Сочинение на тему Стихотворение Летний сад
Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-06-27Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Анализ стихотворения Анны Ахматовой “Летний сад”.
Суть поэта -
его душа. Обязанность
поэта - не только
вложить свою
душу,свое видение
мира в стихи,
но и донести,
уметь донести
до читателя
главное.
Конечно,
таким образом,
от сложности
натуры поэта
зависит сложность
его стихов.
Трудно с первого
раза разобраться
в Пастернаке
или О. Мандельштаме.
Но вот
про-ступает
и обязанность
читателя:
разобраться,
понять, осмыслить
стихи, в которых
не
всегда обычные
образы, необычная
жизнь, необычны
функции света
и цвета. Поэтому
свой
анализ
я хочу построить
с позиции “понять”,
а не ”критиковать”.
Говоря просто,
стихи- это мысли
и чувства поэта,
прошедшие через
его
душу, через
его особый
образный мир.
По большому
счету ,стихотворение
Ахматовой
«Летний
сад»
есть набросок
Летнего сада
в Петербурге,
прошедшее такую
«обработку».
Только с первого
взгляда здесь
не видно никакой
системы. Но
«безыдейность»
стихотворения
(в
нем нет философской
идеи)- это еще
не повод для
того для того,
чтобы упрекать
его в
отсутствии
схемы. Идею,
как связующее
начало , подменяет
здесь тема:
Летний сад и
впечатления
поэтессы. Немного
преувеличивая,
можно сказать,
что идей стихотворения
и «Летний сад»
является его
тема: Летний
сад. Ахматовой
позволено все.
Образный ряд
стихотворения
двоичен , неоднозначен.
Я возьму на
себя ответственность
предположить,
что в нем Ахматова
очень близка
к символистам.
Игра словами,
а вернее,
значениями
слов поразительна.
Например, в
первом двустишии
ключевым является
слово «розы»
:
Я к розам хочу,
в тот единственный
сад,
Где лучшая
в мире стоит
из оград.
Конечно, можно
предположить,
что в летнем
саду растут
розы. Но в системе
стихотворения
«розы» приобретают
иное значение.
Если предположить,
что ряд «розы»
- «единственный
ряд» -
«ограда»
- это смысловая
градация по
убывающей,
тогда «розы»
понятие шире,
чем «ограда»
(что-то вещественное),
выше чем образ
«единственный
сад» (что-то
уже личное и
уже
неопределенное).
В ней слово
«розы» без
изменения
смысла, каждый
писатель для
себя может
заменить на
«красота»,
«природа»,
«прошлое».
Ахматова, как
символистка,
будто призывает
нас дорисовать
всё самим,
додумать. И так
на протяжении
всего стихотворения,
в котором нет
об-разов и вообще
существительных,
не несущих
дополнительную
смысловую
нагрузку.
Как и «розы»,
несколько
неуместным
для читателя
является сочетание
«невская вода»
в
строках :
Где статуи помнят меня молодой,
А я их под невскою помню водой.
Да, «невская
вода» - это тоже
в своём роде
логический
центр, перепутье
двустишья, где
читатель сам
выбирает себе
дорогу. Конечно,
можно доказывать
фактами из
биографии
поэтессы,
что
она непосредственно
была в саду при
большой Неве.
Можно предположить,
что статуи под
«невской водой»
- это метаморфическое,
от «второго
лица» изображение,
этюд воздуха
Санкт-Петербурга,
когда его влажность
просто мешает
дышать и пьянит,
когда он кажется
осязаемым,
как вода.
Мне же здесь
видится ещё
кое-что. В конспекте
четырёх следующих
двустиший образ
«вода»
приобретает
совсем новое
значение. Это
значение смысловой
связки. Ведь
«перепутья»
следующих
трёх
строф: «мачты»,
«двойник»,
«лебедь» - немыслимо
связать никакими
словами, кроме
как
«вода».
И здесь открывается
новый горизонт
возможностей
для фантазии.
Мы видим глазами
Ахматовой в
Летнем саду,
«мачты», которые
…. Уносят нас
в океан. «Лебедь»
- и перед нами
гладкое озеро
сада. «Двойник»,
то есть отражение
как бы погружает
нас в воду. А
эхо
четвёртого
?????????? в этой системе
(«Врагов и дру-зей,
друзей и врагов»)
есть не что
иное,
как зеркальное
отражение слов
от водной стихии
системы. Оно
погружает нас
в словесный,
звуковой океан
отражений.
Здесь не нужно
ис-кать смысла,
нужно повторять
слова, закрыв
глаза.
Теперь разберёмся,
зачем нужна
эта цепочка.
По-моему, «водная
стихия» должна
увлекать
читателя
с собой. По уже
знакомой на
системе градации
земного и осязаемого
– к возвышенному
и
внутреннему
через совокупность
этих образов.
Повторяем с
закрытыми
глазами: «мачта»
( и в
нашем сознании
осязаемая
мачта, всё вполне
реально, море)
– «лебедь» (это
уже ассоциативный
образ : «красота»,
«грация», «озеро»)
– «двойник»(
и в го-лове
пробегает:
«тайна», «загадка»,
«отражение»)
– «враги и друзья»
(опять перепутье:
вне системы
можно рассматривать
облики
людей,
но мы закрыли
глаза, и у нас
получает-ся:
черное и белое,
свет и тьма,
добро и зло).
Все нужно
рассматривать
имперически,
не наполняя
смыслом, так
мне кажется.
Оглянитесь,
сколько разных,
противоречивых
чувств проходит
сквозь нас за
четыре этих
строфы. Но даже
в
этой череде
водных отражений
проглядывает
логика, завязаться
узлом на образе
«вода». Эта
логика сложна,
потому что
описательна,
она построена
на чувствах,
должна постепенно
подниматься
к воображению
читателя по
ступенькам-образам.
Но не нужно
искать здесь
логику,
которая
работает на
идею. Идеи нет,
я об этом уже
говорил. Есть
просто полет
фантазии, есть
картина, она
за-шифрована,
она волшебна.
И чем больше
мы вглядываемся
в нее, тем больше
эстетиче-ского
удовольствия
мы получаем
от стихов Анны
Ахматовой.
Последние
три строфы —
это просто
симфония. Ключ
и метод те же,
но на смену
чисто
ассоциативным
образам, которые
воздействуют
на нас через
сознание и
понимание
(лебедь,
двойник,
розы, вода) приходят
имперические:
звук, свет, цвет,
пространство.
И получается
необыкновенная
картина.
Все зарождается в шестом действии.
А шествию теней не видно конца
От воды гранитной до двери дворца.
Здесь «шествие»
– лишь только
намёк на звук.«Тени»
- это всего лишь
зачатки цвета
и света.
Это
пространство
(кстати, в чистом
виде оно появляется
впервые) выражено
очень чётко
и
обозначенное
гранитом вазы
и дверью дворца.
Таким образом,
перед нами
картина, которую
можно
дорисовать,
она реальна:
блики солнца
(«шествие теней»),
может быть,
аллея у входа
в летний
дом
Петра Первого
(вара и дворец),
сумерки.
Но
в предпоследней
строчке пространство
размывается:
«ваза» и «гранит»
превращаются
в
неопределённое
«тени». Цвет
и свет, как ночь,
распространились
повсеместно.
Звук де
формируется.
Он тоже становится
объёмным. «Шествие»
переходит в
«шёпот». Мы как
будто подняли
голову, уже
не видим конкретных
предметов, а
только необъятные
«ночь», «высота».
Мы
чувствуем:
«любовь», «тайна».
Опять интериоризация,
опять переход
от конкретного
предмета к
впечатлению.
Эта цепочка
завершается
первой строкой
дистилия:
И
всё перламутром
и яшмой горит…
Звук переходит
в аллитерацию,
настойчивое
повторение
звонкого «р».
Свет, постепенно,
от
тёмного
к светлому,
перерос в
перламутровый
и яшму. Эта цвета
океана, неба
– чего
угодно!
Пространство
уже не то чтобы
между «вазой»
и «дверью», оно
выпрыгнуло
даже из неопределённого
«тени». И получилось
«всё». «Всё…
горит…». А последний
глагол в строке
ассоциативно
соединяет в
себе пространство,
звук, свет, цвет.
Картина неопределённа,
но завораживающа.
Читатель уже
не на земле, он
в перламутре
и яшме неба, но
он не видит: он
может теперь
только
чувствовать.
Таким образом,
система описания
осталась та
же. Разница в
том, что в первой
части
стихотворения
поэтесса пользовалась
благодарными
красками образом
и символов,
чтобы донести
до читателя
картину и заставить
его, перенося
через сознание,
её образы, переживать
то, что
когда-то
переживала
она, глядя на
океан Летнего
сада. Во вторых
части по той
же схеме
(осязаемое,
реальное –
неопределённое
– внутренний
мир) она рисует
светом, цветом,
пространством,
звуком. Она
заставляет
переживать,
сначала сгущая
краски, а потом
размывая
их.
Но эта схема
работает. Главное
доходит до
мозга. Без перепадов,
без резких и
колких
враз.
Остаться должно
только чувство,
общее впечатление.
Я говорил уже
про обязанность
поэта: донести
свои чувства
до нас, смертных.
Искусство
«передать»
- одно из самых
великих. И нет
предела совершенству.
А загадку Летнего
сада, точно
так же, как и
«анычара»,
«осени первоначальной»,
«весенней
грозы» и «первого
майского грома»
можно открывать
каждый раз
по-другому Анна
Ахматова уви-дела
сад так, как
его описала.
Может
быть,
Тютчев или
Пушкин увидел
бы его иначе.
Но никто не
познал бы истины.
Истина – удел
не
человека.
Поэтому к последней
строке я отношусь
глубоко философски:
Но света источник таинственно скрыт.