Реферат на тему Mark Scroggins On
Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-06-13Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Mark Scroggins On "Mantis" Essay, Research Paper
"Mantis," like so much of Zukofsky’s work, both
reflects his tuition in the "school of Pound" and demonstrates the extent to
which he brings a self-consciousness beyond Pound’s to that tradition. Like Pound’s
"Sestina: Altaforte," "Mantis" is a sestina, a seven-stanza poem in a
form invented by Dante’s "miglior fabbro," the Troubadour Arnaut Daniel. The
requirements of the form are clearly specified and rigorously bind the poet. There is no
conventional rhyme, but the line-end words of the first six-line stanza are reshuffled in
each succeeding stanza until the sixth, when they reach the limit of their combinatory
possibilities (the limit, that is, given the pattern of recombination that the form
prescribes): a further combination would result in the repetition of the order of the
first stanza. The sixth stanza is followed by a three-line coda, the commiato or congedo
(or tornada), in which all six of the key words reappear, half in line-end
positions and half somewhere within the lines. The beginning of this movement can be seen
in the first two stanzas of "Mantis."
[. . . .]
Zukofsky’s lines, though they are by no means blank verse, have approximately ten
syllables each. The sestina form works to impose an extraordinary constraint on his
semantic choice, on what Jakobson would call the "axis of selection": out
of the approximately 390 syllables of the poem, over 10 percent (forty-two) are
predetermined to be the six key words: "leaves," "poor,"
"it," "you," "lost," and "stone." An additional
syntactic constraint is exerted by the relatively determined grammatical
nature of half of these words; whereas "leaves" and "stone" can be
either noun or verb and "poor" can be either adjective or noun, there is no such
flexibility in constructing syntactic patterns around "it," "you," and
"lost."
In choosing to write his "Altaforte" as a sestina, Pound is engaging in his
favored activity of renovating the voices of the past (in this case the Proven?al figure
Bertran de Born) by reimagining them in English–but in foreign, archaic poetic forms. The
sestina is a useful formal measure here because of its inherent association with
Proven?al verse, and by choosing the most vivid words possible as his line-ends
("peace," "music," "clash," "opposing,"
"crimson," and "rejoicing"), Pound can emphasize the violence and
turbulence both of his persona and of the era in which he lives: "Dante Alighieri put
this man in hell for that he was a stirrer up of strife," he notes, and asks his
readers to judge, "Have I dug him up again?" (Personae 26). The sestina
form, as well, mimes Bertran’s obsessive nature through its constant repetitions.
Zukofsky’s poem, in contrast to Pound’s historical enterprise, is involved with immediate
events and contemporary society: the poet’s chance encounter with a praying mantis in a
subway station becomes the trigger for an exploration of the economic situation of the day
(1934), a meditation that culminates in the coda with an impassioned address to the insect
and a call to arms of the proletariat:
Fly, mantis, on the poor, arise like leaves
The armies of the poor, strength: stone on stone
And build the new world in your eyes, Save it!
Notwithstanding the affective power of the poem itself, and Zukofsky’s obvious mastery
of the sestina form (one evidence of the formal facility so overwhelmingly present in the
double canzone of "A"-9), "Mantis" would stand only as a tour de
force–another vaguely dilettantish effort by a contemporary poet to breathe life into an
exotic form–were it not for the poem that follows it: "Mantis," An
Interpretation." This commentary, over three times as long as "Mantis"
itself, attempts to justify Zukofsky’s choice of the sestina form as a necessary
compositional measure rather than a sterile formal exercise or reactionary gesture away
from free verse. The dialectic of poetic history is marked by such retrograde gestures,
the most famous of which is perhaps Pound’s and Eliot’s adoption, in Hugh Selwyn
Mauberley and in the "quatrain" poems of Poems (1920), of a fairly
rigid, rhymed quatrain form. As Pound puts it, "two authors, neither engaged in
picking the other’s pocket, decided that the dilutation of vers libre, Amygism, Lee
Masterism, general floppiness had gone too far and that some counter-current must be set
going…. Remedy prescribed "?maux et Cam?es" (or the Bay State Hymn Book).
Rhyme and regular strophes" (quoted in Espey 25). Zukofsky at no point implies that
his poem represents such a retrenchment, but even as "An Interpretation"
ingeniously pleads on behalf of the ostensibly retrograde form of "Mantis," it
makes evident an interesting and deep-seated contradiction within Zukofsky’s very
conception of the relationship of form and content, an ultimately insurmountable
contradiction between the Romantic ideology of "organic form" and Zukofsky’s own
specifically modernist formal self-consciousness.
"An Interpretation" makes its argument on two levels that coexist
uneasily. On the one hand it argues that the sestina, which Zukofsky characterizes in
Dante’s words as "la battaglia delli diversi pensieri … / the battle of diverse
thoughts" (CSP 68), bears an isomorphic relationship to "The actual twisting /
Of many and diverse thoughts" evoked in the poet’s mind by his experience of seeing
the mantis. The relationship of form and content, then, is an organic one, and the sestina
form itself is implicit in the manner in which the poet’s insights appear to him:
this thoughts’ torsion
Is really a sestina
Carrying subconsciously
Many intellectual and sensual properties
of the forgetting and remembering Head
This is the New Critical Fallacy of Imitative Form with a vengeance, such a stance
anticipates Robert Creeley’s famous dictum, relayed through Olson’s "Projective
Verse" essay, that "FORM IS NEVER MORE THAN AN EXTENSION OF CONTENT" (Human
Universe 52). But as well as anticipating the critical dogmas of the "New
American Poetry," Zukofsky here strongly echoes the Romantic doctrine of organic
form, most memorably stated in America by Emerson and Whitman. In "The Poet,"
Emerson writes, "it is not metres, but a metre-making argument that makes a poem,–a
thought so passionate and alive that like the spirit of a plant or an animal it has an
architecture of its own, and adorns nature with a new thing" (450). And Whitman, in
the preface to the first (1855) edition of Leaves of Grass, argues that "the
poetic quality is not marshalled in rhyme or uniformity…. The rhyme and uniformity of
perfect poems show the free growth of metrical laws and bud from them as unerringly and
loosely as lilacs or roses on a bush, and take shapes as compact as the shapes of
chestnuts and oranges and melons and pears, and shed the perfume impalpable to form"
(11). The sestina, in the light of this tradition and of Zukofsky’s own comments,
is not a frame to be filled but a "force" (like the fugue) that compels and
shapes the writing: "as an experiment, the sestina would be wicker-work– /As a
force, one would lie to one’s feelings not to use it" (CSP 69).
The sestina "Mantis," however, with over one-tenth of its words determined by
its form, is certainly no Song of Myself in terms of formal license. Zukofsky,
writing "An Interpretation," is fully aware that the sestina form, no
matter how strikingly closely it may seem to model the "torsion" of the poet’s
thoughts, is at the same time an artificial form that bears with it a history of invention
and usage. Zukofsky comments acidly on the most immediately pre-modernist appearance of
the sestina–its adoption in English by the Victorian Pre-Raphaelite poets:
What is most significant
Perhaps is that C– and S– and X– of the 19th century
Used the "form"–not the form but a Victorian
Stuffing like upholstery
For parlor polish. . .
This is the dilettantish use of the sestina that Zukofsky is anxious to disclaim–the
sestina as "wicker-work" on which to hang already digested observation or
rhetoric. What he does claim is that his own choice of the sestina, however organic or
natural the form might seem for the thoughts he wishes to embody, is–however
paradoxically–conditioned as well by the sestina’s history and prior use.
A short way into "An Interpretation," Zukofsky records his first
attempt to "write up" the mantis, twenty-seven words of undistinguished free
verse:
"The mantis opened its body
It had been lost in the subway
It steadied against the drafts
It looked up–
Begging eyes–
It flew at my chest"
But the poet finds this unsatisfactory, initially because "The ungainliness / of
the creature needs stating," and these six lines have not accomplished that goal:
they are not ungainly but merely flat. Given the mental impetus of the
poem—"Thoughts’–two or three or five or / Six thoughts’ reflection (pulse’s
witness) of what was happening / All immediate, not moved by any transition"–the
question in the poet’s mind becomes "what should be the form / Which the ungainliness
already suggested / Should take?" The form that immediately occurs to Zukofsky (in
his own account) is the sestina, a form that mirrors "Inevitable recurrence again in
the blood / Where the spaces of verse are not visual / But a movement." The sestina
suggests itself not because of but despite its usage by the nineteenth-century poets. For
Zukofsky, the preeminent practitioner of the sestina is of course Dante himself, whose L?
Vita Nuova is cited at the beginning of "An Interpretation, " and
whose sestina "Al poco giorno" is quoted toward the end: "com’huom pietra
sott’ erba / as one should hide a stone in grass." Dante’s sestina represents for
Zukofsky the perfect marriage of form and content, the poem’s thought inseparable from the
complex structuring in which it is embodied, as opposed to the "wicker-work" or
"Victorian / Stuffing" of nineteenth-century English sestinas. Viewed in this
historical perspective, the sestina is not a form per se but a force, a "fact"
among other facts motivating and contributing to the writing:
[. . . .]
The poem aims to "record" neither a "sestina" nor a
"mantis" but to embody a set of "facts" In the poet’s mind, among
which are his experience in the subway station, his firsthand or otherwise knowledge of
the plight of the poor, and the poetic use-value of the sestina form.
The answer to the question "Is the poem then, a sestina / Or not a sestina?"
must then be both yes and no. It is yes, in the most basic sense, in that the turnings and
"torsions" of the poem’s language, reflecting the "twisting / Of many and
diverse thoughts," assume the seven-stanza pattern of recurrences identified with
Daniel’s and Dante’s works. The answer is no in that the poem is not an exercise, an
experiment, or a virtuosic display ("The word sestina has been / Taken out of the
original title") in which the poet’s primary aim is precisely to write a sestina, to
produce a poem in a given form. On a certain level, Zukofsky has inherited the sestina
form from Dante, and from all other practitioners of the form who have preceded
him. But he refuses to take this inheritance for granted, to accept it as a given (just
as, one might argue, he refuses to accept the English language as merely an inheritance).
Joseph Conte’s allegory of the postmodern sestina is interesting; he proposes that
Zukofsky’s and John Ashbery’s uses of the form resemble yuppie renovations of Victorian
brownstone houses, in which only the shells of the houses remain intact, the interiors now
containing "new hardwood, track lighting, framed lithographs, Boston ferns, and
Italian furniture" (167). I propose an allegory more in line with the actual
practices of postmodern architecture: by writing "Mantis" as a sestina, Zukofsky
is, as it were, reinventing the brownstone-building, in the form of the old, a new house
that by its very existence critiques the old, functioning as an ironic commentary. Like
Borges’s Pierre Menard, a modern writer who schools himself to write–not rewrite–a
chapter of Don Quixote, in the process recognizing the innumerable cultural forces
that contributed to Cervantes’ masterwork (Labyrinths 36-44), Zukofsky reinvents
the sestina by recognizing in his own "thoughts’ torsion" pressures identical to
those that led Dante to write "Al poco giorno."
Such a reading, however, verges on mere apologetics. In all probability,
"`Mantis,’ An Interpretation" bears the same relationship to
Zukofsky’s poem "Mantis" as Poe’s "The Philosophy of Composition" does
to its author’s wildly popular "The Raven." (With the crucial difference, of
course, that Zukofsky is not attempting a money-making follow-up to a popular and
profitable literary "hit," as was Poe.) Even if one were not to question the
good faith of Zukofsky’s description of how he arrived at the sestina form, it is
extremely difficult to reconcile the competing claims of the sestina as an inevitable,
organic outgrowth of the poet’s thoughts and the sestina as a historically specific form,
bearing with it a history of usage. Zukofsky can only imagine the compositional process
that led Dante to write his sestinas; to claim that they are organic outgrowths of Dante’s
thought processes is to apply a historically posterior ideology of form–Romantic
organicism–to a medieval composition for which it is, to say the least, ill-fitted. The
compositional processes Dante himself describes in Vita Nuova, for instance,
certainly bear little resemblance to what Zukofsky talks about.
By examining "Mantis" itself, and Zukofsky’s account of his poem, one begins
to see how Zukofsky’s ideology of form is inseparable from his ideology of information,
the knowledge that the poem embodies and transmits to the reader. The "torsion"
exemplified by the twistings and repetitions of the poem’s six key words, a fairly
mechanical species of counterpointing, is itself counterpointed by the poem’s movement
among the various themes and quanta of information in the poet’s mind. In "An
Interpretation," Zukofsky provides something of a gloss on some of these data:
For example–
line 1–entomology
line 9–biology
lines 10 and 11–the even rhythm of riding underground….
[. . . .]
and naturally the coda which is the
only thing that can sum up the
jumble of order in the lines weaving
What the poem accomplishes is the "weaving" together of a number of diverse
perceptions and knowledges, ranging from the immediate experiences of the senses, to a
more theoretical perception of economic realities, to recondite mythical and ethnological
data of the sort one finds so often invoked in The Cantos and in "A".
The ultimate form that this weaving together takes is that of the sestina–not the sestina
as an available form but the sestina as an inevitable outgrowth of the patterns in the
poet’s mind. The form is neither symbolic nor primarily mimetic but a structure in itself,
a structure whose pattern is the pattern of the thoughts held in relation in the poet’s
"one head":
Nor is the coincidence
Of the last four lines
Symbolism,
But the simultaneous,
The diaphanous, historical
in one head.
As I have intimated, for Zukofsky poetic form is the primary incarnation of poetic
knowledge. In this light, the sestina form of "Mantis" conveys to its reader an
immediate knowledge of how various "historic and contemporary particulars" in
the poet’s mind are related one to another. One such particular, of course, is the
literary-historical and human use-value of the form itself, both the uses made of it by
Dante and Daniel and the more meretricious exploitations of nineteenth-century English
poets. Implicit in the fact that "Mantis" takes the form of a sestina is
Zukofsky’s intuition that the form, even in 1934, is more than "Victorian / Stuffing
like upholstery". If one regards the sestina as a structural force, a formal
principle like the sonata or the fugue rather than a fixed form like the sonnet (or the
limerick), then one can, according to Zukofsky, write a sestina with the same emotional
authenticity and immediacy that he ascribes to Dante. The sestina binds the
"particulars" of the poem–the poet’s confrontation with the mantis, his
conversation with the newsboy, his awareness of the plight of the poor in depression-era
New York, his conviction that a proletarian uprising is the only possible solution to the
economic situation, and so forth–into a "rested totality," a musical form in
which these particulars may resonate both in turn and simultaneously in a reader’s mind,
imparting to that reader a knowledge that goes beyond that of elements presented
sequentially to a knowledge of the relationships of those particulars with one another.
Whatever the historical accuracy of the compositional process delineated in "An
Interpretation," what is crucial here is the argument that Zukofsky mounts
concerning the relationship of form and content in his poem, a position represented also,
as we have seen, in other poems, such as "The lines of this new song." Emerson’s
comments concerning "metres" and "metre-making argument" are
fundamental to the formal history of American poetry, and the argument of "An
Interpretation" is squarely in line with Emerson’s sense that poetic form cannot
be simply received, inherited, or accepted but must be motivated by and rooted in the
poem’s argument. "An Interpretation" advances and further develops
Zukofsky’s long-standing conviction that the poem’s form, while in some sense historically
determined and therefore given, cannot bear a merely coincidental relationship with what
one might (reductively) call the poem’s meaning. The knowledge that the poem bears is a
function of its relational structure rather than its referential reach. This position, at
least, is not diminished by the glaring self-contradiction of Zukofsky’s argument.
Although the organicism of "An Interpretation" belongs to an ideology of
form fundamentally at odds with the very formal structure it aims to explain–the sestina
of "Mantis"–the Objectivist rhetoric that characterizes the poem in terms of
its structure, rather than its emotive movement, retains its explanatory and descriptive
force.
The preceding chapters have explored Zukofsky’s attitudes toward and treatments of
traditional philosophical approaches to the question of human knowledge, that whole branch
of philosophy we know as epistemology. This book has also examined the fundamental
formalism of Zukofsky’s work and how that formalism is bound up with both the concept of
music and specific musiclike forms. In these discussions I have implied that for Zukofsky,
the very particular knowledge to which poetry gives us access is somehow a function of its
relationship with form and music. How then might one finally assess this relationship
obtaining among music, poetry, and what one might somewhat awkwardly call
"poetic" or "musical" knowledge? Once again, we return to Pater’s
claim in The Renaissance that "All art constantly aspires toward the condition
of music" and to Pound’s repetition of that claim in his Gaudier-Brzeska (82,
120). The latter work is a central document in understanding both Pound’s own poetics and
the whole "constructivist" strain of modernism (Marjorie Perloff’s term).
"One uses form," Pound writes, "as a musician uses sound. One does not
imitate the wood dove, or at least one does not confine oneself to the imitation of
wood-doves, one combines and arranges one’s sound or one’s forms into Bach fugues or into
arrangements of colour, or into ‘planes in relation’" (Gaudier-Brzeska 125).
Pound, in the context of his homage to the sculptor Henri Gaudier-Brzeska, is here
speaking mainly of the visual and plastic arts, but the application of his rhetoric to the
art of poetry should be evident. As Anthony Woodward puts it, music is crucial for Pound
because, as the "least obviously mimetic of the arts," it is "a useful
analogy for a literary artist bent on breaking with conventions of rhetorical progression
and logical development" (21). For Pound, musical form provides a "useful
analogy" for poetic form, just as the forms of painting and sculpture provide
(somewhat less) useful analogies. Pound is usually too canny to represent the
relationship between poetry and music as one of Pater’s Anders-streben–that of one
medium attempting to attain the condition of another. He seems to fall into this trap at
one point in Gaudier-Brzeska, where he distinguishes between "lyric" and
"imagistic" poetry: "There is a sort of poetry where music, sheer melody,
seems as if it were just bursting into speech. There is another sort of poetry
where painting or sculpture seems as if it were just coming over into speech" (Gaudier-Brzeska
82). The key word in this passage, however, is "seems"; the Anders-streben
here suggested is a moment in the reader’s reception of the work rather than a
constitutive principle of the poem itself, or an element in the poet’s compositional
process. The manner in which Pound draws the distinction among phanopœic,
melopœic, and logopœic "kinds of poetry" makes it evident that musical
(and pictorial) qualities in verse are potentialities inherent within the system of the
language game itself rather than borrowings from other media.
In this light it becomes clear that Pater’s "condition of music" represents
for Pound not the interpenetration of two separate media but an ideal marriage of form and
matter. As Pater writes,
That the mere matter of a poem, for instance, its subject, namely, its given incidents
or situation–that the mere matter of a picture, the actual circumstances of an event, the
actual topography of a landscape–should be nothing without the form, the spirit, of the
handling, that this form, this mode of handling, should become an end in itself, should
penetrate every part of the matter: this is what all art constantly strives after, and
achieves in different degrees. (Renaissance 95)
In the portion of "An Objective" originally published in An
"Objectivists"Anthology, Zukofsky describes poetry in terms that directly
echo Pater’s: ‘The order of all poetry is to approach a state of music wherein the ideas
present themselves sensuously and intelligently and are of no predatory intention" (P
18). The Paterian ideal, one might argue, is the ultimate origin not only of the
Objectivist conception of the poem as object, "the arrangement, into one apprehended
unit, of minor units of sincerity–in other words, the resolving of words and their
ideation into structure" (P 13), but of Yeats’s 1936 formulation of poetic
form as "full, sphere-like, single" (Later Essays 193) and of the New
Critical paradigm of the poem as a self-contained, self-sufficient artistic construct not
to be reduced by the heresy of paraphrase to a mere instrument of communication. As
Cleanth Brooks writes, the poem’s experience is communicable, if "we can come to know
the poem as an object…. But the poet is most truthfully described as a poietes or
maker, not as an expositor or communicator" (Well Wrought Urn 75). Zukofsky’s
critical writings and poetic practice constantly stress his similar conviction that the
poem is not an outpouring or an expression but a made thing, a fundamentally formal
construct, a language system whose very essence lies in the fact of its structure. This is
not at all a revolutionary insight, of course, but it is one of the insights that most
powerfully informs Pound’s renovation of poetry in English: "To break the pentameter,
that was the first heave" (Cantos 518) is a statement that fully
encompasses the gravity involved in violating a poetic form so long established that its
formal, artificial nature has been completely elided by the ideology of its naturalness, a
seeming closeness to spoken English that somehow erases the form’s artifactuality and
renders it a neutral container for the lofty (or lowly) sentiments expressed by and the
actions rendered within the poem (see Easthope).
To take Pater’s "condition of music" as the ideal model of poetry’s
form/content relationship, however, as both Pound and Zukofsky do, in a crucial way simply
repeats the gesture of Immanuel Kant’s aesthetics. According to Jerome McGann, Kantian
philosophy removes poetry from the business of truth telling and installs it in a purely
aesthetic sphere. "According to classical tradition," McGann writes,
poetry’s ends were to please and instruct; Kant’s aesthetic deliberately counters that
position by removing instruction, or truth, from the realm of art and poetry. The modern
uneasiness with "didactic" and "moral" poetry takes its origin in the
Kantian view, which, as is well known, was formulated as a response and solution to the
epistemological crisis generated by the rise and development of positive science. Kant’s
aesthetic is an effort to establish, in noncognitive sphere of reality, an accessible Form
of ultimate order. (Social Values 36)
As McGann argues in a more recent essay, the Kantian aesthetic not only dispossesses
poetry of its didactic, teaching function but problematizes its relationship to an
extrapoetic world:
The Kantian compromise, which "saved" the possibility of poetry by severing
it from any obligations to referential truth, can now be seen as a clear signal that
poetic discourse had come to face a deep cultural crisis. Poetry after Kant might look to
have only the truth of its inner coherence. Being, however–as Coleridge
said—"vitally metaphorical," its correspondence-truth was undermined. It
could no longer easily lay claim to a relation (however ideal) between res and verba.
Once a linguistic tool designed for "pleasure and instruction," poetry in the
modern world thereby lost much of its teaching authority. At best it could be seen as a
stately pleasure dome or Derridean jouissance, at worst an irrelevance or
distraction. (Black Riders 122)
Pater’s "condition of music," then, as applied by Pound and Zukofsky to
poetry, would seem to represent the single most totalizing statement possible of this
Kantian dilemma. And the conception of "poetic knowledge" that I have here
outlined would seem simply to repeat the gesture that McGann indicts, the sequestering of
the poem as an autotelic object, existing in a realm above that of human intercourse,
whether interpersonal or political.
What "news," then (using Williams’s term), can poetry bring us? And can
poetry tell us anything other than its own endless formal tale–especially such a poetry
as Zukofsky’s, constantly weaving and woven up into its own self-mythologizing of musical
form and musical analogy? On the one hand, one might praise a modernist poetics such as
Zukofsky’s for reopening poetry to a whole range of discursive modes that the dominance of
the Romantic lyric had denied it–in Perloff’s words, such modes as "narrative
and didacticism, the serious and the comic, verse and prose" (Dance 181).
Taking such a critical approach, one which refuses to accept the last
century-and-a-half’s common knowledge as to what constitutes the "proper"
mode of poetry, one can argue that Zukofsky’s poems do indeed fulfill the Augustan ethic
of simultaneous pleasure and instruction and that they do so precisely through their
formally musical structuring. Such structuring is motivated in large part by Zukofsky’s
relationship to actual music, a relationship much more intimate and committed than either
Pater’s or Pound’s, for not only does Zukofsky see a necessary historical link between
music and poetry, but he views a musical impulse as integrally bound up with the formal
impulse basic to poetry itself. This is clear not only in his description of the poem as
"a context associated with ‘musical’ shape" (P 16) but extends as well to
the more overtly analogical uses he makes of specific musical forms in structuring his
poems and to his broader conception of the poem as operating through sets of musically
counterpointed themes and images. Zukofsky’s concurrent stress on the informational aspect
of poetry is integrated with his notion of the poem as musical context: just as a listener
derives a knowledge of a musical composition’s structure from listening, the most
immediate knowledge a reader derives from a poem is of the poem’s own formal movement. But
since words, unlike musical notes, carry with them "communicative reference" (P
16), the reader gains a knowledge that goes beyond the pure form of music, even as it is
embodied in that form. This knowledge is deeper and more immediate than the knowledge
communicated through less overtly formal uses of language, since it is embodied not in the
conceptual abstractions of a gas age but in the sensuous particulars of an objectified
poem. Zukofsky’s epistemology, which always stresses immediate sensory perception, reaches
its fullest development in his conception of the poem as a musically structured
artifact–a mode of language that conveys its information in an objectlike, tangible form.
The poem, then, is more than the sum of its form and its content. A poem such as
"Mantis," for instance, goes beyond simply communicating an intimate knowledge
of how the rhyme words of a sestina weave themselves back and forth in a pleasurable
manner; "Mantis" also communicates more than a bare relation of the poet’s
encounter with an insect in a subway station and a few impressions of the plight of the
poor in Depression-era America. The poem, so to speak, gives pleasure and instructs
through the synthesis of its pleasurable form and its instructive matter. Abstractions, in
this poetry, are conveyed through tangible particulars, and when abstractions do
appear–the rather bald "the poor" is perhaps the most obvious example–they are
integrated into an objectlike, musical whole, a shape that can achieve "rested
totality" in its reader’s mind. Zukofsky’s musical analogies provide the basis for
the tangible wholes of his poems, thereby providing a shape in which the poet can embody
extrapoetic truth, whether that truth concerns the Passaic Textile Strike ("During
the Passaic Strike of 1926," CSP 26), a statue by the sculptor Zadkine
("for Zadkine," CSP 90), or a far more complexly woven congeries of
political, cultural, and scientific informations ("A"-8, for instance).
From Louis Zukofsky and the Poetry of Knowledge. Copyright ? 1998 by The
University of Alabama Press.
34f