Реферат

Реферат на тему Aehjiasda Essay Research Paper Upon the whole

Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-06-21

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 26.12.2024


Aehjiasda Essay, Research Paper

Upon the whole, the Behaviour of these Animals was so orderly and rational, so acute and judicious, that I at last concluded, they must needs be Magicians, who had thus metamorphosed themselves upon some design, and seeing a Stranger in the way, were resolved to divert themselves with him; or perhaps were really amazed at the sight of a Man so very different in Habit, Feature, and Complection from those who might probably live so remote a Climate. Upon the Strength of this Reasoning, I ventured to address them in the following Manner: Gentlemen, if you be Conjurers, as I have good Cause to believe, you can understand any Language; therefore I make bold to let your Worships know that I am a poor distressed English Man, driven by his Misfortunes upon your Coast, and I entreat one of you, to let me ride upon his Back, as if he were a real Horse, to some House or Village, where I can be relieved. In return of which Favour, I will make you a Present of this Knife and Bracelet (taking them out of my Pocket). The two Creatures stood silent while I spoke, seeming to listen with great Attention; and when I had ended, they neighed frequently towards each other, as if they were engaged in serious Conversation. I plainly observed, that their Language expressed the Passions very well, and their Words might with little Pains be resolved into an Alphabet more easily than the Chinese.

I could frequently distinguish the Word Yahoo, which was repeated by each of them several times; and altho’ it was impossible for me to conjecture what it meant; yet while the two Horses were busy in Conversation, I endeavoured to practice this Word upon my Tongue; and as soon as they were silent, I boldly pronounced Yahoo in a loud Voice, imitating, at the same time, as near as I could, the Neighing of a Horse; at which they were both visibly surprized, and the Gray repeated the same Word twice, as if he meant to teach me the right Accent, wherein I spoke after him as well as I could, and found myself perceivably to improve every time, though very far from any Degree of Perfection. Then the Bay tried me with a second Word, much harder to be pronounced; but reducing it to the English Orthography, may be spelt thus, Houyhnhnm. I did not succeed in this so well as the former, but after two or three farther Trials, I had better Fortune; and they both appeared amazed at my Capacity.

After some further Discourse; which I then conjectured might relate to me, the two Friends took their Leaves, with the same Compliment of striking each other’s Hoof; and the Gray made me Signs that I should walk before him, wherein I thought it prudent to comply, till I could find a better Director. When I offered to slacken my Pace, he would cry Hhuun, Hhuun; I guessed his Meaning, and gave him to understand as well as I could, that I was weary, and not able to walk faster; upon which he would stand a while to let me rest.

Upon the whole, the Behaviour of these Animals was so orderly and rational, so acute and judicious, that I at last concluded, they must needs be Magicians, who had thus metamorphosed themselves upon some design, and seeing a Stranger in the way, were resolved to divert themselves with him; or perhaps were really amazed at the sight of a Man so very different in Habit, Feature, and Complection from those who might probably live so remote a Climate. Upon the Strength of this Reasoning, I ventured to address them in the following Manner: Gentlemen, if you be Conjurers, as I have good Cause to believe, you can understand any Language; therefore I make bold to let your Worships know that I am a poor distressed English Man, driven by his Misfortunes upon your Coast, and I entreat one of you, to let me ride upon his Back, as if he were a real Horse, to some House or Village, where I can be relieved. In return of which Favour, I will make you a Present of this Knife and Bracelet (taking them out of my Pocket). The two Creatures stood silent while I spoke, seeming to listen with great Attention; and when I had ended, they neighed frequently towards each other, as if they were engaged in serious Conversation. I plainly observed, that their Language expressed the Passions very well, and their Words might with little Pains be resolved into an Alphabet more easily than the Chinese.

I could frequently distinguish the Word Yahoo, which was repeated by each of them several times; and altho’ it was impossible for me to conjecture what it meant; yet while the two Horses were busy in Conversation, I endeavoured to practice this Word upon my Tongue; and as soon as they were silent, I boldly pronounced Yahoo in a loud Voice, imitating, at the same time, as near as I could, the Neighing of a Horse; at which they were both visibly surprized, and the Gray repeated the same Word twice, as if he meant to teach me the right Accent, wherein I spoke after him as well as I could, and found myself perceivably to improve every time, though very far from any Degree of Perfection. Then the Bay tried me with a second Word, much harder to be pronounced; but reducing it to the English Orthography, may be spelt thus, Houyhnhnm. I did not succeed in this so well as the former, but after two or three farther Trials, I had better Fortune; and they both appeared amazed at my Capacity.

After some further Discourse; which I then conjectured might relate to me, the two Friends took their Leaves, with the same Compliment of striking each other’s Hoof; and the Gray made me Signs that I should walk before him, wherein I thought it prudent to comply, till I could find a better Director. When I offered to slacken my Pace, he would cry Hhuun, Hhuun; I guessed his Meaning, and gave him to understand as well as I could, that I was weary, and not able to walk faster; upon which he would stand a while to let me rest.


1. Диплом на тему Психологические особенности адаптации младших школьников Сравнительный анализ сельской и городской
2. Реферат Країни Північної Америки
3. Реферат Русская православная церковь в ВОВ
4. Сочинение Патриотическая тема в лирике Ахматовой
5. Курсовая Сущность производительности труда и факторы
6. Курсовая Расчёт статической и динамической устойчивости системы
7. Реферат на тему The Ascent Essay Research Paper The AscentDuring
8. Реферат на тему Case Study Bmw And Rover Essay Research
9. Реферат на тему Advertising Business Essay Research Paper The Internet
10. Реферат Философские игры постмодернизма