Реферат

Реферат Бичер-Стоу, Гарриет

Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-10-28

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 22.11.2024



План
Введение
1 Биография
2 Библиография
3 Переводы на русский



Введение


Гарриет Элизабет Бичер-Стоу (англ. Harriet Elizabeth Beecher Stowe; 14 июня 1811 Личфилд, штат Коннектикут, США — 1 июля 1896) — американская писательница, автор знаменитого романа «Хижина дяди Тома».

1. Биография


Гарриет Бичер-Стоу родилась в семье известного богослова и проповедника Лимана Бичера. Её младший брат Генри Уорд Бичер также был проповедником. Долгое время будущая писательница была учительницей в основанной её сестрой школе для девочек и в 1836 вышла замуж за Стоу, профессора богословия в Андовере (Массачусетс).

В своих литературных произведениях она выступила горячей защитницей женского образования и уничтожения рабовладельчества. Самый известный её роман — «Хижина дяди Тома» (1852). В первом же году разошелся в Америке в 350 000, а в общем в 600 000 экземпляров, выдержал 35 изданий в Англии и был переведён на 20 иностранных языков. В ответ на проклятия и обвинения, посыпавшиеся на Бичер-Стоу за эту проповедь освобождения негров со стороны рабовладельцев и их друзей, она выпустила в свет «Ключ» («Key to uncle Tom’s Cabin»), в котором ясно доказала, что сюжет для романа прямо взят ею из жизни, часто даже до мельчайших подробностей.

Стихотворения Бичер-Стоу написаны преимущественно на религиозные темы. В 1869 она напечатала в одном американском журнале статью «Истинная история жизни жены Байрона», в котором возвела на великого поэта обвинение в прелюбодейном сожительстве со сводной сестрой. Статья вызвала всеобщее негодование в Америке и Европе, и хотя Бичер-Стоу попыталась оправдаться и подтвердить обвинение новыми фактами в книге «Lady Byron vindicated» (Бостон, 1869), но ей никто не поверил, и вся эта история может быть объяснена только пуританской нетерпимостью среды, в которой Бичер-Стоу жила со времени своего замужества.

Дом в Брансуике, штат Мэн, где была написана «Хижина дяди Тома», находится в списке важнейших достопримечательностей США.

2. Библиография

  • Хижина дяди Тома (1852)
  • The mayflower (1843, 21 вып., Бостон 1882)
  • Sunny memories of foreign lands (Бостон, 1854, 2 т.)
  • Dred (Бост., 1856)
  • The ministers wooing (Бост., 1859)
  • Sam-Lawson’s fireside stones (там же, 1871)
  • My wife and I (там же, 1872); Old-town folks (7 вып., там же, 1871)
  • Palmetto leaves (там же, 1873); Footsteps of the master (там же, 1876)
  • A dog’s mission (там же, 1881).

3. Переводы на русский


На русском языке роман «Хижина дяди Тома» впервые вышел в 1857 г. приложением к журналу «Русский вестник». Вскоре, в 1858 году, роман был издан в журнале «Современник», в период, когда изданием руководили Некрасов и Чернышевский. Здесь его появление совпало с кануном эпохи освобождения крестьян.

Ссылки

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).


Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Бичер-Стоу,_Гарриет

1. Курсовая Перекрёсток ул Лейтезина - ул Революции
2. Статья на тему Разгон видеопамяти
3. Реферат на тему Gun Control Essay Research Paper
4. Курсовая на тему Международный Валютный Фонд
5. Диплом Свойство централизаторов конгруэнций универсальных алгебр
6. Контрольная работа Вимірювання у ВОСП
7. Диплом Роль Ставки верховного главнокомандующего в годы Великой Отечественной войны
8. Реферат на тему Sir William Wallace Essay Research Paper Sir
9. Кодекс и Законы Современная физическая картина мира
10. Курсовая Особенности перевода пословиц и поговорок, как устойчивых метафорических выражений