Курсовая на тему Национальный менталитет и характер народа Испании
Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-05-31Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
от 25%
договор
Содержание
Постоянные и устойчивые признаки национальной культуры сложно вычленить, и существуют многочисленные подходы к этой проблеме. Мы предлагаем в качестве основных категорий анализа взять такие характеристики, присутствующие в культуре нации на протяжении ее истории, которые, с одной стороны, позволяют сохранять ее устойчивость и идентичность, а с другой – задают специфические способ динамики и характер исторических изменений.
Актуальность темы исследования обусловлена тем, что Испания находящаяся на периферии крупнейших событий ХХ века, сейчас занимает ведущее место наряду с другими странами Европы. Кроме того, сейчас, когда Европа предпринимает очередную попытку обретения единства, обнажаются существенные различия между ее составляющими. Культурологическое понятие «Западная Европа» при ближайшем, более внимательном рассмотрении, рассыпается, и мало что объясняет в тех случаях, когда необходимо составить представление о конкретной стране, географически относящейся к Европе.
Национальный менталитет и характер испанского народа в настоящее время мало изучен, так как недостаточно материала, позволяющего полноценно и всеобъемлюще изучить народные традиции, обычаи и нравы испанского народа в контексте культурологических исследований отечественных и зарубежных исследователей.
Цель курсовой работы заключается в изучении сущности национального менталитета и характера испанского народа.
Задачи курсовой работы следующие:
1. Исследовать историческую трансформацию Испанской культуры;
2. Рассмотреть традиции испанского народа;
3. Выявить национальный характер народов Испании.
Предмет курсовой работы заключается в изучении особенностей испанской культуры.
Объект – особенности национального характера и поведения испанского народа.
В написании курсовой работы использованы материалы отечественных историков, культурологов и этнографов, что создает трудности в полноценном изучении особенностей национального характера и поведения, а также культурных традиций испанского народа.
Одним из величайших в мире образцов художественной литературы является роман 17 века "Дон Кихот Ламанческий", написанный испанцем Мигелем Сервантесом. Выдающимися испанскими писателями 20 века являются Мигель де Унамуно, Федерико Гарсия Лорка и Камило Хосе Села, лауреат нобелевской премии 1989 года в области литературы. Среди знаменитых писательниц - Аделаида Гарсия Моралес, Ана Мария Матуте и Монтсеррат Роиг. Испанские фильмы когда-то ассоциировались с работами гения сюрреалиста Луи Бунюэля, прожившего большую часть жизни за границей. В настоящее время они представлены сумасбродными фарсами добившегося огромного успеха на международном уровне Педро Альмодовара[1].
В 1790 годах в Андалусии была изобретена гитара, путем добавления шестой струны к арабской лютне. Гитара обрела свою современную форму в 1870 годах. Испанские музыканты подняли искусство игры на гитаре до вершин виртуозности: Андрес Сеговиа (1893-1997) сделал классическую гитару отдельным жанром. Фламенко - музыка, тесно связанная с канто ондо цыган Андалусии, в настоящее время возрождается. Пако де Лусия - признанный в мире гитарист, исполняющий фламенко. Его друг Эль Камарон де ла Исла был до своей смерти в 1992 году ведущим музыкантом современного канто ондо. В 1980 году благодаря Пата Негра и Кетама появилось соединение фламенко и рока , а в 1990 году появилось радио "Тарифа", по которому транслировалось очаровательное сочетание фламенко, североафриканских и средневековых мелодий. Компания "Бакалао" - испанский вклад в мир техники, ее главный офис расположен в Валенсии.
Испанцы обожают спорт, особенно футбол; стоит посетить футбольный матч и ощутить напряженность атмосферы. Бои быков также популярны, несмотря на непрерывное давление со стороны международных активистов, борющихся за права животных.
Хотя католицизм пустил глубокие корни во все сферы жизни испанского общества, только около 40% испанцев регулярно посещают церковь. Многие испанцы очень скептически относятся к церкви; в течение гражданской войны церкви были сожжены, а духовные лица расстреляны из-за того, что они были сторонниками репрессий, коррупции и старого порядка[2].
Литература. Начало испанской литературы на кастильском языке положил великий памятник испанского героического эпоса Песнь о моем Сиде (ок. 1140) о подвигах героя Реконкисты Родриго Диаса де Бивара, прозванного Сидом. На основе этой и других героических поэм в эпоху Раннего Возрождения формируется испанский романс – самый известный жанр испанской народной поэзии. У истоков испанской поэзии стоял Гонсальво де Берсео (ок. 1180 – ок. 1246), автор религиозных и дидактических сочинений, а основоположником испанской прозы принято считать короля Кастилии и Леона Альфонса Х Мудрого (годы правления 1252–1284), оставившего ряд исторических хроник и трактатов. В жанре художественной прозы его начинания продолжил инфант Хуан Мануэль (1282–1348), автор сборника новелл Граф Луканор (1328–1335). Крупнейшим поэтом начального периода кастильской литературы был Хуан Руис (1283 – ок. 1350), создавший Книгу благой любви (1343). Вершиной средневековой испанской поэзии стало творчество проникновенного лирика Хорхе Манрике (ок. 1440–1479).
Эпоха Раннего Возрождения (начало 16 в.) отмечена итальянским влиянием, проводником которого стал Гарсиласо де ла Вега (1503–1536), и расцветом испанского рыцарского романа. «Золотым веком» испанской литературы принято считать период с середины 16 по конец 17 в., когда творили Лопе де Руэда (между 1500–1510 – ок. 1565), Лопе де Вега (1562–1635), Педро Кальдерон (1600–1681), Тирсо де Молина (1571–1648), Хуан Руис де Аларкон (1581–1639), Франсиско Кеведо (1580–1645), Луис Гонгора (1561–1627) и, наконец, Мигель де Сервантес Сааведра (1547–1616), автор бессмертного Дон Кихота (1605–1615).
На протяжении 18 и большей части 19 в. испанская литература находилась в глубоком упадке и занималась преимущественно подражанием французским, английским и немецким литературным образцам. Романтизм в Испании представляют три крупные фигуры: эссеист Марьяно Хосе де Ларра (1809–1837), поэт Густаво Адольфо Бекер (1836–1870) и прозаик Бенито Перес Гальдос (1843–1920), автор многочисленных исторических романов. Ведущие позиции в литературе 19 в. занимает т.н. костумбризм – изображение быта и нравов с упором на местный колорит. Натуралистические и реалистические тенденции проявились в творчестве романистов Эмилии Пардо Басан (1852–1921) и Висенте Бласко Ибаньеса (1867–1928)[3].
Испанская литература пережила очередной подъем в первой половине 20 в. (т.н. «второй золотой век»). Возрождение национальной литературы начинают писатели «поколения 1898 года», к которым относятся Мигель де Унамуно (1864–1936), Рамон дель Валье Инклан (1869–1936), Пио Бароха (1872–1956), Асорин (1874–1967); лауреат Нобелевской премии (1922) драматург Хасинто Бенавенте (1866–1954); поэты Антонио Мачадо (1875–1939) и лауреат Нобелевской премии по литературе за 1956 Хуан Рамон Хименес (1881–1958). Вслед за ними в литературу вступила блестящая плеяда поэтов т.н. «поколения 1927 года»: Педро Салинас (1892–1951), Хорхе Гильен (р. 1893), Висенте Алейксандре (1898–1984), получивший Нобелевскую премию в 1977, Рафаэль Альберти (р. 1902), Мигель Эрнандес (1910–1942) и Федерико Гарсиа Лорка (1898–1936). Приход к власти франкистов трагически оборвал развитие испанской литературы. Постепенное возрождение национальной литературной традиции начинают в 1950–1960-е годы Камило Хосе Села (1916), лауреат Нобелевской премии за 1989, автор романов Семья Паскуаля Дуарте (1942), Улей (1943) и др.; Анна Мария Матуте (1926), Хуан Гойтисоло (1928), Луис Гойтисоло (1935), Мигель Делибес (1920), драматурги Альфонсо Састре (1926) и Антонио Буэро Вальехо (1916), поэт Блас де Отеро (1916–1979) и др. После смерти Франко наблюдается значительное оживление литературной жизни: на литературную арену вышли новые прозаики (Хорхе Семпрун, Карлос Рохас, Хуан Марсе, Эдуардо Мендоса) и поэты (Антонио Колинас, Франсиско Бринес, Карлос Саагун, Хулио Ламасарес)[4].
Архитектура и изобразительное искусство. Арабы принесли в испанское искусство развитую культуру орнамента и оставили ряд великолепных памятников архитектуры в мавританском стиле, среди них мечеть в Кордове (8 в.) и дворец Альгамбра в Гранаде (13–15 вв.). В 11–12 вв. на территории Испании развивается романский стиль в архитектуре, замечательным памятником которого является величественный собор в городе Сантьяго-де-Компостела. В 13 – первой половине 15 в. в Испании, как и во всей Западной Европе, формируется готический стиль. Испанская готика нередко заимствует мавританские черты, о чем свидетельствуют величественные соборы в Севилье, Бургосе и в Толедо (один из крупнейших в Европе). Особое художественное явление представляет собой т.н. стиль «мудехар», сложившийся в результате слияния в архитектуре элементов готики, а позднее Ренессанса с мавританским наследием.
В 16 в. под влиянием итальянского искусства в Испании складывается школа маньеризма: ее видными представителями были скульптор Алонсо Берругете (1490–1561), живописцы Луис де Моралес (ок. 1508–1586) и великий Эль Греко (1541–1614). Основоположниками искусства придворного портрета стали знаменитые живописцы Алонсо Сан чес Коэльо (ок. 1531–1588) и его ученик Хуан Пантоха де ла Крус (1553–1608). В светской архитектуре 16 в. утвердился орнаментальный стиль «платереск», сменившийся в конце столетия холодным стилем «эрререско», образцом которого является монастырь-дворец Эскориал близ Мадрида, построенный в 1563–1584 как резиденция испанских королей.
«Золотым веком» испанской живописи называют 17 в., когда творили великие художники Хусепе Рибера (1588–1652), Бартоломе Эстебан Мурильо (1618–1682), Франсиско Сурбаран (1598–1664) и Дьего де Сильва Веласкес (1599–1660). В архитектуре сдержанный «эрререско» во второй половине 17 в. сменяется избыточно декоративным стилем «чурригуреско».
Период 18–19 вв. в целом охарактеризуется упадком испанского искусства, замкнутого в подражательном классицизме, а позднее в поверхностном костумбризме. На этом фоне особенно ярко выделяется творчество Франсиско Гойи (1746–1828).
Возрождение великой испанской традиции происходит в первой половине 20 в. Новые пути в мировом искусстве проложили оригинальный архитектор Антонио Гауди (1852–1926), которого называли «гением модерна», зачинатель и яркий представитель сюрреализма в живописи Сальвадор Дали (1904–1989), один из основоположников кубизма Хуан Грис (1887–1921), абстракционист Хуан Миро (1893–1983) и Пабло Пикассо (1881–1973), внесший вклад в развитие нескольких направлений современного искусства.
Величайшим художником Испании стал Диего Веласкес (1599-1660), младший современник Эль Греко. Он родился в Севилье, в семье дворянина португальского происхождения и с детства решил посвятить себя живописи. Учился он в мастерской известного севильского художника и ученого Ф. Пачеко, благодаря рекомендации которого смог переехать в Мадрид. В 23 года Диего Родригес де Сильва-и-Веласкес стал придворным живописцем. К концу жизни Веласкес получил высшую должность при мадридском дворе, стал гофмаршалом, рыцарем и членом ордена Сантьяго. Постоянное и высокое королевское жалование позволяло ему не писать картины для заработка; он рисовал лишь то, что хотел. Веласкес почти не работал с религиозными сюжетами (как остроумно заметил Тео-филь Готье, «если он не писал ангелов, то лишь потому, что они ему не позировали»); мало того, та страстность, которая считается определяющей чертой всего «испанского», в нем почти отсутствует. Холодное наблюдение — вот что прославило Веласкеса. «Для него жить — значит сохранять дистанцию. Это искусство дистанции. Отделив от занятий живописью все, что связано с тяготами ремесла, он сумел удержать на расстоянии и свое искусство, увидеть его очищенным до строгой сути - системы чисто живописных задач, требующих четкого решения... Его фигуры неощутимы, они — чистые видения, а реальность воистину призрачна. Отсюда, наконец, и совершеннейшая неозабоченность зрителем. Его задача — написать картину и освободиться от нее, оставив нас перед плоскостью холста. Это гений безучастности», — говорил о Веласкесе философ X. Ортега-и-Гассет. Большинство полотен Веласкеса — портреты: он писал и придворных карликов, и инфант, и римских кардиналов. В коллекции испанских королей, ныне принадлежащей музею Прадо, сохранились истинные шедевры Веласкеса, прежде всего, «Менины», где изображена маленькая инфанта Маргарита в окружении фрейлин (по-порт. фрейлины). «Теологией живописи» назвал эту картину итальянский художник Лука Джордано.
Испания второй половины XVIII - начала XIX в. была страной противоречий. В то время, как в России Екатерина II переписывалась с Вольтером и закрывала монастыри; в то время, как Франция распевала «Марсельезу» и казнила королей, испанская инквизиция в 1778 г. осудила на восьмилетнее заточение графа Пабло Олавиде, правителя Севильи, строителя дороги через Сьерра-Морену, реформатора и писателя. За что? За устройство публичных балов и неуважительные отзывы о монахах. Франсиско Гойя, выбившийся из бедняков в придворные живописцы, дружил с просветителями — и присутствовал на аутодафе и публичных казнях.
Музыка. Расцвет испанской музыкальной культуры, особенно в жанре церковной музыки, начался в 16 в. Ведущими композиторами той эпохи были мастер вокальной полифонии Кристобаль де Моралес (1500–1553) и его ученик Томас Луис де Виктория (ок. 1548–1611), прозванный «испанским Палестриной», а также Антонио де Кабесон (1510–1566), прославившийся сочинениями для клавесина и органа. В 19 в. после длительной эпохи застоя инициатором возрождения национальной музыкальной культуры стал Фелипе Педрель (1841–1922), основоположник новой испанской композиторской школы и создатель современного испанского музыковедения. В конце 19 – начале 20 в. испанская музыка получает европейскую известность благодаря таким композиторам, как Энрике Гранадос (1867–1916), Исаак Альбенис (1860–1909) и Мануэль де Фалья (1876–1946). Современная Испания дала таких всемирно известных оперных певцов, как Пласидо Доминго, Хосе Каррерас и Монтсеррат Кабалье.
Кино. Самый известный из испанских кинорежиссеров Луис Бюнюэль (1900–1983) еще в 1928 вместе с Сальвадором Дали снял свой первый сюрреалистический фильм Андалусский пес. Бюнюэль был вынужден покинуть Испанию после Гражданской войны и поселился в Мехико, где создал знаменитые кинокартины Истребляющий ангел (1962), Дневная красавица (1967), Скромное очарование буржуазии (1973) и Что мешает заветной цели (1977). В послефранкистский период в Испании появилось несколько кинорежиссеров, получивших известность как на родине, так и за рубежом. К ним относятся Карлос Саура, Педро Альмодовар (Женщина на грани нервного срыва, 1988; Кика, 1994) и Фернандо Труэва (Прекрасная эпоха, 1994), которые способствовали упрочению мировой славы испанского кинематографа[5].
Образование. Обучение в школе является обязательным и бесплатным в возрасте от 6 до 16 лет, причем около трети учащихся посещают частные школы. В Испании более 40 университетов; самыми крупными являются университеты Мадрида и Барселоны. В 1992 в вузах обучались 1,2 млн. студентов, 96% из них – в государственных университетах. В Испании на образование в 1995 расходовалось 4,3% ВВП. Введение
Глава 1. Этнокультурная характеристика Испании
1.1 Историческая трансформация испанской культуры
1.2 Периферийность испанской культуры
Глава 2. Национальный менталитет испанского народа
2.1 Традиции испанского народа
2.2 Национальный характер народов Испании Заключение
Список использованной литературы
Введение
Любая нация и ее культура, существуют в течение длительного времени, и закономерно, что на протяжении столь долгого срока ее традиции не могут не меняться. Происходят различные переломы, смены ориентиров, все то, благодаря чему можно говорить о развитии, эволюции или революции национальной культуры. На этом фоне постоянных изменений трудно описать системно какую бы то ни было национальную культуру. Большинство авторов включают в определения такие системообразующие элементы национальной культуры как язык, религию и искусство, но ни один из этих элементов сам по себе не может служить признаком, отличающим одну национальную культуру от другой.Постоянные и устойчивые признаки национальной культуры сложно вычленить, и существуют многочисленные подходы к этой проблеме. Мы предлагаем в качестве основных категорий анализа взять такие характеристики, присутствующие в культуре нации на протяжении ее истории, которые, с одной стороны, позволяют сохранять ее устойчивость и идентичность, а с другой – задают специфические способ динамики и характер исторических изменений.
Актуальность темы исследования обусловлена тем, что Испания находящаяся на периферии крупнейших событий ХХ века, сейчас занимает ведущее место наряду с другими странами Европы. Кроме того, сейчас, когда Европа предпринимает очередную попытку обретения единства, обнажаются существенные различия между ее составляющими. Культурологическое понятие «Западная Европа» при ближайшем, более внимательном рассмотрении, рассыпается, и мало что объясняет в тех случаях, когда необходимо составить представление о конкретной стране, географически относящейся к Европе.
Национальный менталитет и характер испанского народа в настоящее время мало изучен, так как недостаточно материала, позволяющего полноценно и всеобъемлюще изучить народные традиции, обычаи и нравы испанского народа в контексте культурологических исследований отечественных и зарубежных исследователей.
Цель курсовой работы заключается в изучении сущности национального менталитета и характера испанского народа.
Задачи курсовой работы следующие:
1. Исследовать историческую трансформацию Испанской культуры;
2. Рассмотреть традиции испанского народа;
3. Выявить национальный характер народов Испании.
Предмет курсовой работы заключается в изучении особенностей испанской культуры.
Объект – особенности национального характера и поведения испанского народа.
В написании курсовой работы использованы материалы отечественных историков, культурологов и этнографов, что создает трудности в полноценном изучении особенностей национального характера и поведения, а также культурных традиций испанского народа.
Глава 1. Этнокультурная характеристика Испании
1.1 Историческая трансформация испанской культуры
Испания владеет удивительным художественным наследием. Столпами золотого века были художники-последователи Толедо: Эль Греко и Диего Веласкес. Франсиско Гойя был самым плодовитым художником Испании 18 века и создал удивительно правдивые портреты королевской семьи. В начале 20 столетия на мир искусства повлияли одиозные испанские художники - Пабло Пикассо, Хуан Грис, Хоан Миро и Сальвадор Дали. Архитектура Испании очень разнообразна: древние памятники на Менорке на Балеарских островах, римские руины в Мериде и Таррагоне, декоративная исламская Альхамбра в Гранаде, постройки мудехар, готические соборы, дворцы и замки, удивительные модернистские монументы и причудливые скульптуры Гауди.Одним из величайших в мире образцов художественной литературы является роман 17 века "Дон Кихот Ламанческий", написанный испанцем Мигелем Сервантесом. Выдающимися испанскими писателями 20 века являются Мигель де Унамуно, Федерико Гарсия Лорка и Камило Хосе Села, лауреат нобелевской премии 1989 года в области литературы. Среди знаменитых писательниц - Аделаида Гарсия Моралес, Ана Мария Матуте и Монтсеррат Роиг. Испанские фильмы когда-то ассоциировались с работами гения сюрреалиста Луи Бунюэля, прожившего большую часть жизни за границей. В настоящее время они представлены сумасбродными фарсами добившегося огромного успеха на международном уровне Педро Альмодовара[1].
В 1790 годах в Андалусии была изобретена гитара, путем добавления шестой струны к арабской лютне. Гитара обрела свою современную форму в 1870 годах. Испанские музыканты подняли искусство игры на гитаре до вершин виртуозности: Андрес Сеговиа (1893-1997) сделал классическую гитару отдельным жанром. Фламенко - музыка, тесно связанная с канто ондо цыган Андалусии, в настоящее время возрождается. Пако де Лусия - признанный в мире гитарист, исполняющий фламенко. Его друг Эль Камарон де ла Исла был до своей смерти в 1992 году ведущим музыкантом современного канто ондо. В 1980 году благодаря Пата Негра и Кетама появилось соединение фламенко и рока , а в 1990 году появилось радио "Тарифа", по которому транслировалось очаровательное сочетание фламенко, североафриканских и средневековых мелодий. Компания "Бакалао" - испанский вклад в мир техники, ее главный офис расположен в Валенсии.
Испанцы обожают спорт, особенно футбол; стоит посетить футбольный матч и ощутить напряженность атмосферы. Бои быков также популярны, несмотря на непрерывное давление со стороны международных активистов, борющихся за права животных.
Хотя католицизм пустил глубокие корни во все сферы жизни испанского общества, только около 40% испанцев регулярно посещают церковь. Многие испанцы очень скептически относятся к церкви; в течение гражданской войны церкви были сожжены, а духовные лица расстреляны из-за того, что они были сторонниками репрессий, коррупции и старого порядка[2].
Литература. Начало испанской литературы на кастильском языке положил великий памятник испанского героического эпоса Песнь о моем Сиде (ок. 1140) о подвигах героя Реконкисты Родриго Диаса де Бивара, прозванного Сидом. На основе этой и других героических поэм в эпоху Раннего Возрождения формируется испанский романс – самый известный жанр испанской народной поэзии. У истоков испанской поэзии стоял Гонсальво де Берсео (ок. 1180 – ок. 1246), автор религиозных и дидактических сочинений, а основоположником испанской прозы принято считать короля Кастилии и Леона Альфонса Х Мудрого (годы правления 1252–1284), оставившего ряд исторических хроник и трактатов. В жанре художественной прозы его начинания продолжил инфант Хуан Мануэль (1282–1348), автор сборника новелл Граф Луканор (1328–1335). Крупнейшим поэтом начального периода кастильской литературы был Хуан Руис (1283 – ок. 1350), создавший Книгу благой любви (1343). Вершиной средневековой испанской поэзии стало творчество проникновенного лирика Хорхе Манрике (ок. 1440–1479).
Эпоха Раннего Возрождения (начало 16 в.) отмечена итальянским влиянием, проводником которого стал Гарсиласо де ла Вега (1503–1536), и расцветом испанского рыцарского романа. «Золотым веком» испанской литературы принято считать период с середины 16 по конец 17 в., когда творили Лопе де Руэда (между 1500–1510 – ок. 1565), Лопе де Вега (1562–1635), Педро Кальдерон (1600–1681), Тирсо де Молина (1571–1648), Хуан Руис де Аларкон (1581–1639), Франсиско Кеведо (1580–1645), Луис Гонгора (1561–1627) и, наконец, Мигель де Сервантес Сааведра (1547–1616), автор бессмертного Дон Кихота (1605–1615).
На протяжении 18 и большей части 19 в. испанская литература находилась в глубоком упадке и занималась преимущественно подражанием французским, английским и немецким литературным образцам. Романтизм в Испании представляют три крупные фигуры: эссеист Марьяно Хосе де Ларра (1809–1837), поэт Густаво Адольфо Бекер (1836–1870) и прозаик Бенито Перес Гальдос (1843–1920), автор многочисленных исторических романов. Ведущие позиции в литературе 19 в. занимает т.н. костумбризм – изображение быта и нравов с упором на местный колорит. Натуралистические и реалистические тенденции проявились в творчестве романистов Эмилии Пардо Басан (1852–1921) и Висенте Бласко Ибаньеса (1867–1928)[3].
Испанская литература пережила очередной подъем в первой половине 20 в. (т.н. «второй золотой век»). Возрождение национальной литературы начинают писатели «поколения 1898 года», к которым относятся Мигель де Унамуно (1864–1936), Рамон дель Валье Инклан (1869–1936), Пио Бароха (1872–1956), Асорин (1874–1967); лауреат Нобелевской премии (1922) драматург Хасинто Бенавенте (1866–1954); поэты Антонио Мачадо (1875–1939) и лауреат Нобелевской премии по литературе за 1956 Хуан Рамон Хименес (1881–1958). Вслед за ними в литературу вступила блестящая плеяда поэтов т.н. «поколения 1927 года»: Педро Салинас (1892–1951), Хорхе Гильен (р. 1893), Висенте Алейксандре (1898–1984), получивший Нобелевскую премию в 1977, Рафаэль Альберти (р. 1902), Мигель Эрнандес (1910–1942) и Федерико Гарсиа Лорка (1898–1936). Приход к власти франкистов трагически оборвал развитие испанской литературы. Постепенное возрождение национальной литературной традиции начинают в 1950–1960-е годы Камило Хосе Села (1916), лауреат Нобелевской премии за 1989, автор романов Семья Паскуаля Дуарте (1942), Улей (1943) и др.; Анна Мария Матуте (1926), Хуан Гойтисоло (1928), Луис Гойтисоло (1935), Мигель Делибес (1920), драматурги Альфонсо Састре (1926) и Антонио Буэро Вальехо (1916), поэт Блас де Отеро (1916–1979) и др. После смерти Франко наблюдается значительное оживление литературной жизни: на литературную арену вышли новые прозаики (Хорхе Семпрун, Карлос Рохас, Хуан Марсе, Эдуардо Мендоса) и поэты (Антонио Колинас, Франсиско Бринес, Карлос Саагун, Хулио Ламасарес)[4].
Архитектура и изобразительное искусство. Арабы принесли в испанское искусство развитую культуру орнамента и оставили ряд великолепных памятников архитектуры в мавританском стиле, среди них мечеть в Кордове (8 в.) и дворец Альгамбра в Гранаде (13–15 вв.). В 11–12 вв. на территории Испании развивается романский стиль в архитектуре, замечательным памятником которого является величественный собор в городе Сантьяго-де-Компостела. В 13 – первой половине 15 в. в Испании, как и во всей Западной Европе, формируется готический стиль. Испанская готика нередко заимствует мавританские черты, о чем свидетельствуют величественные соборы в Севилье, Бургосе и в Толедо (один из крупнейших в Европе). Особое художественное явление представляет собой т.н. стиль «мудехар», сложившийся в результате слияния в архитектуре элементов готики, а позднее Ренессанса с мавританским наследием.
В 16 в. под влиянием итальянского искусства в Испании складывается школа маньеризма: ее видными представителями были скульптор Алонсо Берругете (1490–1561), живописцы Луис де Моралес (ок. 1508–1586) и великий Эль Греко (1541–1614). Основоположниками искусства придворного портрета стали знаменитые живописцы Алонсо Сан чес Коэльо (ок. 1531–1588) и его ученик Хуан Пантоха де ла Крус (1553–1608). В светской архитектуре 16 в. утвердился орнаментальный стиль «платереск», сменившийся в конце столетия холодным стилем «эрререско», образцом которого является монастырь-дворец Эскориал близ Мадрида, построенный в 1563–1584 как резиденция испанских королей.
«Золотым веком» испанской живописи называют 17 в., когда творили великие художники Хусепе Рибера (1588–1652), Бартоломе Эстебан Мурильо (1618–1682), Франсиско Сурбаран (1598–1664) и Дьего де Сильва Веласкес (1599–1660). В архитектуре сдержанный «эрререско» во второй половине 17 в. сменяется избыточно декоративным стилем «чурригуреско».
Период 18–19 вв. в целом охарактеризуется упадком испанского искусства, замкнутого в подражательном классицизме, а позднее в поверхностном костумбризме. На этом фоне особенно ярко выделяется творчество Франсиско Гойи (1746–1828).
Возрождение великой испанской традиции происходит в первой половине 20 в. Новые пути в мировом искусстве проложили оригинальный архитектор Антонио Гауди (1852–1926), которого называли «гением модерна», зачинатель и яркий представитель сюрреализма в живописи Сальвадор Дали (1904–1989), один из основоположников кубизма Хуан Грис (1887–1921), абстракционист Хуан Миро (1893–1983) и Пабло Пикассо (1881–1973), внесший вклад в развитие нескольких направлений современного искусства.
Величайшим художником Испании стал Диего Веласкес (1599-1660), младший современник Эль Греко. Он родился в Севилье, в семье дворянина португальского происхождения и с детства решил посвятить себя живописи. Учился он в мастерской известного севильского художника и ученого Ф. Пачеко, благодаря рекомендации которого смог переехать в Мадрид. В 23 года Диего Родригес де Сильва-и-Веласкес стал придворным живописцем. К концу жизни Веласкес получил высшую должность при мадридском дворе, стал гофмаршалом, рыцарем и членом ордена Сантьяго. Постоянное и высокое королевское жалование позволяло ему не писать картины для заработка; он рисовал лишь то, что хотел. Веласкес почти не работал с религиозными сюжетами (как остроумно заметил Тео-филь Готье, «если он не писал ангелов, то лишь потому, что они ему не позировали»); мало того, та страстность, которая считается определяющей чертой всего «испанского», в нем почти отсутствует. Холодное наблюдение — вот что прославило Веласкеса. «Для него жить — значит сохранять дистанцию. Это искусство дистанции. Отделив от занятий живописью все, что связано с тяготами ремесла, он сумел удержать на расстоянии и свое искусство, увидеть его очищенным до строгой сути - системы чисто живописных задач, требующих четкого решения... Его фигуры неощутимы, они — чистые видения, а реальность воистину призрачна. Отсюда, наконец, и совершеннейшая неозабоченность зрителем. Его задача — написать картину и освободиться от нее, оставив нас перед плоскостью холста. Это гений безучастности», — говорил о Веласкесе философ X. Ортега-и-Гассет. Большинство полотен Веласкеса — портреты: он писал и придворных карликов, и инфант, и римских кардиналов. В коллекции испанских королей, ныне принадлежащей музею Прадо, сохранились истинные шедевры Веласкеса, прежде всего, «Менины», где изображена маленькая инфанта Маргарита в окружении фрейлин (по-порт. фрейлины). «Теологией живописи» назвал эту картину итальянский художник Лука Джордано.
Испания второй половины XVIII - начала XIX в. была страной противоречий. В то время, как в России Екатерина II переписывалась с Вольтером и закрывала монастыри; в то время, как Франция распевала «Марсельезу» и казнила королей, испанская инквизиция в 1778 г. осудила на восьмилетнее заточение графа Пабло Олавиде, правителя Севильи, строителя дороги через Сьерра-Морену, реформатора и писателя. За что? За устройство публичных балов и неуважительные отзывы о монахах. Франсиско Гойя, выбившийся из бедняков в придворные живописцы, дружил с просветителями — и присутствовал на аутодафе и публичных казнях.
Музыка. Расцвет испанской музыкальной культуры, особенно в жанре церковной музыки, начался в 16 в. Ведущими композиторами той эпохи были мастер вокальной полифонии Кристобаль де Моралес (1500–1553) и его ученик Томас Луис де Виктория (ок. 1548–1611), прозванный «испанским Палестриной», а также Антонио де Кабесон (1510–1566), прославившийся сочинениями для клавесина и органа. В 19 в. после длительной эпохи застоя инициатором возрождения национальной музыкальной культуры стал Фелипе Педрель (1841–1922), основоположник новой испанской композиторской школы и создатель современного испанского музыковедения. В конце 19 – начале 20 в. испанская музыка получает европейскую известность благодаря таким композиторам, как Энрике Гранадос (1867–1916), Исаак Альбенис (1860–1909) и Мануэль де Фалья (1876–1946). Современная Испания дала таких всемирно известных оперных певцов, как Пласидо Доминго, Хосе Каррерас и Монтсеррат Кабалье.
Кино. Самый известный из испанских кинорежиссеров Луис Бюнюэль (1900–1983) еще в 1928 вместе с Сальвадором Дали снял свой первый сюрреалистический фильм Андалусский пес. Бюнюэль был вынужден покинуть Испанию после Гражданской войны и поселился в Мехико, где создал знаменитые кинокартины Истребляющий ангел (1962), Дневная красавица (1967), Скромное очарование буржуазии (1973) и Что мешает заветной цели (1977). В послефранкистский период в Испании появилось несколько кинорежиссеров, получивших известность как на родине, так и за рубежом. К ним относятся Карлос Саура, Педро Альмодовар (Женщина на грани нервного срыва, 1988; Кика, 1994) и Фернандо Труэва (Прекрасная эпоха, 1994), которые способствовали упрочению мировой славы испанского кинематографа[5].
Отдых и спорт. По ночам в кафе и барах устраиваются представления испанской музыки и танцев; часто звучат андалусские канте фламенко. В разных районах страны проводятся красочные народные фестивали, ярмарки и религиозные праздники.
В Испании сохраняют свою популярность бои быков – коррида. Излюбленный вид спорта – футбол. Молодежь играет также в пелоту, или баскский мяч. На юге страны большие аудитории собирают петушиные бои.
1.2 Периферийность испанской культуры
История и культура Испании постоянно ускользает из поля внимания исследователей европейской культуры. Ей уготована роль периферийной культуры. Испанский католицизм ассоциируется с размахом инквизиции, а испанская аристократия – с самым несвободным сословием в Европе. Чаще всего в учебниках по истории европейского искусства Испания представлена только эпохой барокко и творчеством С. Дали. Таким образом, до сих пор не ясно место Испании в западноевропейской и мировой культуре; не исследована основа ее национально-культурной идентичности, те культурные формы, в которых Испания выразила себя наиболее адекватным образом. Вторая трудность возникла в связи с описанием механизма взаимодействия религии и искусства. В научной литературе сложилась схема, в которой эти взаимоотношения представлены следующим образом: исторически искусство функционировало либо в системе культа (этому соответствовало понятие «религиозного искусства»), либо в сильной зависимости от доминирующей в культуре традиционного общества религиозной системы[6].В Новое время возникли процессы все большей автономизации сферы искусства от других областей культуры и в том числе - от религиозной. Эта схема устарела, так как не объясняет тех фундаментальных оснований, на которых в равной мере базируются и религия, и искусство как определенной нации, так и конкретной исторической эпохи. Необходимо обнаружить общие культурные основы того и другого вида деятельности, не используя термин «влияние».
Испании не уделено достаточного внимания. В основном, материал, касающийся искусства и истории страны, можно найти в работах, рассматривающих Испанию в контексте общеевропейского развития. Подробных описаний тех или иных сфер жизни испанского общества на русском языке крайне мало.
Национальная окрашенность религиозных систем как теоретическая проблема по существу не ставилась. Сходство исторических обстоятельств позволяет сделать вывод о том, что и в Испании барокко сыграло аналогичную роль. 17 век стал для Испании временем глубокого кризиса и социально-политического упадка. Еще недавно влиятельная держава превращается во второразрядную европейскую монархию. В первую очередь причинами барокко являлись внутренние обстоятельства, историческая ситуация, сложившаяся в стране: давящие силы светской и церковной власти (к тому времени в стране царил абсолютизм и повсеместно горели костры инквизиции). Гармоничность и оптимизм ренессансного идеала просто не могли быть усвоены в подобных условиях.
Сильно трансформированный католицизм, доктрина которого отличалась амбивалентностью и антиномичностью своих начал, сыграла главную роль в формировании этого стиля. Национальная специфика испанской культуры выразилась в этот период в том, что именно обстановка кризиса и изоляции, вытеснения на периферию стала истоком так называемого «золотого века».
Обращение к греческой мифологии в испанском искусстве не заняло значительного места. Испанцам было чуждо любование нагим человеческим телом, в конфессиональной культуре изображение такового допускалось лишь изредка – в сценах изображения мучеников[7].
Испанцы отвергают Ренессанс, как нечто чужеродное, и полностью усваивают барокко как течение, отражающее их картину мира. Барокко в своих многообразных формах выражает константу прорыва, раскалывающего любое статичное бытие, в котором хаос доминирует над порядком. На онтологическом уровне картины мира барокко раскрывает структуру реальности, в которой жизнь многомерна, движение хаотично, а сама реальность подвержена непредсказуемым трансформациям.
Углубление разорванности всех уровней культурного бытия выражается в картине мира в разрыве ее уровней (мировосприятия, мироощущения, мировоззрения): между идеалом и действительностью, реальным и ирреальным, рациональным и иррациональным. Барокко интересуется трансформациями как переходами из одного мира в другой, но не ради них самих, как это, к примеру, было в маньеризме, а ради поиска истинных и неизменных начал, ради обнаружения своего внутреннего, подлинно национального, очищенного от внешней «шелухи» – «маски», под которую испанцы вынуждены были прятать свои истинные чувства и переживания.
Испания – удивительная страна, где сочетаются горы и рисовые плантации, древние вулканы и зеленые долины, пустыни и золотые пляжи у синего моря. Каждая капля воды считается бесценным сокровищем в некоторых местах, где почти поверхность острова ѕ покрыта вулканами, где нет источников или ручьев. В жарком климате с высокими температурами, редкими дождями трудолюбивые крестьяне все же умудряются волшебным образом выращивать лук, батат, картофель и виноград благодаря лапилии – вулканическому пеплу. Он за ночь впитывает подобно губке влагу из воздуха и росу, препятствуя ее испарению. А чтобы противостоять беспощадному постоянному ветру, изобретательные жители острова придумали «сокос» - полуокружности из пепла, защищающие бережно выращиваемые растения.
В таких условиях и сформировался жизненный уклад испанцев – они трудолюбивы и изобретательны, находчивы. Всему этому они и посвящают свои традиции, обряды и обычаи – празднуют дни сбора того или иного урожая, отмечаю праздники Продуктов, а зимой – танцуют! Их жгучие страсти традиционно отражаются в танцах, инсценировках, пьесах на городских праздниках. Соревнование, состязание между мужчинами, с дикими быками – все это еще раз подтверждает горячий нрав испанцев.
Многочисленные завоевания, походы также наложили свой отпечаток на культуру этого народа. Сильная вера, искренние чувства к Богу отражаются и в многочисленных средневековых часовенках, церквушках, монастырях и замках, построенных в стиле эпохи Возрождения. Светлом празднование всех католических праздников из века в век говорит о сильной вере в Бога и Иисуса Христа. Поэтому христианские традиции очень сильны.
Испания – страна великолепной культуры, многовековых ценностей, которые свято чтятся и традиционно восхваляются каждый праздник всем народом.
Глава 2. Национальный менталитет испанского народа
2.1 Традиции испанского народа
Праздники. Испанцы большие мастера устраивать праздники по поводу и без повода. И если Вы вдруг звёздным вечером вздрогните, услышав первые залпы салюта, можете быть уверены: Вы попали на праздник. Праздники бывают общеиспанские (день конституции в декабре, Рождество и Пасха, детский праздник Трёх королей в январе), провинциальные (праздник огня в Валенсии, фестиваль "римляне и карфагеняне" в провинции Мурсия, "мавры и христиане" в провинции Аликанте, севильяна в Севилье и т.д.) и местные - городские и даже сельские. Часто праздники объявляются нерабочими днями. Поэтому перед тем, как ехать по делам в другую провинцию, надо выяснить, нет ли там в эти дни какого - нибудь праздника. Праздники, карнавалы и фестивали это тоже культура Испании и проходят они в Испании красочно и весело. Вам очень повезёт, если на Ваш отпуск выпадет несколько из них.Богатство и древность традиционной испанской культуры, многообразие ее истоков определили красоту и оригинальность праздников, отмечаемых ежегодно в селах и городах Испании. Около 200 праздников и фестивалей имеют туристическое значение, а некоторые из них популярны во всем мире.
В феврале по всей Испании празднуют карнавал. Особенно он интересен в Кадисе и Тенерифе, где музыка, веселье и обилие красок и цветов совершенно меняют повседневный ритм жизни этих городов.
В марте в Валенсии организуют «фальяс»: по всему городу расставляются огромные скульптуры из папье-маше, изображающие известных в городе лиц. 19 марта эти скульптуры сжигают в присутствии восторженной толпы.
Святая неделя - весенний праздник с обилием крестных ходов, традиционных и красочных религиозных процессий. Самые оригинальные и значительные из них проводятся в Кастилии (Вальядолид, Куэнка и Самора) и в Андалусии (Севилья и Малага)[8].
В апреле открывается ярмарка в Севилье. Территория ярмарки, оборудуемая ежегодно заново, превращается в некий город в городе. В павильонах ярмарки пьют, поют и танцуют днем и ночью.
В мае проводится праздник Богородицы Росио: традиционная андалусская процессия, состоящая из всадников и пеших людей, которые направляются к обители в Аямонте, недалеко от парка Доньяна, где находится изображение Богородицы.
В Памплоне с 6-го по 14 июля проводится знаменитый праздник св. Фермина, во время которого молодежь бежит впереди быков по улицам города.
Ежегодно в Испании проводятся крупные фестивали. Наиболее известны:
Июнь - ИЮЛЬ: международный музыкальный фестиваль в Гранаде. Концерты. оперетта, классические и современные танцы и фламенко.
Сентябрь - октябрь: международный музыкальный фестиваль в Барселоне Симфонические и духовые оркестры, хоры и солисты.
Вторая половина июля - первая половина августа: международный музыкальный фестиваль в Сантандере. Музыка, танец, театр. Конец июля - начало августа: театральный фестиваль в Мериде. Классический греко-латинский и средиземноморский театр.
Сентябрь: национальный фестиваль классического театра в Альмагро. Классический испанский и мировой театр.
Середина сентября - начало октября: осенний фестиваль в Мадриде Концерты, опера, драма, классические и современные танцы.
Сентябрь: международный кинофестиваль в Сан-Себастьяне.
Октябрь: международная неделя кино в Вальядолиде. Неделя религиозной музыки в Куэнке проводится за неделю до Святой недели.
Национальный костюм. На форму испанского костюма, как и всей культуры и искусства Испании XV-ХVI вв., оказывали влияние многие исторические и общественные факторы. Среди них прежде всего идеалы воинствующего рыцарства, прославлявшие силу, ловкость, доблесть, честь, особенно утвердившиеся в период арабского владычества в XIV-XV вв.; строгий этикет испанского королевского двора и суровый фанатичный аскетизм католической церкви. Именно эти факторы обусловили противоречивую эстетику испанского костюма, которая, с одной стороны, утверждала типичное для Ренессанса подчеркивание природных форм и пропорций фигуры, с другой требовала спрятать грешную плоть, запретить обнажение тела, изменить пластичные мягкие округлые контуры фигуры угловатыми жесткими линиями. В испанском костюме впервые в европейском костюме применяется каркас. В мужском костюме это стеганая прокладка (вата, опилки, конский волос), на которую натягивали все главные части одежды: закрытый, плотно прилегающий короткий колет и короткие, до коленей, шаровидные штаны. В женском костюме появляется корсет из лозы или металлической сетки, покрытый сверху и снизу ватой и простеганный с тканью. С помощью накладки из конского волоса создавали плоский конус торса, пряча естественную выпуклость груди. С помощью бюска (узкой деревянной или металлической пластинки, которую прикрепляли к корсету) уплощали живот и зрительно заужали талию. Нижнюю часть женской фигуры прятал второй конус воронкообразный металлический вертюгаден, на который натягивалась юбка. В мужском и женском костюмах линия плеча искусственно расширялась плечевыми валиками и посаженной головкой рукава. Специфическим элементом футлярного, чопорного каркасного костюма, который сковывал поворот головы, заставлял ее всегда держаться поднятой кверху, был брыжжевый воротник. В испанском костюме исчезает длинная мужская одежда, оставаясь только в форменной, и тем самым окончательно утверждается разрыв между формами мужской...[9]
Национальная кухня. Важным элементом материальной культуры Испании является ее национальная кухня. Испанцы на весь мир славятся как прекрасные повара, сделавшие национальную кухню символом своей родины. Как им это удалось? Наверное, в первую очередь благодаря щепетильности, с которой каждый повар подбирает продукты: только те из них, что отличаются высоким качеством, попадут в блюдо.
Конечно, одной из лучшей в мире кухню Испании делает и ее разнообразие: каждому региону соответствуют какие-то свои признаки, из суммы которых складывается общая картина. Эти особенности обусловлены климатической контрастностью Испании, разными традициями жителей и другими историческими факторами. Так, кухня плоскогорья Месета, подверглась влиянию резкого климата и практически не плодородных почв. Местные жители постоянно сталкивались с трудностями в обработке земли, поэтому основные продукты этой кухни не отличаются экзотикой. Фасоль, горох, чечевица, свинина – вот рацион месетцев.
Контрастным регионом и по природным условиям, и по особенностям рецептов является Средиземноморье, знаменитое на весь мир своей полезной и невероятно вкусной диетой. Три ее основных компонента – это пшеница, оливки и виноград, которые в сочетании с рисом, овощами, зеленью, чесноком, сыром, кефиром, рыбой, мясом, яйцами и фруктами образуют практически бесконечное множество блюд. Неповторимый вкус своих творений здешние повара добиваются с помощью разнообразных соусов, например, софрито готовится из чеснока, лука, томатов и зелени, а пикада – из чеснока, зелени и жареного миндаля.
Но настоящей загадкой Испанской кухни - это удивительное сочетание простоты и богатства: даже те национальные блюда, в приготовлении которых не использовались экзотические компоненты, отличаются невероятными вкусовыми качествами. В этом убедились миллионы поклонников испанских рецептов по всему миру, и мы предлагаем вам присоединиться к их числу! Издавна, с тех пор как финикийцы начали выращивать на Пиренейском полуострове культуры винограда и маслины, основой испанской кухни стали вино и оливковое масло.
Позднее огромный вклад в формирование испанской кухни внесли арабы. Они ввели в нее такие элементы приправы, как лимон, апельсин, многие виды специй и трав, а из вин - сидр. В средиземноморских провинциях страны и на Балеарских островах выращиваются цитрусовые, миндаль, гранаты, инжир, персики, а в районе Эльче (Мурсия), в единственном месте Европы - финиковые пальмы. На севере Испании культивируют сливы, груши, черешни, вишни, яблоки. Обилие произрастающих в климатических условиях Испании видов фруктов и ягод позволило создать в стране богатый букет испанских вин. Многие из них - малага, херес, мансанилья, амальтиньядо, приорато, кларите, риоха и др. - стали всемирно известными. В бассейне реки Дуэро есть район, который так и называют "Тьера-дель-вино", т.е. винные земли.
Испанская кухня очень богата и разнообразна и сильно различается по регионам. Кухня северных регионов - Галисии, Астурии, Сантандера, Страны Басков - включает кельтские и кастильские элементы. Для нее характерны главным образом молоко, сыр, фрукты, овощи, рыба. Здесь популярны различные соусы, рыбные супы и другие рыбные блюда. Пища запивается очень кислыми винами, а также сидром и агуардиенте (испанской водкой).
В формирование кулинарии Севера, особенно Галисии, большой вклад внесли монастыри, ведущие самостоятельный изолированный образ жизни и придумывающие свои блюда. В Галисии своеобразны местные соусы и различные виды кулебяк. Много употребляют здесь продуктов моря: устриц, морских ежей и ракушек, раков, крабов и т.п. Как десерт очень славятся торт мондоньедо, сделанный из меда с миндалем, а также печенные в духовке фрукты. Наиболее типичное и традиционное блюдо в Астурии - фабада. Это очень густо сваренная фасоль (предварительно замоченная на несколько часов), в которую добавляются поджаренные на оливковом масле лук, перец, чеснок, наперченные колбаски двух сортов (одна кровяная с луком), ветчина. И все вместе готовится на небольшом огне минут 30-40. А традиционный напиток астурийцев - сидр. В деревнях часто готовят фаринас (мамалыгу) и выпекают в духовке на капустных листах плотный кукурузный хлеб (боронья)[10].
Везде на севере в крестьянских семьях на ужин обычно подают чесночный суп.
В Стране Басков самое типичное традиционное блюдо - "треска по-бискайски". Для приготовления этого блюда вяленую треску вымачивают, жарят в оливковом масле, на готовую рыбу сверху выкладывают обжаренные лук, перец, чеснок и ветчину - на малом огне все это тушится минут 10-15.
В центральной части страны, в этих когда-то скотоводческих районах Кастилии, преобладают различные острые блюда из жареного мяса, популярно рагу, тушеная баранина. Самое характерное традиционное блюдо этого района и одно из наиболее распространенных в Испании - косидо (варево) или "пучеро", т. к. его варят в специальных горшочках (пучеро). Косидо готовят из турецкого гороха, картофеля, лука, моркови, капусты, мяса, перченых колбасок, лапши. Это кушанье запивают довольно крепким красным вином.
Кухни Арагоны и Наварры славятся особым видом очень острого, "универсального", так называемого иберийского соуса (чилиндрон). На десерт здесь подают черешни, персики, халву. Оригинальна и очень распространена кухня Леванта - восточных регионов Испании (Валенсии, Каталонии, Мурсии, Балеарских островов). Она наиболее известна в кулинарии других стран. Для кухни Леванта наиболее типичны блюда из риса, особенно славится плов по-валенсийски (паэлья). Основные его компоненты - рис, масло, мясо цыпленка и свинина, рачки, артишоки, перец, чеснок, лук, шафран и целый букет ароматических трав. Паэлью готовят в неглубокой сковороде, на костре с дровяным топливом. Запивают паэлью сухими винами. На востоке Испании по традиции производят вина финикийского и греческого типа, среди которых выделяются каталонские (приорато, ампурдан и др.). Классический десерт этой области - халва из миндаля (туррон) и другие восточные сласти.
Многие из каталонских блюд пересекли границу, и сейчас их считают французскими - например, всемирно известный соус майонез назван по одному из Балеарских островов - Мальорке. В Каталонии, в городе Таррагона есть завод, где до сих пор производят абсент - крепкий напиток, основой которого являются виноградный бренди, анис, полынь и много других ароматических пряностей. Напиток был запрещен во многих странах ввиду слегка одурманивающего воздействия. Известный ликер "Шартрез" выпускают также в Таррагоне.
На юге Испании (в Андалузии, части Новой Кастилии, Экстремадуре) распространены жареные блюда и всемирно известные марочные вина: малага, херес, мансанилья, амантильядо. В Андалузии очень популярны маслины и белый чеснок с виноградом. Однако наиболее распространенное традиционное кушанье южной Испании - гаспачо (холодный суп-пюре). Это древнее блюдо андалузских мавров. Имеется более тридцати рецептов приготовления гаспачо. Основными компонентами являются: гренки, свежий хлеб, лук, огурцы, помидоры, сладкий перец, чеснок, оливковое масло, соль, молотый перец. Гаспачо подается всегда холодным.
В основном городе Коста-Бравы, Жероне, кухня по праву считается одной из лучших в Каталонии, множество блюд из птицы: цыплят, индейки, гусей, фаршированных разнообразными начинками: черносливом, яблоками, грушами, анчоусами, оливками.
В Испании, кроме традиционно испанских блюд, можно отведать блюда очень многих стран: Китая и Японии, Мексики и Бразилии, Франции и Италии и др. Это вам могут предложить в ресторанах развлекательного парка в городе Порт-Авентура. Парк был открыт в 1995 году. Для любителей современных захватывающих дух аттракционов лучшего места для отдыха нет.
Некоторые областные блюда страны стали общеиспанскими и традиционными. К ним, например, относятся паэлья, тортилья (острая картофельная запеканка) и др. Во многих районах Испании по традиции проводятся "гастрономические" праздники, а некоторым народным праздникам придается очень большой "кулинарный" оттенок. В Галисии, например, очень популярен праздник магосто (поджаривание каштанов), который обычно приходится на 1 ноября. В этот день во всех деревнях зажигают большие костры, на которых поджаривают каштаны, присутствующие угощаются каштанами, беконом, сыром. Все это запивается кислым вином нового урожая. У костров рассказываются легенды, сказки, случаи. В Кангаз-де-Онеле (Астурия) среди горцев очень распространен праздник сыра.
Распорядок жизни в Испании несколько отличен от остальных стран Европы. Обед в большинстве районов в 2 или 3 часа после полудня, а ужин - в 9 часов вечера. У испанцев очень живуч обычай воскресных и вечерних прогулок (пасео) по главной улице. Часто после этих прогулок группами собираются в барах и кафе. В меню кафе, баров и ресторанов представлено множество видов популярного в Испании кофе. Перечислим хотя бы основные из них: обычный черный кофе, кофе с молоком - (cafe con leche), "кортадо" (cafe cortado)- кофе с небольшим количеством молока (30%), гурманам - "карахилье" (carajillo) - кофе с добавлением бренди или анисовой водки (80% кофе, 20% бренди), в Каталонии есть даже 3-х фазный кофе (trifasico), его состав: 1/3 кофе, 1/3 ликера и 1/3 молока. А в жару очень подойдет кофе со льдом (cafe con hielo). Для любителей чая - "тетерия" (teteria), где бывает до 50 видов чая, к которому предлагают восточные сласти.
В целом Испанцы милые и добродушные люди. Которые живут размерено и неторопливо, наслаждаясь каждым моментом жизни. Испания очень многонациональная страна, а жители разных провинций не похожи друг на друга, даже внешне, и говорят на разных языках и наречиях.
Понять испанца можно, но для этого необходимо усвоить, что превыше всего он ставит собственное удовольствие. Все, что такового не приносит, для испанца не существует.
Правила приличия были заложены в Испании церковью после гражданской войны и соблюдались беспрекословно. Так, женщинам не полагалось появляться на улицах в платье, плотно облегающем те места тела, которые вызывают греховные желания у мужчин; женщинам не полагалось разъезжать на велосипедах, ходить в брюках, а уж о современных танцах не могло быть и речи.
В большинстве своем испанцы уделяют манерам меньше внимания, чем другие нации. Они, конечно, рассчитывают на то, что дети их будут вести себя прилично на людях, но не пилят их дома, как французы. За то, что ребенок поставил локти на стол, его по головке не погладят, но и подзатыльника не дадут.
Хотя страсть к наживе и не является характерной чертой испанца, огромный дом, роскошная машина и драгоценности важны для него, но, прежде всего, потому, что это интересно. Его совершенно не волнует, что делает со своим богатством сосед, если таковое у него имеется.
Испанцы культуру уважают и относятся к ней очень серьезно. Стремление к познанию и демонстрация интеллектуальных способностей вполне поощряются. "Синий чулок" является здесь не столько обидным прозвищем, сколько комплиментом.
"Пасео" то есть вечерняя прогулка по городу с целью повидать друзей, является старинной испанской традицией, как и ее неизбежное следствие, "осио ", означающее праздную беседу. Испанцы занимаются этим в любом месте и в любое время. Традиционно испанцы носят двойные фамилии, и чтобы разобраться в них, необходимо некоторое усилие[11].
На большинстве пляжей разбивать бивуак запрещено, но никто на этот запрет не обращает внимания. И никто против этого не возражает, если не считать одного-другого иностранца, которые по каким-то одним им известным причинам полагают, что пляж принадлежит только им. Но их тут же приглашают присоединиться к веселой толпе, предлагают выпить и, в конце концов, они начинают производить даже больше шума, чем сами испанцы.
Основным источником испанского юмора является пренебрежительное отношение к опасности. Нередко можно встретить человека, смеющегося над тем, как он дошел до столь плачевного, часто на грани смерти, состояния, из-за того, что не вовремя оказался в какой-то толчее. Отсюда такой дикий успех ежегодного праздника, когда быков выпускают на улицы Памплоны, дабы они преподали рогами урок всякому, кто возымел иллюзии стать тореро, но не сумел правильно рассчитать расстояние.
Законы и правила испанцы не жалуют, потому что это не интересно. Но при их свободолюбии сама мысль о заключении наводит на них такой ужас, что с полицией они ведут себя очень осторожно. А закон в Испании охраняют сразу несколько подразделений.
Сиеста, без всякого сомнения, самое любимое из всех самых любимых занятий испанцев. Два часа сна после обеда настолько святы, что всякий, кто от трех до пяти дня окажется на ногах, считается безумцем.
Всякая организация в Испании, как правило, не срабатывает. Если поезд приходит или отходит вовремя, то это - не норма, а приятный сюрприз. Если водопроводчик является в назначенный час, то это простое совпадение. Если таксофон принимает монеты с первого раза, то это почти чудо, а если вам удается дозвониться, то считайте, что вы на чудо острове.
Франко изо всех сил старался удержать испанцев в узде, но, в отличие от королевы Виктории, ему так и не удалось победить стремление испанцев к веселому времяпрепровождению. Он лишь испортил им несколько лет жизни.
Всякий, вступающий в переговоры с испанскими фирмами, должен вооружиться бесконечным терпением и знанием определенных методов их работы.
Испанцы любят поболтать и предаются "осио" в любое время, но неизменно посреди улицы, не обращая внимания на заторы, которые образуются из-за них на проезжей части; либо в универсаме прямо перед витриной с молочными продуктами, в результате чего некоторые торопящиеся матроны уходят из магазина без недельного запаса молока, масла и сыра[12].
Испанский язык, на котором говорит большинство жителей Испании, включая каталонцев, басков и галисийцев (которые обычно двуязычны). Испанским языком пользуются также в Мексике и во всей Центральной и Южной Америке, за исключением Бразилии, Гвианы и Суринама. Испанский является официальным языком экваториальной Гвинеи, на нем говорят также в Западной Сахаре и Марокко. Кроме того, на испанском языке говорит часть населения Филиппин и Соединенных Штатов Америки. Распространенный в восточном Средиземноморье ладинский, или сефардский язык представляет собой не что иное, как архаичный испанский. Всего на испанском языке говорит около 300 млн. человек.
История испанского литературного языка – это история развития и экспансии местного романского диалекта. В случае испанского языка это был северный старокастильский диалект, который стал доминирующим прежде всего в силу политических причин, а именно ведущей роли в Реконкисте кастильских королей, отвоевавших испанские земли у арабов и к 1492 объединивших под своей властью почти весь Пиренейский полуостров, за исключением Португалии. В период арабского владычества (711–1492) латиноязычные жители центральной и южной областей Испании и Португалии сохранили свой язык лучше, чем обитатели Северной Испании. Этот язык получил название мосарабского; о нем известно немного, но он безусловно архаичнее испанского и португальского. Мосарабские диалекты были вытеснены кастильским и португальским во время христианской Реконкисты. Распространение кастильских инноваций, таких, как замена начального f- на h-, расщепило старые диалекты, простиравшиеся от Каталонии и Арагона, с одной стороны, и до Леона и Португалии – с другой. Каталанский и португальский сохранили некоторые архаические черты, вытесненные кастильским языком из центральных областей.
Древнейшие письменные памятники испанского языка относятся к 10 в., хотя на романском языке на территории Испании говорили задолго до этого; первый литературный текст (ок. 1140) – Поэма о моем Сиде, стоящая в ряду других эпических поэм, написанных на романских языках.
Лексический фонд испанского языка включает множество слов, восходящих к латинским словам, исчезнувшим в большинстве романских языков, например: comedere > исп. comer «есть», perna (греч.) > исп. perna «нога», mensa > исп. mesa «стол», metus > исп. miedo «страх», formosus > исп. hermoso «красивый», fabulari > исп. hablar «говорить», materia > исп. madera «древесина», а также многих других. Испанский язык испытал на себе сильное арабское влияние, что отразилось в большом количестве заимствованных арабских слов, особенно в сфере администрации (alcalde, alguacil, aldea), торговли (almacn, aranzel, almoneda) и строительства (albail, azotea, azulejo, alcantarilla). Сильное влияние на испанскую лексику оказали также итальянский и французский языки[13].
Таким образом можно сказать, что анализ важнейших вех истории Испании показал, что процессы длительной культурной изоляции в условиях господства чуждой религиозной культуры, стали фундаментом возникновения неравновесных, негармоничных, динамичных отношений, структур и состояний, которые интерпретированы нами как константы испанской картины мира. Ее культурная реальность приобретает черты зыбкости, призрачности, химеричности, что обнаруживается на всех уровнях картины мира.
Исходя из вышесказанного, особо выделим тот факт, что на формирование национальности и ментальности в Испании, повлияла, в большей степени именно периферийность испанской культуры и ее богатые национальные особенности и традиции.
Анализ важнейших вех истории Испании показал, что процессы длительной культурной изоляции в условиях господства чуждой религиозной культуры, стали фундаментом возникновения неравновесных, негармоничных, динамичных отношений, структур и состояний, которые интерпретированы нами как константы испанской картины мира. Ее культурная реальность приобретает черты зыбкости, призрачности, химеричности, что обнаруживается на всех уровнях картины мира.
Вклад Испании в мировую культуру по-настоящему огромен: эта страна может похвастаться не только красотой своих городов, но и тем, что они стали родиной многих известных людей искусства. Так, знаменитые художники Золотого века, Эль Греко и Диего Веласкес, прославили город Толедо потрясающей манерой письма и игрой светотени. Барселона открывает своим гостям неповторимый мир Антонио Гауди, гениального архитектора, настоящая фамилия которого – Гауди-и-Корнет. Его творчество, являясь кульминацией испанского модерна, дарит Барселоне неповторимый облик: Дом Мила, парк Гуэль, Дом Льео Морера, Дом Амельер, Дом Бальо – вот знаменитые постройки этого города. Но, конечно, своего апогея гений Гауди достиг в непревзойденном храме Святого Семейства (Саграда Фамилия). Живопись XX в. практически полностью находилась во власти Пабло Пикассо, Хуана Гриса, Хуана Миро и Сальвадора Дали, подаривших миру свои шокирующие полотна. Эти художники, экспериментируя с материалами и приемами, также экспериментировали и со своими зрителями, поэтому их произведения не оставляют равнодушным никого. Знаменитый Театр-музей Дали находится в городе Фигерес, куда приезжает все больше туристов, чтобы насладиться гениальными творениями художника.
Конечно, культура Испании характеризуется не только этими великими именами – фламенко, музыкальный жанр, и коррида, искусство боя быков, пожалуй, являются настоящими символами страны. Южная Андалусия и ее три города: Морон де ла Фронтера, Херес де ла Фронтера и Вида – вот родина фламенко, синтеза арабской, цыганской, еврейской и христианской музыкальной традиции.
Все выше перечисленное оказало непосредственное влияние на формирование национального менталитета и характера испанского народа. Обращаясь к периферийности испанской культуры следует рассматривать ее в контексте тех культурологических взаимодействий и трансформаций, которые происходили в следствии определенного воздействия соседствующих культур (арабской, цыганской, еврейской и христианской) на национальное самосознание испанского народа.
2. Арутюнов С.А. Народы и культуры: Развитие и взаимодействие. М., 1989
3. Бархин М.Г. Архитектура и город. М., 1979
4. Баткин Л.Н. Испанские гуманисты: стиль жизни, стиль мышления М., 2008
5. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М., 1986
6. Взаимодействие культур и традиций / Под ред. И.К. Трофимченко. - М., 1992
7. Гидион З. Пространство, время, архитектура. М., 1984
8. Гордиенко А.А. Антропологические и культурологические предпосылки развития ментальности. – М., 1998
9. Иконникова Н.К. Межкультурное взаимодействие. – СПб., 2005
10. История цивилизаций / Под ред. Е.С. Голубцова. – М., 2003
11. Каган М.С., Хилтухина Е.Г. Проблема "Запад-Восток" в культурологии: Взаимодействие худож. культур. М., 1994
12. Кокшаров Н.В. Взаимодействие культур: диалог культур// http://www.portalus.ru
13. Культурология / Под ред. А.А. Радугин М., 2005
14. Лавров С.Б.. Сдасюк Г.В. Этот контрастный мир. М., 1985
15. Менталитет и национальность европейских народов. - М.: Литера, 2007
16. Монгайт А.Л. Археология Западной Европы. Бронзовый и железный века, Издательство "Наука", 1973//Портал "Археология России"// http://www.archeologia.ru
17. Никитин В. Диалог культур. – СПб., 2007
18. Особенности испанского менталитета /Под ред. А.Л. Сергеева. – М., 2003
19. Отражение основных характеристик испанского менталитета /Под ред. А.С. Асташенка. – М., 2005
20. Перцик Е.Н. Города мира. М.: Международные отношения, 1999
21. Россия и Европа в XIX-XX веках: Проблема взаимовосприятия народов, социумов, культур. М., 1996
22. Специфика испанской картины мира / Под ред. Т.Г. Федоровой. – СПб., 2006
23. Стиль этнокультурных трансформаций Европы /Под ред. Л.С. Борисовой. – СПб., 2006
24. Трифонов Д.С. Национальная идея Испании. – М., 2007
25. Трифонов Д.С. Свобода в испанской культуре. – М., 2003
Кухни Арагоны и Наварры славятся особым видом очень острого, "универсального", так называемого иберийского соуса (чилиндрон). На десерт здесь подают черешни, персики, халву. Оригинальна и очень распространена кухня Леванта - восточных регионов Испании (Валенсии, Каталонии, Мурсии, Балеарских островов). Она наиболее известна в кулинарии других стран. Для кухни Леванта наиболее типичны блюда из риса, особенно славится плов по-валенсийски (паэлья). Основные его компоненты - рис, масло, мясо цыпленка и свинина, рачки, артишоки, перец, чеснок, лук, шафран и целый букет ароматических трав. Паэлью готовят в неглубокой сковороде, на костре с дровяным топливом. Запивают паэлью сухими винами. На востоке Испании по традиции производят вина финикийского и греческого типа, среди которых выделяются каталонские (приорато, ампурдан и др.). Классический десерт этой области - халва из миндаля (туррон) и другие восточные сласти.
Многие из каталонских блюд пересекли границу, и сейчас их считают французскими - например, всемирно известный соус майонез назван по одному из Балеарских островов - Мальорке. В Каталонии, в городе Таррагона есть завод, где до сих пор производят абсент - крепкий напиток, основой которого являются виноградный бренди, анис, полынь и много других ароматических пряностей. Напиток был запрещен во многих странах ввиду слегка одурманивающего воздействия. Известный ликер "Шартрез" выпускают также в Таррагоне.
На юге Испании (в Андалузии, части Новой Кастилии, Экстремадуре) распространены жареные блюда и всемирно известные марочные вина: малага, херес, мансанилья, амантильядо. В Андалузии очень популярны маслины и белый чеснок с виноградом. Однако наиболее распространенное традиционное кушанье южной Испании - гаспачо (холодный суп-пюре). Это древнее блюдо андалузских мавров. Имеется более тридцати рецептов приготовления гаспачо. Основными компонентами являются: гренки, свежий хлеб, лук, огурцы, помидоры, сладкий перец, чеснок, оливковое масло, соль, молотый перец. Гаспачо подается всегда холодным.
В основном городе Коста-Бравы, Жероне, кухня по праву считается одной из лучших в Каталонии, множество блюд из птицы: цыплят, индейки, гусей, фаршированных разнообразными начинками: черносливом, яблоками, грушами, анчоусами, оливками.
В Испании, кроме традиционно испанских блюд, можно отведать блюда очень многих стран: Китая и Японии, Мексики и Бразилии, Франции и Италии и др. Это вам могут предложить в ресторанах развлекательного парка в городе Порт-Авентура. Парк был открыт в 1995 году. Для любителей современных захватывающих дух аттракционов лучшего места для отдыха нет.
Некоторые областные блюда страны стали общеиспанскими и традиционными. К ним, например, относятся паэлья, тортилья (острая картофельная запеканка) и др. Во многих районах Испании по традиции проводятся "гастрономические" праздники, а некоторым народным праздникам придается очень большой "кулинарный" оттенок. В Галисии, например, очень популярен праздник магосто (поджаривание каштанов), который обычно приходится на 1 ноября. В этот день во всех деревнях зажигают большие костры, на которых поджаривают каштаны, присутствующие угощаются каштанами, беконом, сыром. Все это запивается кислым вином нового урожая. У костров рассказываются легенды, сказки, случаи. В Кангаз-де-Онеле (Астурия) среди горцев очень распространен праздник сыра.
Распорядок жизни в Испании несколько отличен от остальных стран Европы. Обед в большинстве районов в 2 или 3 часа после полудня, а ужин - в 9 часов вечера. У испанцев очень живуч обычай воскресных и вечерних прогулок (пасео) по главной улице. Часто после этих прогулок группами собираются в барах и кафе. В меню кафе, баров и ресторанов представлено множество видов популярного в Испании кофе. Перечислим хотя бы основные из них: обычный черный кофе, кофе с молоком - (cafe con leche), "кортадо" (cafe cortado)- кофе с небольшим количеством молока (30%), гурманам - "карахилье" (carajillo) - кофе с добавлением бренди или анисовой водки (80% кофе, 20% бренди), в Каталонии есть даже 3-х фазный кофе (trifasico), его состав: 1/3 кофе, 1/3 ликера и 1/3 молока. А в жару очень подойдет кофе со льдом (cafe con hielo). Для любителей чая - "тетерия" (teteria), где бывает до 50 видов чая, к которому предлагают восточные сласти.
2.2 Национальный характер народов Испании
Говоря о национальном характере испанского народа, необходимо в первую очередь уделять особое внимание историческому развитию, преемственности взаимодействующих культур, политическому и социально-экономическому укладу жизни; не стоит забывать, что культура Испании является периферийной, претерпевшей воздействие культурологических трансформаций соседствующих государств.В целом Испанцы милые и добродушные люди. Которые живут размерено и неторопливо, наслаждаясь каждым моментом жизни. Испания очень многонациональная страна, а жители разных провинций не похожи друг на друга, даже внешне, и говорят на разных языках и наречиях.
Понять испанца можно, но для этого необходимо усвоить, что превыше всего он ставит собственное удовольствие. Все, что такового не приносит, для испанца не существует.
Правила приличия были заложены в Испании церковью после гражданской войны и соблюдались беспрекословно. Так, женщинам не полагалось появляться на улицах в платье, плотно облегающем те места тела, которые вызывают греховные желания у мужчин; женщинам не полагалось разъезжать на велосипедах, ходить в брюках, а уж о современных танцах не могло быть и речи.
В большинстве своем испанцы уделяют манерам меньше внимания, чем другие нации. Они, конечно, рассчитывают на то, что дети их будут вести себя прилично на людях, но не пилят их дома, как французы. За то, что ребенок поставил локти на стол, его по головке не погладят, но и подзатыльника не дадут.
Хотя страсть к наживе и не является характерной чертой испанца, огромный дом, роскошная машина и драгоценности важны для него, но, прежде всего, потому, что это интересно. Его совершенно не волнует, что делает со своим богатством сосед, если таковое у него имеется.
Испанцы культуру уважают и относятся к ней очень серьезно. Стремление к познанию и демонстрация интеллектуальных способностей вполне поощряются. "Синий чулок" является здесь не столько обидным прозвищем, сколько комплиментом.
"Пасео" то есть вечерняя прогулка по городу с целью повидать друзей, является старинной испанской традицией, как и ее неизбежное следствие, "осио ", означающее праздную беседу. Испанцы занимаются этим в любом месте и в любое время. Традиционно испанцы носят двойные фамилии, и чтобы разобраться в них, необходимо некоторое усилие[11].
На большинстве пляжей разбивать бивуак запрещено, но никто на этот запрет не обращает внимания. И никто против этого не возражает, если не считать одного-другого иностранца, которые по каким-то одним им известным причинам полагают, что пляж принадлежит только им. Но их тут же приглашают присоединиться к веселой толпе, предлагают выпить и, в конце концов, они начинают производить даже больше шума, чем сами испанцы.
Основным источником испанского юмора является пренебрежительное отношение к опасности. Нередко можно встретить человека, смеющегося над тем, как он дошел до столь плачевного, часто на грани смерти, состояния, из-за того, что не вовремя оказался в какой-то толчее. Отсюда такой дикий успех ежегодного праздника, когда быков выпускают на улицы Памплоны, дабы они преподали рогами урок всякому, кто возымел иллюзии стать тореро, но не сумел правильно рассчитать расстояние.
Законы и правила испанцы не жалуют, потому что это не интересно. Но при их свободолюбии сама мысль о заключении наводит на них такой ужас, что с полицией они ведут себя очень осторожно. А закон в Испании охраняют сразу несколько подразделений.
Сиеста, без всякого сомнения, самое любимое из всех самых любимых занятий испанцев. Два часа сна после обеда настолько святы, что всякий, кто от трех до пяти дня окажется на ногах, считается безумцем.
Всякая организация в Испании, как правило, не срабатывает. Если поезд приходит или отходит вовремя, то это - не норма, а приятный сюрприз. Если водопроводчик является в назначенный час, то это простое совпадение. Если таксофон принимает монеты с первого раза, то это почти чудо, а если вам удается дозвониться, то считайте, что вы на чудо острове.
Франко изо всех сил старался удержать испанцев в узде, но, в отличие от королевы Виктории, ему так и не удалось победить стремление испанцев к веселому времяпрепровождению. Он лишь испортил им несколько лет жизни.
Всякий, вступающий в переговоры с испанскими фирмами, должен вооружиться бесконечным терпением и знанием определенных методов их работы.
Испанцы любят поболтать и предаются "осио" в любое время, но неизменно посреди улицы, не обращая внимания на заторы, которые образуются из-за них на проезжей части; либо в универсаме прямо перед витриной с молочными продуктами, в результате чего некоторые торопящиеся матроны уходят из магазина без недельного запаса молока, масла и сыра[12].
Испанский язык, на котором говорит большинство жителей Испании, включая каталонцев, басков и галисийцев (которые обычно двуязычны). Испанским языком пользуются также в Мексике и во всей Центральной и Южной Америке, за исключением Бразилии, Гвианы и Суринама. Испанский является официальным языком экваториальной Гвинеи, на нем говорят также в Западной Сахаре и Марокко. Кроме того, на испанском языке говорит часть населения Филиппин и Соединенных Штатов Америки. Распространенный в восточном Средиземноморье ладинский, или сефардский язык представляет собой не что иное, как архаичный испанский. Всего на испанском языке говорит около 300 млн. человек.
История испанского литературного языка – это история развития и экспансии местного романского диалекта. В случае испанского языка это был северный старокастильский диалект, который стал доминирующим прежде всего в силу политических причин, а именно ведущей роли в Реконкисте кастильских королей, отвоевавших испанские земли у арабов и к 1492 объединивших под своей властью почти весь Пиренейский полуостров, за исключением Португалии. В период арабского владычества (711–1492) латиноязычные жители центральной и южной областей Испании и Португалии сохранили свой язык лучше, чем обитатели Северной Испании. Этот язык получил название мосарабского; о нем известно немного, но он безусловно архаичнее испанского и португальского. Мосарабские диалекты были вытеснены кастильским и португальским во время христианской Реконкисты. Распространение кастильских инноваций, таких, как замена начального f- на h-, расщепило старые диалекты, простиравшиеся от Каталонии и Арагона, с одной стороны, и до Леона и Португалии – с другой. Каталанский и португальский сохранили некоторые архаические черты, вытесненные кастильским языком из центральных областей.
Древнейшие письменные памятники испанского языка относятся к 10 в., хотя на романском языке на территории Испании говорили задолго до этого; первый литературный текст (ок. 1140) – Поэма о моем Сиде, стоящая в ряду других эпических поэм, написанных на романских языках.
Лексический фонд испанского языка включает множество слов, восходящих к латинским словам, исчезнувшим в большинстве романских языков, например: comedere > исп. comer «есть», perna (греч.) > исп. perna «нога», mensa > исп. mesa «стол», metus > исп. miedo «страх», formosus > исп. hermoso «красивый», fabulari > исп. hablar «говорить», materia > исп. madera «древесина», а также многих других. Испанский язык испытал на себе сильное арабское влияние, что отразилось в большом количестве заимствованных арабских слов, особенно в сфере администрации (alcalde, alguacil, aldea), торговли (almacn, aranzel, almoneda) и строительства (albail, azotea, azulejo, alcantarilla). Сильное влияние на испанскую лексику оказали также итальянский и французский языки[13].
Таким образом можно сказать, что анализ важнейших вех истории Испании показал, что процессы длительной культурной изоляции в условиях господства чуждой религиозной культуры, стали фундаментом возникновения неравновесных, негармоничных, динамичных отношений, структур и состояний, которые интерпретированы нами как константы испанской картины мира. Ее культурная реальность приобретает черты зыбкости, призрачности, химеричности, что обнаруживается на всех уровнях картины мира.
Исходя из вышесказанного, особо выделим тот факт, что на формирование национальности и ментальности в Испании, повлияла, в большей степени именно периферийность испанской культуры и ее богатые национальные особенности и традиции.
Заключение
Испанцы культуру уважают и относятся к ней очень серьезно. Стремление к познанию и демонстрация интеллекуальных способностей вполне поощряются. Чтобы понравиться испанцу, надо хорошо разбираться в испанском искусстве. Если вам, не дай Бог, попадется знающий человек, то он очень быстро поймет, что вы ровным счетом ничего не знаете об их культуре.Анализ важнейших вех истории Испании показал, что процессы длительной культурной изоляции в условиях господства чуждой религиозной культуры, стали фундаментом возникновения неравновесных, негармоничных, динамичных отношений, структур и состояний, которые интерпретированы нами как константы испанской картины мира. Ее культурная реальность приобретает черты зыбкости, призрачности, химеричности, что обнаруживается на всех уровнях картины мира.
Вклад Испании в мировую культуру по-настоящему огромен: эта страна может похвастаться не только красотой своих городов, но и тем, что они стали родиной многих известных людей искусства. Так, знаменитые художники Золотого века, Эль Греко и Диего Веласкес, прославили город Толедо потрясающей манерой письма и игрой светотени. Барселона открывает своим гостям неповторимый мир Антонио Гауди, гениального архитектора, настоящая фамилия которого – Гауди-и-Корнет. Его творчество, являясь кульминацией испанского модерна, дарит Барселоне неповторимый облик: Дом Мила, парк Гуэль, Дом Льео Морера, Дом Амельер, Дом Бальо – вот знаменитые постройки этого города. Но, конечно, своего апогея гений Гауди достиг в непревзойденном храме Святого Семейства (Саграда Фамилия). Живопись XX в. практически полностью находилась во власти Пабло Пикассо, Хуана Гриса, Хуана Миро и Сальвадора Дали, подаривших миру свои шокирующие полотна. Эти художники, экспериментируя с материалами и приемами, также экспериментировали и со своими зрителями, поэтому их произведения не оставляют равнодушным никого. Знаменитый Театр-музей Дали находится в городе Фигерес, куда приезжает все больше туристов, чтобы насладиться гениальными творениями художника.
Конечно, культура Испании характеризуется не только этими великими именами – фламенко, музыкальный жанр, и коррида, искусство боя быков, пожалуй, являются настоящими символами страны. Южная Андалусия и ее три города: Морон де ла Фронтера, Херес де ла Фронтера и Вида – вот родина фламенко, синтеза арабской, цыганской, еврейской и христианской музыкальной традиции.
Все выше перечисленное оказало непосредственное влияние на формирование национального менталитета и характера испанского народа. Обращаясь к периферийности испанской культуры следует рассматривать ее в контексте тех культурологических взаимодействий и трансформаций, которые происходили в следствии определенного воздействия соседствующих культур (арабской, цыганской, еврейской и христианской) на национальное самосознание испанского народа.
Список использованной литературы
1. Артановский С.Н. Историческое единство человечества и взаимное влияние культур. Философско-методологический анализ современных зарубежных концепций. - Ленинград, 19672. Арутюнов С.А. Народы и культуры: Развитие и взаимодействие. М., 1989
3. Бархин М.Г. Архитектура и город. М., 1979
4. Баткин Л.Н. Испанские гуманисты: стиль жизни, стиль мышления М., 2008
5. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М., 1986
6. Взаимодействие культур и традиций / Под ред. И.К. Трофимченко. - М., 1992
7. Гидион З. Пространство, время, архитектура. М., 1984
8. Гордиенко А.А. Антропологические и культурологические предпосылки развития ментальности. – М., 1998
9. Иконникова Н.К. Межкультурное взаимодействие. – СПб., 2005
10. История цивилизаций / Под ред. Е.С. Голубцова. – М., 2003
11. Каган М.С., Хилтухина Е.Г. Проблема "Запад-Восток" в культурологии: Взаимодействие худож. культур. М., 1994
12. Кокшаров Н.В. Взаимодействие культур: диалог культур// http://www.portalus.ru
13. Культурология / Под ред. А.А. Радугин М., 2005
14. Лавров С.Б.. Сдасюк Г.В. Этот контрастный мир. М., 1985
15. Менталитет и национальность европейских народов. - М.: Литера, 2007
16. Монгайт А.Л. Археология Западной Европы. Бронзовый и железный века, Издательство "Наука", 1973//Портал "Археология России"// http://www.archeologia.ru
17. Никитин В. Диалог культур. – СПб., 2007
18. Особенности испанского менталитета /Под ред. А.Л. Сергеева. – М., 2003
19. Отражение основных характеристик испанского менталитета /Под ред. А.С. Асташенка. – М., 2005
20. Перцик Е.Н. Города мира. М.: Международные отношения, 1999
21. Россия и Европа в XIX-XX веках: Проблема взаимовосприятия народов, социумов, культур. М., 1996
22. Специфика испанской картины мира / Под ред. Т.Г. Федоровой. – СПб., 2006
23. Стиль этнокультурных трансформаций Европы /Под ред. Л.С. Борисовой. – СПб., 2006
24. Трифонов Д.С. Национальная идея Испании. – М., 2007
25. Трифонов Д.С. Свобода в испанской культуре. – М., 2003
[1] История цивилизаций / Под ред. Е.С. Голубцова. – М., 2003. – С.198
[2] Специфика испанской картины мира / Под ред. Т.Г. Федоровой. – СПб., 2006. – С.132
[3] История цивилизаций / Под ред. Е.С. Голубцова. – М., 2003. – С.234
[4] Специфика испанской картины мира / Под ред. Т.Г. Федоровой. – СПб., 2006. – С.147
[5] История цивилизаций / Под ред. Е.С. Голубцова. – М., 2003. – С.247
[6] Отражение основных характеристик испанского менталитета /Под ред. А.С. Асташенка. – М., 2005. – С.230
[7] Отражение основных характеристик испанского менталитета /Под ред. А.С. Асташенка. – М., 2005. – С.239
[8] Никитин В. Диалог культур. – СПб., 2007. – С.226
[9] Стиль этнокультурных трансформаций Европы /Под ред. Л.С. Борисовой. – СПб., 2006. – С.171
[10] Стиль этнокультурных трансформаций Европы /Под ред. Л.С. Борисовой. – СПб., 2006. – С.203
[11] Никитин В. Диалог культур. – СПб., 2007. – С.352
[12] Стиль этнокультурных трансформаций Европы /Под ред. Л.С. Борисовой. – СПб., 2006. – С.211
[13] Менталитет и национальность европейских народов. - М.: Литера, 2007. – С.119