано или непринято, если оно несовместимо с правами Конвенции.

• декларации несовместимости может быть сделана более высокими судами, где первичное законодательство несовместимо с правами Конвенции.

• новое полномочие дано в законе для Министров, чтобы сделать заказы и исправить законодательство, чтобы заставить его подчиняться правам Конвенции после постановления суда в Великобритании или решения Страсбургского Суда. Эти решения известны как рекомендательные.

• Министр, отвечающий за то, чтобы вносить на рассмотрение Законопроект(Билль), должен будет сделать утверждение из совместимости к Парламенту, говоря, что условия законопроекта (Билля) совместимы с правами Конвенции или, если он не может сделать так, он должен будет сделать утверждение, говорящее, что он неспособен сделать так, но что он желает, чтобы Парламент возобновил законопроект(билль) так или иначе.

Все законодательство может быть предметом новой интерпретации

23. Акт требует, чтобы все законодательство, насколько это возможно было прочитанным и применялось в соответствии с правами Конвенции.

24. Это - очень сильное условие, и каждое усилие должно быть предпринято, чтобы интерпретировать законодательство в соответствии с правами Конвенции. Где есть две возможных интерпретации пункта закона - та, которая совместима с правами Конвенции и та, которая нет – должна быть принята та, которая совместима. Суд или трибунал должны стремиться найти совместимое значение. Факт, что суд, возможно, интерпретировал закон или установленный законом инструмент определенным способом прежде, не означает, что после вступления в силу закона о Правах человека, он будет интерпретировать условие тем  же самым способом.

Несовместимое зависимое законодательство может быть аннулировано или непринято или быть предметом декларации несовместимости

25. Где не возможно интерпретировать зависимое законодательство совместимо с правами Конвенции, суд может аннулировать или не принять законодательство или условие законодательства. Но где законодательство или условие должны заявить то, что они заявили это из-за условия первичного законодательства, тогда суд не может аннулировать или не принять зависимое законодательство. В таком случае более высокий суд может сделать заявление несовместимости. Об этом типе зависимого законодательства можно думать как "неизбежно несовместимый".

Декларации несовместимости(несоответствия)

26. Где "более высокий суд" (Высокий суд, Апелляционный суд, Палата лордов, Судебный Комитет Тайного Совета, Апелляционного суда Военных трибуналов, Высшего уголовного суда (стоящий как суд преступного обращения) и Суд Сессии), не в состоянии интерпретировать условие первичного законодательства совместимо с правами Конвенции или если он находит, что зависимое законодательство неизбежно несовместимо, то тогда можно сделать заявление несовместимости. Акт требует, чтобы Короне(Главе) дали уведомление о случае, где декларация могла бы быть дана, и Короне(Главе) дают право вмешаться в дело. Это, например, позволит Короне(Главе) утверждать, что условие может интерпретироваться совместимо с правами Конвенции или что условие совместимо с правами Конвенции. Это также гарантирует, что Корона(Глава) имеет возможность отвечать быстро, где декларация несовместимости сделана.

27. Создание декларации судом вызывает возможность использования процедуры кратчайшего пути для коррективного заказа. Декларация несовместимости не затрагивает законность, продолжая действие или введение в действие законодательства. И при этом это не является обязательным для сторон.

Процедура кратчайшего пути и коррективные заказы несовместимости

28. Где суд дал декларацию несовместимости, вызываются новая власть и процедура. Это позволяет Министру выдвигать перед Парламентом приказ исправить законодательство, чтобы удалить несовместимость с правом Конвенции.

29. Эта власть также доступна, чтобы осуществить суждения Страсбургского Суда против Великобритании, которые сделаны после вступления в силу закона о Правах человека. Это также доступно в срочных случаях, где зависимое законодательство было аннулировано или объявило себя неисправным. Однако, власть не может использоваться, чтобы заполнить промежутки, где никакое законодательство не существует по вопросу или осуществить суждения Страсбургского Суда в случаях, не вовлекающих Великобританию.

30. Кроме того, должны быть весомые причины для исправления первичного законодательства посредством коррективного указа. В нормальном ходе событий, вводя новое первичное законодательство будет предпочтителен способ продолжения.

31. Коррективные указы должны быть положены в проекте и сопровождаться объяснением несовместимости, деталями суждения суда и причин для перехода посредством коррективного указа. Период 60 дней от наложения указа проекта предусмотрен, для того, чтобы в нём могли быть сделаны представления(презентации). Указ может быть исправлен, чтобы принять во внимание такие представления. Каждый Палата нуждается в одобрении указа или (в зависимости от обстоятельств) указе замены. В срочном случае коррективный указ может быть сделан без этого одобрения в проекте, но запрошенная информация должна быть дана впоследствии и в установленный 60-дневный период, в который могут быть сделаны представления. Указы замены могут также быть сделаны в ответ на любые сделанные представления. Указ или замена указа теряет силу, если это не одобрено в течение 120 дней от создания оригинального указа.

Новые законопроекты(Билли) и утверждения совместимости

32. До вступления в силу секции 19 закона, в подготовке Билля, Департаменты рассматривали то, был ли Билль, который представлен в Парламент, совместимым с Конвенцией. Однако, теперь, когда секция 19 закона была осуществлена, Министр перед повторным чтением Билля будет требовать или делать утверждение из совместимости - утверждение в том смысле, что в его взгляде условия Билля совместимы с правами Конвенции - или если он не может сделать такое утверждение, тогда он должен сделать утверждение, говоря, что он неспособен сделать так, но однако он желает, чтобы Парламент возобновил Билль. Вероятно, что в таком случае Комитет по Правам человека исследует Билль. Есть дальнейшее руководство в Комитете, позже в этом руководстве (параграф 118).

33. Если Вы будете отвечать за Билль, то это будет Ваша задача советовать  Министру по поводу утверждения того, что нужно сделать. Это потребует тщательного изучения политики, определять есть ли какие-нибудь пункты Конвенции. Вы будете консультироваться с Вашими юрисконсультами. Вам может также понадобиться консультироваться с другими Департаментами или непосредственно или через Секретариат кабинета министров, кто, возможно, должен скоординировать такое рассмотрение.

34. Также будет необходимо для Вас дать оценку согласия с правами Конвенции, ища одобрение политики для Билля, так же как когда Билль рассмотрят в Законодательном Комитете. Это будет означать, что совместимость политики с правами Конвенции нужно рассмотреть от начала.

35. Важная проблема - степень уверенности, нужна, для того чтобы оправдать утверждение под секцией 19, что во взгляде Министра Билль совместим с правами Конвенции. Единый подход необходим через правительство. Следующее руководство было согласовано:

• секция 19 (l) (a) утверждение может быть сделано, где в представлении Министра условия Билля совместимы с правами Конвенции. В других случаях должна быть сделана секция 19 (l) (b) утверждение: такое утверждение не то, что условия Билля несовместимы с правами Конвенции, но только одним в том смысле, что Министр неспособен сделать утверждение совместимости. Секция 19 (l) (a) утверждение является положительным утверждением совместимости.

•, Если секция 19 (l) (a) утверждение должно быть сделанным, Министру должно быть ясно, что, как минимум, баланс аргумента поддерживает представление, что условия совместимы. Министр сформирует свой взгляд на основе соответствующего юридического совета. Адвокаты будут советовать, совместимы ли условия Билля в итоге с правами Конвенции. При этом, они рассмотрят, более вероятно ли, что условия Билля выдержат брошенный вызов на основаниях Конвенции перед внутренними судами и Страсбургским Судом. Министру нельзя советовать делать утверждение из совместимости, где юридический совет - то, что в итоге условия Билля не пережили бы такой вызов. Факт, что есть действительные аргументы, которые будут передовыми против любого ожидаемого вызова, не является достаточным основанием, чтобы советовать Министру, что он может сделать утверждение из совместимости, где считается, что эти аргументы в конечном счете не преуспели бы перед судами.

36. Приложение A к этому руководству дает представление о форме слов, которые будут использоваться в утверждении под секцией 19 и по другим процедурным делам.



1. Курсовая на тему Изменение и расторжение договора
2. Реферат на тему Romeo Juliet- An
3. Диплом на тему Количественный и видовой состав паразитов молоди тихоокеанских лососей в р Большой
4. Диплом Формирование выносливости у больных с инфарктом миокарда средствами адаптивной физической культу
5. Курсовая на тему Участь України у світогосподарських зв язках
6. Статья Маркетинговые стратегии роста
7. Контрольная работа на тему Система обработки экономической информации
8. Реферат Экспериментальный атеросклероз
9. Реферат Анализ эффективности и качества труда
10. Реферат на тему Great Gatsby Thesis Essay Research Paper Fitzgerald