Реферат

Реферат Мосарабский язык

Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-10-28

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 9.11.2024



План
Введение
1 История
2 Субстрат
3 Образец текста на мосарабском и родственных романских языках


Список литературы
Мосарабский язык имеет самоназвание مُزَرَب, muzarab, используется в странах Иберия, Языки Евразии, его письменность арабский алфавит, латиница

Введение


Мосара́бский язык (исп. Mozárabe [moθ'aɾaβe]; порт. Moçárabe [муса́раби] от араб. مستعرب‎‎ [муста`риб], «арабизированный», букв. «сделанный арабским») — один из иберо-романских языков, некогда распространённый в завоёванной арабами части Пиренейского полуострова.

1. История


Ныне этот язык вымер, а точнее растворился в среде близкородственных испанского и португальского (также романских по происхождению). Был родным для мосарабов — собирательное название для христиан романского происхождения, проживавших на территориях Пиренейского полуострова, находящихся под контролем мусульман (разных халифатов и султанатов, существовавших на полуострове с 781 по 1492 г.). Многие из них, несмотря на приверженность христианству, переняли восточную атрибутику, жизненный колорит, владели арабским языком и даже считали его родным. В результате мосарабский испытал на себе очень сильное влияние арабской лексики и грамматики, хотя и сохранил ярко выраженный романский характер. Тем не менее, даже те кто считал его родным, пользовались арабским алфавитом для записи романской речи. В ходе Реконкисты мосарабский утрачивает свои позиции в пользу испанского, португальского на разговорном уровне и латыни, употреблявшейся на письме и в официальных ситуациях.

2. Субстрат


Мосарабский субстрат наиболее заметен в современном испанском языке. Именно он обычно проводником был своего рода довольно многочисленных арабских заимствований из андалусийско-арабского диалекта в кастильскую речь. Немаловажным было фонетическое влияние мосарабского, приведшего к переходу качества звука j из «ж» в «х», альвеолизации S. Некоторые заимствования из мосарабского, например слово «chocho» (боб, фасоль) из мосар. «šóš», восходят к лат. «salsus» (букв. солёный) [1], то есть являются дублетами.

3. Образец текста на мосарабском и родственных романских языкахСписок литературы:

  1. Diccionario de la lengua española — Vigésima segunda edición

Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Мосарабский_язык

1. Реферат Работа с файлами лабораторная работа
2. Сочинение на тему Литературный герой КНЯЗЬ СЕРЕБРЯНЫЙ
3. Реферат на тему Animalism Vs Marxism Essay Research Paper Animalism
4. Реферат Жуки красной книги Нижегородской области
5. Реферат Поняття і структура валютного ринку
6. Реферат Ценностные ориентации современной молодёжи 2
7. Реферат Участники маркетинговой деятельности в России
8. Диплом Собівартість продукції та її вплив на прибуток
9. Реферат Пределы последовательностей и функций
10. Сочинение на тему Тургенев Первая любовь