Реферат

Реферат Функции неопределенных местоимений в произведении В.Г.Короленко Без языка

Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-10-28

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 25.11.2024




Введение
В 1893 году Короленко как корреспондент “Нижегородского листка” отправляется на Чикагскую Всемирную Выставку. В Чикаго Владимир Галактионович внимательно осмотрел интернациональный отдел выставки и встретился со знакомыми русскими эмигрантами. Впечатления от пребывания писателя в Америке переданы Короленко в очерках и с наибольшей полнотой - в повести “Без языка”, написанной блестяще и с чисто диккенсовским юмором. Зарисовки Америки, особенно - Нью-Йорка, даны здесь глазами его героев.

“Эта книга не об Америке, а о том, как Америка представляется на первый взгляд простому человеку из России”, - писал Короленко впоследствии. И хотя он утверждает, что его знакомство с Америкой кратковременно и недостаточно, зарисовки Нью-Йорка столетней давности, жизнь и проблемы и приключения эмигрантов из России, и простых крестьян, и бедных евреев, можно узнать по этой полной интереснейших подробностей повести…

 В Америке неграмотный украинский крестьянин становится уважаемым человеком и фермером, а находившийся на самом дне социальной лестницы еврей, которого на родине презрительно звали Берко, здесь - достопочтенный мистер Берк… Здесь же “бывшие враги” - барин и батрак оставшейся за океаном деревни встретились другими людьми и стали друзьями. Сердца их сжимала жгучая печаль, но о возвращении на родину не могло быть и речи. Надо строить жизнь и пускать корни здесь, в “новом свете”...

Вот эта жизнь эмигрантов, которые попали в неизвестную им страну, неизвестность быта, нравов, традиций – пугает их. И именно с помощью единиц неопределенной семантики передается неясность и неопределенность чувств персонажей, их кризисное состояние, связанное с ломкой привычных критериев в оценке окружающей действительности, их поведение и образ жизни в чужой стране.

Принципом отбора неопределенных местоимений послужил метод сплошной выборки.

Цель: особым направлением исследования является анализ средств неопределенности в произведении В.Г. Короленко «Без языка».
Задачи исследования:

1.     На примерах, из произведения В.Г. Короленко «Без языка», показать, что неопределенные местоимения являются творческой манерой и своеобразная техника письма в данном тексте.

2.     Выявить с помощью примеров, что в данном тексте неопределенные местоимения обладают некоторой семантической недостаточностью, неопределенностью, неизвестностью.

Объект: послужило повторение неопределенных местоимений в произведении В.Г. Короленко «Без языка».

Предмет исследования: местоимения категории неопределенности.

Цель работы: проиллюстрировать проявление особенного в применении единиц неопределенной семантики как средства выражения категории неопределенности на материале творчества В.Г. Короленко «Без языка».
Глава
I


§ 1. Гносеологический подход к изучению категории неопределенности.
Современная наука в целом не может обойтись без понятия неопределенности. Неопределенность является объективным свойством материального мира: объектов природы, техники, самого процесса познания, по сути, всех норм бытия. Уже на заре человечества древними греками  был поставлен вопрос о понятии неопределенности, его сущностных характеристик, роли в становлении жизни и в развитии человеческого познания.

Древние греки в целом обозначили весь круг проблем, связанных с категорией неопределенности, впрочем,  как это было и с другими основополагающими понятиями и теориями языкознания.

Первая оформленная в теорию характеристика неопределенности встречается у Анаксимандра при объяснении первоначала, первосущности всех конкретных вещей. Ученый считал первометерией апейрон, обладающий качественной неопределенностью.

Идея о неопределенной основе конкретных вещей была подхвачена пифогорийцами. Они считали неопределенностью существенной характеристикой беспредельного. Под  неопределенностью пифагорейцы понимали бесконечное, неизмеримое, а также абсолютное отсутствие у бесконечного каких-либо качественных характеристик.

Своеобразное понимание определенности – неопределенности (О/Н) встречается у Платона. Согласно Платону, идеальный мир, мир сущностей – это мир определенности, а материальный мир – это мир неопределенности.

Неопределенность материального мира характеризуется как изменчивость, несовершенство, хаотичность. Отдаленными отголосками такого понимания полагаем, можно считать художественные миры  Н.В. Гоголя, А. Платонова.

Существенный вклад в разработку понятия неопределенности внес Аристотель. Неопределенность понимается ученым как объективная лишенность определенного бытия, лишенность определенного качества, количества, места, времени. В понятие неопределенности Аристотель вкладывает и такой смысл: неопределенность потенциального бытия обусловлена существованием в нем множества возможностей.

После Аристотеля вплоть до Гегеля проблема неопределенности существенно не развивалась.
Гегель начинает «Науку логики» с описания абстрактного бытия, лишенного всякой определенности. Это чистое бытие, по Гегелю. Неопределенность рассматривается немецким философом как бескачественное бытие, «сама его неопределенность составляет его качество».

Понятие неопределенности оказались востребованными в разных областях науки: биологии, кибернетике, социологии.

Философские понятия определенности и неопределенности универсально, т.е. свойственно всем языкам мира. Неопределенность начала активно разрабатываться в философии. Неопределенность в философии стали рассматривать как одну из форм объективного существования явлений. Оказалось, что новая философская категория находиться на пересечении с философскими категориями дискретности и непрерывности, необходимости и случайности, возможности и действительности.

Таким образом, философы ставят вопрос о локализации категории определенности/неопределенности: является ли она объективной или субъективной категорией, иначе говоря, следует ли рассматривать ее как имманентную характеристику воспринимающего субъекта. В лингвистике так прямо вопрос не ставился. В первые в истории русистики термин «неопределенность» встречается у Н. Греча.

В XX столетии понятие неопределенности стало рассматриваться в науке как важнейшая характеристика объектов исследования и познавательных ситуаций. Одним из первых современных анализов понятий научной неопределенности провел французский ученый Л. Бриллэн.[1] Ученый показал, что неопределенность, содержащаяся в конечном результате исследования, является не недостатком, а необходимым условием получения информации.

Философское понятие О/Н универсального, т.е. свойственно всем языкам мира.

При характеристике познавательного аспекта неопределенности выделяется ее источники: неопределенность, порождаемая неопределенностью объекта, и неопределенность, связанная с активным субъектом.
§ 2. Лингвистический подход к изучению категории неопределенности.
Вопрос о категории О/Н в лингвистике посвящена большая литература. Однако до недавнего времени все исследования группировались вокруг проблемы становления и употребления артикля – одного из средств выражения категории определенности – неопределенности.

Естественно, появление той или иной категории в языке связано с экстралингвистическими причинами – универсальностью законов человеческого мышления, сознания, механизма взаимодействия речи, мышления и сознания, с другой стороны имеется и более конкретная причина. Становление артиклей в системе языков аналитического строя расценивается как формирование особого способа выражения в существительном категорией общего и частного.

Известно, что определенный артикль указывает на определенный, индивидуализированный предмет среди множества подобных ему предметов  и тем самым выражает категорию частного. Неопределенный артикль выделяет один какой-то предмет из множества ему подобных, и потому подчеркивает имеющуюся между всеми предметами этого класса общность.

Логический подход к категории О/Н  таков, определенность – это качество правильного логического суждения. Неопределенность – качество, противоположное определенности, качество неправильного, противоречивого  суждения. Снятие неопределенности обеспечивает получение информации.

Согласно грамматическому подходу к категории О/Н, эта категория свойственна любому русскому предложению. Категория О/Н объединяет единицы одного уровня, но возможна и актуализация средств разных уровней: порядка слов, интонации, дейктических частиц и пр.Эти средства, взаимодействуют друг с другом в предложении, формируют семантику неточности, неопределенности.

Для функционального подхода к категории О/Н важным является коммуникативный аспект, согласно которому говорящий должен учитывать осведомленность адресата об объекте речи, чтобы быть адекватно понятным.[2]

Категория О/Н исследуется в двух аспектах:

a.      На уровне слова О/Н глагола, например, совершенный вид более определен; у существительного – неопределенность связана с формой множественного числа существительного.[3]
b.     На уровне текста (дискуса) – текстологический подход – неопределенность достигается средствами деформации изображения, описательными оборотами.
Согласно грамматическому подходу к категории О/Н, эта категория свойственна любому русскому предложению.

Категорию О/Н наказывают контекстуальной категорией, поскольку ее значение раскрывается только в контексте.[4] Такое понимание категории О/Н приближается к рассмотрению ее как функционально – семантической.

Как замечают лингвисты, понятие неопределенности в русском языке остается в большей степени неопределенным.[5] Это объясняется тем, что под О/Н понимаются очень разнородные явления:

1.     противопоставление известного и неизвестного;

2.     противопоставление фиксированного (конкретного, индивидуализированного, рефератного) и нефиксированного (неконкретного, неиндивидуализированного, нерефератного);

3.     противопоставление ранее упомянутого в тексте и впервые вводимого в текст (анафорические отношения);

4.     противопоставление класса, абстрактного представителя класса и члена класса;

5.     противопоставление уверенности и неуверенности говорящего (субъективная модальность неопределенности);

6.     противопоставление точности и неточности информации.[6]
Даже название разнородной единицы не исчерпывает весь объем категории О/Н. Так, само понятие известности/неизвестности является многозначным, представляет собой градационную шкалу, содержащую многочисленные разновидности семантики неизвестности/известности.

Средства категории О/Н изменились на разных этапах истории языка. Вместе с развитием категории О/Н с течением времени изменились и теоретические представления о ней в лингвистике как, то: понятие О/Н расширялось и дифференцировалось, среди названной категории обнаруживались все новые феномены.

Со второй половины XIX в. в отечественном языкознании появляется термин «неопределенный» в отношении к фактам лексики, фонетики, морфологии, синтаксиса.

Новый этап в изучении категории неопределенности проявляется в том, что фонетическая и морфологическая терминология, связанная с неопределенностью, за небольшим исключением вышла из употребления, а синтаксическая расширяется, пополняется.
§3. Категория неопределенности  в русском языке.
В функционировании категории О/Н можно отметить этапы ее возникновения, длительного становления и все более четкого выявления оппозиций. В диахроническом плане развития О/Н соотносятся с общим направлением диахронической типологии: движение от конкретного к обобщенному. Следовательно, исторически более ранними являются средства выражения определенности.

В русском языке в разные периоды его развития О/Н выражались по-разному. В древнерусском языке наиболее различительными средствами выражения определенности были указательные местоимения, приклеивающиеся к именной форме прилагательных, а прилагательные без этих местоимений были более неопределенны. Следовательно, исходными формами определенных и неопределенных значений были указательные местоимения.[7]

Понятие О/Н – антитеза. Однако два понятия в языке могли иметь разные ступени О/Н, начиная с полной определенности до абсолютно неопределенного.

Исследования неопределенных местоимений в последнее время ведется в нескольких направлениях:
1.     описание проводиться пословно, т.е. отдельно анализируется «нечто», «кое-кто» и т.п. с их функциями и семантикой.

2.     описание ведется попарно, противопоставляются (напр. «кто-то», «кто-нибудь» - «кто-либо»).

3.     целиком противопоставляются группы местоимений разных аффиксов.
В современном русском языке количество неопределенных местоимений увеличивается в зависимости от возникновения новых образований из местоимений и тех суффиксов, о которых говорил В.В. Виноградов в книге «Русский язык».

Важным лексическим средством категории неопределенности в русском языке является система неопределенных местоимений и наречий. Значение неопределенности передают и неопределенно-притяжательные местоимения: «чей-то», «чей-нибудь», «чей-либо»; и неопределенно-указательные местоимения «такой-то», «тот-то».
В современном русском языке неопределенность лица, предмета и вещи обычно выражалась местоимениями: «кто-то», «кто-нибудь», «что-то», «где-то», «что-нибудь» и пр.
Подвижность лексического состава неопределенных местоимений на фоне чрезвычайной устойчивости других местоименных разрядов – явление, несомненно, примечательное. Понятие неопределенности настолько общо, настолько «неопределенно»,  что его уточнение идет в разных направлениях. Именно в этом причина модификации неопределенных местоимений.

О категории неопределенности мы узнали:
1.           Категория неопределенности является многоаспектной: изучается в гносеологическом и лингвистическом аспектах.  Последний делиться на логический (когнитивный) и функциональный (прагматический, коммуникативный).

2.           Категория неопределенности в русском языке имеет длительную историю развития и теоретического осмысления.

3.           В современном рыском языке семантика неопределенности предстоит как чрезвычайно развитая функционально-семантическая категория. Она стала уже суперкатегорией, интегрирующей прагматику, семантику, грамматику и фонетику.

4.           Местоимения и местоименные слова, в том числе определенные, обладают некоторой семантикой недостаточностью, неопределенностью.

5.           В русском языке система неопределенных местоимений оказалась наиболее разнообразной по сравнению с другими языками. Помимо собственно неопределенных значений русский язык располагает большим числом неопределенных прономинативов – слов, употребленных в функции местоимения.

6.           Средства выражения категории неопределенности в художественном тексте в русском языке обладают как чертами общего, закономерного, так и чертами особенного, свойственного творческой манере какого-либо писателя.

7.           Ранее в критике избыток средств выражения категории неопределенности оценивается отрицательно, в современной науке

признается  особая «техника» применения средств неопределенности для создания особой выразительности художественного текста.[8]
Глава
II


§1. Функции неопределенных местоимений в произведении В.Г.Короленко «Без языка».
Большой экспрессивностью в художественной речи обладают неопределенные местоимения. Неопределенные местоимения, в отличие от личных, притяжательных не «приближают», а «отдаляют» людей, предметы и события, о которых идет речь. Например:

1.     Как те, которые когда-то, так же отрывались от мачты корабля, неслись туда… назад…

2.     И вот ночью Матвею приснилось, что кто-то стоит над ним, огромный, без лица и не похожий совсем на человека, стоит и кричит, совсем так, как еще недавно кричал в его ушах океан под ночным ветром…

3.     И старик сверкал дикими потухающими глазами и говорил: «Гей-гей! Было когда-то наше время… Была у нас свобода!»

4.     И по глазам его было видно, что какой-то огонек хочет выбиться на поверхность из безвестной глубины этой простой и тесной души…

Местоимения что-то, кое-что, что-нибудь, кто-то, кое-кто, кто-нибудь близки по значению,  но  различаются  в  смысловых  и стилистических оттенках.

Местоимение  что-то  (кто-то)  указывает  на   неизвестное,   как   для говорящего, так и для слушающего. Например:
1.     Казалось, кто-то дышит, огромный и усталый, то опять кто-то жалуется и сердиться, то кто-то ворочается и стонет… и опять только гудит и катится…

2.     Кто-то неизвестный, кто-то удивленный, кто-то испуганный и недовольный.

3.     В комнате было темно, но кто-то ходил, кто-то стонал, кто-то сопел и кто-то стоял  над самой его постелью.

4.     В ушах у него шумело, в голове что-то ворочалось.

5.     А там, в синеватой мгле, стало проступать что-то, что-то заискрилось, что-то забелело, что-то вытягивалось и пестрело.

6.     Среди белого дня, в молочной мгле что-то, видно, почудилось капитану.
Местоимение «кое-что» указывает на неизвестное слушающему,  но в какой-то степени известное говорящему. Например:
1.     А чех говорит по-немецки, значит, можно было кое-что узнать через него и от него.

2.     Что же касается дальнейших, то мистер Робинзон, сенатор и крупный фабрикант, может казать кое-что по этому поводу, так как на его собственной фабрике с прошлого года рабочие часы сокращены без сокращения платы.

3.     И нигде так радушно не встречали заезжих людей, которые могли порассказать кое-что о широком белом свете.
Различие между местоимениями что-то и что-нибудь (кто-то и кто-нибудь) заключается в том, что частица  - то придает значение  “неизвестно  что  или кто”, а  частица   -нибудь  придает  значение  “безразлично  что  или  кто”.

Например:
1.     Пока он размышлял, таким образом, кто-то вдруг погасил рожок, около которого он сидел.

2.     И шляпа на нем, и белая рубашка, и галстук,... а глядишь, уже кто-нибудь кошелька и не досчитаться….

3.     Барыня замолкла, даже перестала вязать и устремила внимательный взгляд на Джона, который поднял беспечно голову к потолку, как будто разглядывая там что-то интересное.

4.     Что люди всюду рвут друг друга,- это, конечно, может быть, и правда, но свободной,- думал они,- наверное, называется что-нибудь другое.
Местоимение «кто-нибудь» имеет выделительное значение и употребляется для указания на лицо хотя и неопределенное, но возможное из числа входящих в некоторое множество. «Кто-то» и «кто-нибудь» по-разному соотносятся с синтаксическим временем. Первое употребляется обычно в конструкциях с прошедшим или настоящим временем, а второе – чаще с будущим временем.
1.  Когда он шел по людной улице, кто-то тронул его за рукав тихо и ласково.

2.     И как только он начинал засыпать, ему снилось, что он стоит, неспособный двинуть ни рукой, ни ногой, а к нему, приседая, подгибая колени и извиваясь, как змея, подходит кто-то, не то Падди, не то какой-то курчавый негр, не то Джон.

3.  Писарь, и тот не сразу отдал Лозинской письмо и билет, а держал у себя целую неделю и думал: баба глупая, а с  такой бумагой и кто-нибудь поумнее мог бы побывать в Америке и поискать там своего счастья.
Местоимение «куда-то» в большей своей степени имеет функцию неизвестности, неопределенности направления. Например:
1.            Ищи его теперь, этого счастья, в этом пекле, где люди летят куда-то, как бешенные…

2.            Лететь куда-то вдаль, где угасает заря, где живут добрые и счастливые люди…

3.            Разумеется, все оттого, что был много досуга, а перед глазами ходил океан и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность…
Как многие слова - названия, так и некоторые местоимения в отдельных значениях обладают способностью выражать положительную (одобрение, восхищение) или отрицательную (неодобрение, негодование) эмоцию говорящего к обозначаемому.
1.     Посмотрите только, не станет ли он делать чего-то похуже.

2.     Но все ждал чего-то чудесного и хорошего.

3.     Матвей вошел, а вагон как-то радостно закатился по кругу.

4.     Но Матвей знал, что Дыма – человек легкого характера:  сегодня ему кто-нибудь не по душе, а завтра первый приятель.

5.     Он чувствовал что-то как будто родственное и симпатичное.
Глазами эмигрантов воссоздается картина неизвестных окружающих их людей в незнакомой стране. С помощью неопределенных местоимений ярко вырисовывается картина мира людей, в большей части  здесь представлены бедняки, их жизни в этой стране.
1.     По площади, из улиц и переулков шли кучами какие-то люди в пиджаках, правда, в довольно потертых сюртуках, правда, в довольно засаленных…

2.     Лозищанин понял, что эти люди заботятся о нем, хотя его удивляло, что этот беспечный народ относится к его печальному положению с каким-то непонятным весельем.

3.     Неподалеку от фонтана, по соседству с местом митинга, в эту ночь повесился какой-то бедняк, им, род занятий, даже национальность которого остаются пока неизвестны.

4.     Но наименее цивилизованные элементы толпы в лице итальянцев, отчасти русских евреев и в особенности какого-то дикого человека неизвестной наци вспыхнули при этом, как порох от спички.

5.     Очевидно, это был тоже ночной бродяга, какой-нибудь несчастливец, которому, видно, не повезло в этот день, а может, не везло уже много дней, и теперь не было нескольких центов, чтобы заплатить за ночлег.
6.     Идет такой бедняга с дрянным товаром, порой со спичками, только бы прикрыть чем-нибудь свое нищенство, идет лохматый, оборванный и грязный…

7.     Может быть, это был человек без языка какой-нибудь бедняга-итальянец, один из тех, что идут сюда целыми стадами из своей благословенной страны.

Неопределенные местоимения способствуют  изображению происходящего и организуют движение сюжета.
1.     По площади тянулись и грохотали вагоны, пыхтел где-то в туннеле быстрый поезд.

2.     Из переулка Матвея ввели в какое-то помещение, длинное, узкое и довольно темное.

3.     Пароход остановили, потом отошли назад, как будто убегали от кого-то, кто двигался в тумане.
Неопределенные местоимения способны передавать нерешительность героя, мучительную борьбу противоречивых чувств, особенность которых не в состоянии выразить, что и подчеркивается неопределенным актуализмом.
1.     Ему хотелось бы выразить как-нибудь свою благодарность и почтение.

2.      вчера он обрадовался этому человеку, как избавителю, сегодня чувствовал себя как-то неловко  его присутствии.

3.     но он забыл еще что-то, и теперь это что-то плачет и тоскует в его душе…

4.     Матвей чувствовал, что всеми перечисленными предметами в душе остается еще что-то, какой-то неясный осадок…

5.      Ему хотелось чего-то необычного, опьяняющего…..

Художественный текст – своеобразный процесс коммуникации, передающий определенный объем информации об мире и субъективное видение этого мира, а также волевое намерение, которое автор стремиться реализовать в структуре текста посредством лингвистических средств.

Методом сплошной выборки в языке повести Короленко «Без языка» выявлено значительное количество неопределенных единиц местоименного характера.

Рассмотрим их в последовательности, соотнося традиционно с

1.     существительными

2.     прилагательными

3.     наречиями

и учитывая морфемный состав, т.е. аффикс.

Отметим количественную характеристику каждой из групп.
§2. Неопределенное местоимение – существительное с аффиксом –то-
a)   
 «что-то» (6 единиц)

«Что-то» [шт], чего-то, местоимение неопределенное. Некий предмет, некое явление, нечто. Например: «Что-то приятное. Чего-то не хватает».

Ядерным средством выражения категории неопределенности неопределенного местоимения «что-то» «какой-то предмет, точно не называемый».
1.     Джон пострел в свою записную книжку, потом разыскал номер и прижал. В квартире что-то затрещало. Дверь отварилась, и наши вышли в переднюю.

2.     В последние дни молодой человек нередко заходил туда, просиживал по получасу и более и что-то оживленно рассказывал Анне.

3.     Все они глядели на этого огромного человека, ожидая чего-то страшного, тем более что Дыма тоже стоял перепуганный и бледный.

4.     Человек постоял, посмотрел на булочника грустными глазами, пытался еще говорить что-то и вышел на улицу.

5.     Он говорил что-то продавцу-немцу и даже, когда тот отдавал сдачу, старался схватить его за руку и тянулся к ней губами.

6.     Барыня замолкла, даже перестала вязать и устремила внимательно взгляд

на Джона, который поднял беспечно голову к потолку, как будто разглядывая там что-то интересное.
Данные неопределенные местоимения в названных сочетаниях усиливают оттенок неопределенности, имеющийся уже в самой семантике субстантива.
b)   
«кто-то» (6 единиц)

Неопределенное местоимение «кто-то» является средством выражения категории неопределенности, употребляясь в значении «кто-то человек» (точно не называемый).

«Кто-то», кого-то, местоимение неопределенное. Некое существо, некое лицо, некто. Например: «Кто-то прячется в кустах».
1.     А в это время, действительно, и ирландцы повскакали с кроватей, кто-то зажег огонь, и все, проснувшись, смотрели на рассвирепевшего лозищанина.

2.     И как только он начинал засыпать, ему снилось, что он стоит, неспособный двинуть ни рукой, ни ногой, а к нему, приседая, подгибая колени и извиваясь, как змея, подходит кто-то, не то Падди, не то какой-то курчавый негр, не то Джон.

3.     На крыльце неприятного молодого человека не было, но кто-то мелькнул за углом.

4.     Когда он шел по модной улице, кто-то тронул его за рукав тихо и ласково.

5.     Пока он размышлял, таким образом, кто-то вдруг погасил рожок, около которого он сидел.

6.     Но Матвея огорчало и даже сердило, что Дыма не просто говорит, а как будто гримасничает и передразнивает кого-то, выпячивает нижнюю губу, жует, шипит, картавит.

 

c)    
«что-нибудь» (3 единицы)

Что-нибудь [шт], чего-нибудь, местоимение неопределенное. Какой-нибудь неопределенный предмет (явление) или безразлично какой.

Например: «Нет ли чего-нибудь почитать? Покажи что-нибудь из своей коллекции».

1.     Матвей больше сидел дома, ожидая, когда, наконец, он попадет в американскую деревню, а Дыма часто уходил и, возвращаясь, рассказывал Матвею что-нибудь новое.

2.     – Он говорит – этот ирландец и еврей, у которого я покупал одежду, что и нам бы можно… Конечно, голоса не совсем настоящее, но тоже чего-нибудь стоят.

3.     – Ну что ж, - сказал он,- когда ты такой, то заработаю один. Все-таки хоть что-нибудь…- И в этот же день сообщил, что его уже записали.
§3. Неопределенное местоимение – прилагательное.
a)   
«какой-то» (4 единицы)

«Какой-то» неопределенное местоимение.
a.      Неизвестно какой. Например: «Какой-то приезжий тебя ждет».

b.     До некоторой степени сходный, несколько напоминающий кого- что-нибудь. Например: «Он какой-то чудак».

c.     О небольшом количестве: не больше чего-нибудь; всего лишь, всего-навсего (разг.) Например: «опоздал на каких-то пять минут».

d.     Не заслуживающий внимания, уважения (разг. оборот) например: «какой-то молокосос берется всех учить».
1.     Быстрее ворочались колеса на какой-то близкой станции, и уже пронесся поезд, шумя как ветер в бору перед дождливым утром.

2.     Между тем, Нилов тихонько переоделся, сменив рабочий костюм легкой фланелевой парой, и, сев к столу, раскрыл какую-то книгу.
В данном случае неопределенное местоимение «какой-то» выполняет функцию, как выражение неизвестности признака (в этом случае названия).



3.     – Слушай, Матвей, - сказал он каким-то заискивающим голосом,- вот видишь, что я тебе хочу сказать. Они… хотели бы угостить тебя…
Неопределенное местоимение «какой-то» представлено в виде значения близкого сходства с человеком.
4.     Дыма кричал, Дыма проклинал Джона, себя и своих приятелей и даже толкнул Падди, когда тот сунулся с какой-то шуткой.
Выражение чего-то несущественного в значении неопределенности, но не требует определенной конкретизации.
b)   
«какой-нибудь» (6 единиц)

Какой-нибудь, местоимение неопределенное.
a.      Тот или иной. Например: «Найти какой-нибудь решение».

b.     О небольшом количестве: не больше чего-нибудь; всего лишь, всего-навсего. Например: «Каких-нибудь полчаса подождать».
В данном произведении Короленко «Без языка» неопределенное местоимение «какой-нибудь» выражает разные значения и их можно разделить на:
Ø     Неопределенное
1.     Звуки совестного языка дали ему надежду на спасение, на то, что его, наконец, поймут, что ему найдется какой-нибудь выход…

2.     Поверьте мне, у всякого человека есть какие-нибудь намерения.

3.     Американцы стали тревожно разговаривать между собой и потом, потребовав Даму, спрашивали у него, в своем ли разуме его приятель и не грозит ли им  ночью от него какая-нибудь опасность.
Здесь, в третьем примере, значение неопределенности, выраженное неопределенным местоимением, несколько смягчает значение «опасность», выраженное соответствующим именем существительным.
Ø     Минимальное
1.     Вот Дыма – давний и испытанный приятель, но и у него характер совершенно изменился в какую-нибудь неделю.

 

Автор этим самым указывает, что характер человека, давно известного персонажу по жизни в рядном краю, очень быстро изменился после приезда в Америку.
Ø     Безразличное, в значении «неважно какой»
1.     Во всей Америке бокс очень любят! И если, вдобавок, выищутся какие-нибудь необыкновенные силачи, то ездят из города в город и тузят друг друга на людях за хорошие деньги.
Ø     Качественная характеристика персонажа
1.     Если даже какой-нибудь поджарый Падди может повалить самого сильного человека во всех Лозищах.
 В этом контексте неопределенное местоимение не выражает значения неопределенности, неизвестности: вполне ясно, о ком идет речь, герой не назван. Неопределенное местоимение способствует выражению
качественной характеристики персонажа, а именно вносит оттенок пренебрежительности в определении.
c
)
чей-то (3 единицы)


Чей-то, чья-то, чье-то, местоимение неопределенное. Относящийся к какому-то. Например: «Чья-то забытая книга».
1.     Вот за углом как будто мелькнула чья-то фигура.

2.     … он излил на него все то чувство, которое его теперь переполняло: чувство огорчения и обиды, беспомощности и надежды на чью-то помощь.

3.     Окна вспыхивали и угасали, наконец, ряды окон пролетали мимо, и в них мелькали, проносились и исчезали чьи-то фигуры, чьи-то головы, чьи-то едва видные лица.
§4. Неопределенное местоимение – наречие.
a)   
где-то (3 единицы)

Где-то, местоимение наречие.
·        В каком-то месте. Например: «Где-то нас ждут»

·        Приблизительно, как-то, в чем-то (прост.) Например: «Приезд где-то около восьми. Возможно, я где-то неправ. Где-то по-человечески мне его жаль».
1.     Издали, точно где-то за горой, храпел поезд.
Здесь рассматривается неопределенность места, выраженная неопределенным местоимением наречием, что подчеркивается сравнительным союзом наречием «издали», «точно».
2.     Окна большие и окна маленькие, окна светились внизу, и окна стояли где-то высоко в небе, окна яркие и веселые, окна чуть видные и будто прижмуренные.

3.     За въездом прямо крытый двор, с высокой соломенной стрехой;  между стропилами летают тучи воробьев, и голуби воркуют где-то так сладко, а где и не увидишь.
b)   
где-нибудь (3 единицы)

Где-нибудь, местоимение наречие. В каком-нибудь, точно не известном месте. Например: «Где-нибудь встретимся».
1.     Лучше бы я стал стучаться в окна на своей стороне, лучше издох бы где-нибудь на своей дороге….

2.     И всякий раз при этом где-нибудь на полянке мелькнул огонь, порой горел костер, вокруг которого расположились дровосеки, порой светились окна домов…

3.     В это время Дыма с чехом усаживались где-нибудь в уголке, брали к себе еще англичанина, или знающего немца, и Дыма учился разговаривать.
c)    
как-нибудь (1 единица)  

Ка'к-нибудь, и как-нибу'дь местоимение наречия.
·        Каким-нибудь неопределенным образом, так или иначе. Например: «Надо как-нибудь помочь ему».

·        (как-нибу'дь) Кое-как, небрежно (разг.) Например: «Он все делает как-нибудь».

·        Когда-нибудь в недалеком будущем (разг.)Например: «Загляните ко мне как-нибудь на той неделе».
1.     Тут сердиться нечего, ничего этим не поможешь, а видно надо как-нибудь и самим ухитриться…
d)   
когда-нибудь (3 единицы)

Когда-нибудь, местоимение наречия. В какое-нибудь неопределенное время – настоящее, прошедшее или будущее.

 

1.     А что будем на том свете, это когда-нибудь увидите и сами…

2.     – Ну, эту историю надо когда-нибудь кончить,- сказал Джон, поднимаясь.

3.     Wery well! Это очень хорошо для вас, что вы сюда приехали: Америка – лучшая страна в мире, Нью-Йорк – лучший город в Америке. Ваши милые дети станут здесь когда-нибудь образованными людьми.
Здесь предположительное действие (в этих примерах – будущего времени). С помощью неопределенного местоимения подчеркивается удаленность результата, а также вноситься оттенок неуверенности, неизвестности.

 
e)    
куда-то (4 единицы)

Куда-то, местоимение наречие. В каком-то месте. Например: «Секретарь куда-то вышел».
1.     У них не было определенных асов работы. Иной раз они уходили куда-то гурьбой и туда звали с собой и Дыму.

2.     И он не может ничего сделать, и летит куда-то среди грохота и шума, и перед глазами его мелькает испуганное лицо Анны.

3.      Ирландцы спешно пили в соседней комнате утренний кофе и куда-то торопливо собирались.
4.     Матвей остановился на середине улицы, как барка, которую сорвало с причала и несет куда-то по течению и, без надежды найти жилье старой барыни, поел туда, откуда слышал шум.
В данных примерах неопределенное местоимение наречие выражает значение неизвестного направления.
f
) как-то (4 единицы)

Как-то местоимение наречие.
·        Каким-то образом, неизвестно как. Например: «Он как-то сумел уладить дело».

·        В некоторой степени, несколько. Например: «Говорит как-то  непонятно. Здесь кА-то неуютно».

·        Однажды когда-то (разг.) Например: «Зашел как-то вечером».

·        (союз) То же, что а именно. Например: «Все предприятия, как-то: строительные, текстильные – работают нормально».

·        Как-то раз (разг.) – то же, что как-то (в 3 знач.) Например: «Как-то раз случилось мне быть на охоте».
1.     – Ну, что же ты мне скажешь, моя милая? – спросила она как-то едко, обращаясь к Анне.

2.     Вообще, при виде этого почти чужого лица Матвею стало как-то обидно. Ему казалось, что Дыма становиться чужим…

3.     Анна подумала, что она хорошо сделала, не сказав Розе всего о брате. У нее как-то странно сжалось сердце.

4.     – Ал раит, - повторил за другими и Дыма как-то радостно.

 
Заключение
В.Г. Короленко использовал средства неопределенности при изображении переживаний героев, их кризисного состояния, состояния отчаянности и никчемности в незнакомой стране, поведение героев и образ жизни персонажей, а также эмоции и характер, на которых влияет атмосфера неизвестности чужого города.

Результаты исследования  по использованию средств неопределенности в художественном произведении В.Г. Короленко «Без языка» позволяет выделить общее в их употреблении.

Общим является следующие способы их использования:
1.     Психологические характеристики, построенные на использовании неопределенных слов, особенно на применении местоимений с  аффиксами –то, -нибудь, позволяют проникнуть в сущность процессов, явлений, внутренних движений персонажа.

2.     Средства неопределенности формируют некоторую таинственность в характеристике героев, в изображении происходящего, организуют движение сюжета.

3.     Способны передавать нерешительность героя, мучительную борьбу противоречивых чувств, особенность которых не в состоянии выразить, что и подчеркивается неопределенным актуализмом.

4.     Местоимения широко используются в изображении окружающего мира персонажа.

5.     Неопределенные местоимения организуют эффект постепенного удаления человека от объекта его созерцания для передачи душевного состояния героя.
Список  литературы
1.     Бриллюэн Л. Научная неопределенность и информация. – М., 1996. – 271 с.

2.     Галкина-Федорук Е.М. Выражение неопределенности в русском языке неопределенными местоимениями и наречиями. - М./МГУ, 1963, 45 с.

3.     Исанченкр А.В., Ревзин И.И. О синтаксической природе местоимений//Проблемы современной филологии. – М., 1965. – 160 с.

4.     Кузьмина С.М. Семантика и стилистика неопределенных местоимений// Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект. Суперсегментная фонетика. Морфологическая семантика. М. – 1989

5.     Николаева Т.М. Семантика акцентного выделения. – М., 1982, с.103.

6.     Сеничкина Е.П. Специфика категории неопределенности в русском языке: Учеб. Пособие к спецкурсу для студентов филологического и нефилологических специальностей вузов/ Моск. гос. ун-т печати. – М., 2004. – 78 с.

7.     Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений/ Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковик, 1999. – 944 стр.





[1] Бриллюэн Л. Научная неопределенность и информация. – М., 1996. – 271 с.

[2] ТФГ, 1992, с. 238 – 241

[3] Исанченкр А.В., Ревзин И.И. О синтакстческой природе местоимений//Проблемы современной филологии. – М., 1965. – 160 с.

[4] Николаева Т.М. Семантика акцентного выделения. – М., 1982, с.103.

[5] Кузьмина С.М. Семантика и стилистика неопределенных местоимений//Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект. Суперсегментная фонетика. Морфологическая семантика. М. - 1989

[6] Там же, с 165.

[7] Галкина-Федорук Е.М. Выражение неопределенности в русском языке неопределенными местоимениями и наречиями. - М./МГУ, 1963, 45 с.

[8] Сеничкина Е.П. Специфика категории неопределенности в русском языке. Учеб. пособие к спецкурсу для студентов фололог. и нефилолог. Специальностей вузов/ МГУ печати. – М., 2004, с 60-61.

1. Реферат на тему Реформы Амен-хотпа IV
2. Реферат на тему A_GooD_MaN_Is_HarD_To_Find(and
3. Реферат на тему Winston Churchill Essay Research Paper Neville Chamberlain
4. Курсовая на тему Двойные звезды
5. Реферат на тему Здоровя та його складові Фізичне здоровя людини
6. Реферат на тему Dracula Characters Essay Research Paper Bram Stoker
7. Реферат на тему Opinion Essay Research Paper What is a
8. Реферат Статистическое изучение динамики социально-экономических явлений
9. Реферат Денди
10. Реферат на тему Summary Of Part 2 Of The Stranger