Реферат

Реферат Литературный спор в комедии Аристофана Лягушки

Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-10-28

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 22.11.2024





Вятский Государственный Гуманитарный Университет

Реферат на тему:

«Литературный спор в комедии Аристофана «Лягушки».

Выполнила Студентка I курса группы Р-11 филологического факультета Вержлюк Л.А.
Проверила...........................................



Киров 2010 г.


Содержание:

1.    Введение .............................................................................................

1.1.        Список источников, литература (освещенные вопросы и задачи) ......................................................................................

1.2.        Исторические данные об Аристофане ...................................

1.3.        Происхождение комедии .........................................................

1.3.1.   Краткое содержание комедии ............................................

2.    Основная часть ...................................................................................

2.1.        Основные мысли .....................................................................

2.2.        «Скрытые» мысли ...................................................................

3.    Заключение .........................................................................................

3.1.        Основные выводы по выполненной работе .........................

3.1.1.   Примечания ........................................................................

3.2.        Список источников, литература .............................................


1. Введение

Список источников, литература (освещенные вопросы и задачи).


1.        Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература древних эпох, средневековья и Возрождения: Энциклопедическое издание. / Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп» ; ООО «Издательство ACT» , 1997. (Основные мысли комедии)

2.        Ярхо В. Аристофан – М., Государственное издательство художественной литературы, 1954. (Исторические данные об Аристофане, скрытые мысли комедии)

3.        Соболевский С.И. Аристофан и его время – М., Издательство Академии наук СССР, 1957. (Происхождение комедии, скрытые мысли комедии)

4.        Полонская К.П. Античная комедия  - М., Издательство Московского университета, 1961. (Скрытые мысли комедии)

5.        Whitman C. H. Aristophanes. Cambridge, 1964. (Основные выводы по выполненной работе)
Исторические данные об Аристофане

Аристофан родился около 446 г. и был афинским гражданином из дема Кидафин, располагавшегося южнее Акрополя. Хотя отец Аристофана имел небольшой земельный участок на соседнем с Аттикой острове Эгине, Аристофан, судя по его комедиям, значительнейшую часть своего времени проводил в Афинах: он великолепно знал и каждодневную политическую ситуацию, и все городские слухи об известных общественных деятелях, и правила судебной процедуры, и быт своих сограждан.


В комедиях Аристофана - отклики на актуальные события, выступления против военной политики ("Лисистрата"), поношение реальных личностей (Сократа - в "Облаках"), фантастические ситуации ("Ахарняне", "Птицы"). Из 40 написанных Аристофаном комедий дошли 11 пьес целиком и несколько сотен отрывков.


Происхождение комедии

Греческая комедия, так же, как и трагедия, возникла в VII в. до н.э. из сельских празднеств в честь бога Диониса.

Четыре основных элемента этих празднеств дали рождение комедии: 1) шумные и веселые бытовые сцен­ки пародийного характера; 2) драматизированные песни обличительно­го характера (с целью высмеять горожан селянами); 3) оргии и жертвы в честь бога Диониса; 4) фаллические песни в честь богов плодородия на празднествах - в результате соединения этих четырех элементов возник­ли праздничные шествия и сцены карнавального типа с балаганным шутовством, остротами, непристойностями, песнями, плясками, ряже­ными.

Вначале эти шествия были произвольными, но впоследствии участники космоса (шествия) разделились на две партии, каждая из ко­торой выставляла своего вожака-острослова. Импровизация заменилась своего рода сценарием.


Краткое содержание комедии

Комедия  "Лягушки", принесшая автору  первую  награду,  замечательна  своим  агоном - спором о поэтическом

искусстве  -  Эсхила и Еврипида. После смерти Еврипида и Софокла Дионис, бог театра,   обеспокоенный   тем,   что  теперь  пишут  трагедии  "пустоцветы и болтуны,  заливающиеся,  как  ласточки", одевается в костюм Геракла и вместе со  своим  рабом  спускается  в подземное царство. "Он нуждается в настоящем поэте",  которого  можно  было  бы  вернуть на землю. А в подземном царстве, оказывается,   идет  драка  из-за  первенства  между  Эсхилом  и  Еврипидом.
Сначала  первое  место рядом с богом Плутоном занял Эсхил, но Еврипид согнал его,  собрав  вокруг  себя  "воров, отцеубийц, громил", признавших его, а не Эсхила  первым  поэтом.  Это  заставляет  Плутона  устроить суд об искусстве Эсхила  и  Еврипида;  судьей приглашается Дионис, играющий одновременно роль шута.  Спор  решается  грубо  материально:  на  больших  весах  взвешивается искусство  того  и  другого  поэта:  тяж  елее оказываются стихи Эсхила; его Дионис и решает вернуть на землю.



2. Основная часть


Основные мысли

Знаменитых сочинителей трагедий в Афинах было трое: старший — Эсхил, средний — Софокл и младший — Еврипид. Эсхил был могуч и величав, Софокл ясен и гармоничен, Еврипид напряжен и парадоксален.

Эсхил умер еще в середине четвертого столетия, а Софокл и Еврипид скончались полвека спустя, в 406 г., почти одновременно. Сразу пошли споры между любителями трагедий: кто из троих был лучше? И в ответ на такие споры драматург Аристофан поставил об этом комедию «Лягушки».

Думаю, почти у всех, кто приступал к чтению этой комедии, возникал вопрос: «Почему же автор назвал свое творение «Лягушки»?». Еще из перечня действующих лиц понятно, что в комедии присутствует хор Лягушек. Но они обитают в адской реке Ахероне, через которую старый косматый Харон (лодочник) перевозит покойников на тот свет.

Лягушки — это хор в комедии, который песни свои начинает квакающими строчками: «Брекекекекс, коакс, коакс! / Брекекекекс, коакс, коакс! / Болотных вод дети мы, / Затянем гимн, дружный хор, / Протяжный стон, звонкую нашу песню!».

Почему же здесь, в этой комедии понадобилось подземное царство, необычный читателю хор Лягушек и река Ахерон, становится понятно потом. Аристофан  вызывает дух умершей вместе с Софоклом и Еврипидом трагедии.

Комедию "Лягушки" составляют две части: первая, в которой изображается путешествие Диониса в подземное царство, очень смешная и веселая, и вторая — более ученая, где преобладают литературные проблемы.

Театр в Афинах был под покровительством Диониса, бога вина и земной растительности; изображался Дионис (по крайней мере, иногда) безбородым нежным юношей. В античности же Диониса часто изображали как быка или человека с рогами (Дионис Загрей). Так было, например, в городе Кизике, во Фригии. Имеются и изображения Диониса в этой ипостаси, так, на одной из дошедших до нас статуэток он представлен одетым в бычью шкуру, голова, рога и копыта которой закинуты назад. На другой он изображён ребёнком с бычьей головой и венком из виноградных гроздьев вокруг тела. Так что можно предположить, что в комедии автор показывает нам как-бы сравнение, усмешку над своим героем, который во время своего путешествия в подземное царство вел себя не как грозный бык, а как (на самом деле) нежный юноша. Ведь часто слуга, которого он взял с собой, вел себя храбрее чем сам Дионис.

Вернемся к мысли о театре... Так как театральная сцена опустела после смерти знаменитых трагиков, выступать на ней было некому. Дионис забеспокоился о судьбе своего любимого театра и подумал: «Спущусь-ка я в загробное царство и выведу-ка обратно на свет Еврипида, чтобы не совсем опустела афинская сцена!».
Но как попасть на тот свет? В этом Дионису помог Геракл (по мифам, спускался туда за страшным трехглавым псом Кербером (Цербером), то есть знал дорогу туда, и что немаловажно, дорогу обратно).

«Легче легкого, — отвечает Геракл на распросы Диониса — удавись, отравись или бросься со стены». — «Слишком душно, слишком невкусно, слишком круто; покажи лучше, как сам ты шел». — «Вот загробный лодочник Харон перевезет тебя через сцену, а там сам найдешь».

Вот как раз идет похоронная процессия. Дионис с Хароном гребут посуху через сцену, а раб с поклажей бежит вокруг. Дионис грести непривычен, кряхтит и ругается, а хор лягушек издевается над ним: «Брекекекекс, коакс, коакс!» Встречаются на другом конце сцены, обмениваются загробными впечатлениями: «А видел ты здешних грешников, и воров, и лжесвидетелей, и взяточников?» — «Конечно, видел, и сейчас вижу», — и актер показывает на ряды зрителей. Зрители хохочут.

Вот и дворец подземного царя Аида, у ворот сидит Эак. В мифах это величавый судья грехов человеческих, а здесь — крикливый раб-привратник. Дионис накидывает львиную шкуру, стучит. «Кто там?» — «Геракл опять пришел!» — «Ах, злодей, ах, негодяй, это ты у меня давеча увел Кербера, милую мою собачку! Постой же, вот я напущу на тебя всех адских чудищ!» Эак уходит, Дионис в ужасе; отдает рабу Гераклову шкуру, сам надевает его платье.

Подходят вновь к воротам, а в них служанка подземной царицы: «Геракл, дорогой наш, хозяйка так уж о тебе помнит, такое уж тебе угощенье приготовила, иди к нам!» Раб радехонек, но Дионис его хватает за плащ, и они, переругиваясь, переодеваются опять. Возвращается Эак с адской стражей и совсем понять не может, кто тут хозяин, кто тут раб. Решают: он будет их стегать по очереди розгами, — кто первый закричит, тот, стало быть, не бог, а раб. Бьет. «Ой-ой!» — «Ага!» — «Нет, это я подумал: когда же война кончится?» — «Ой-ой!» — «Ага!» — «Нет, это у меня заноза в пятке... Ой-ой!.. Нет, это мне стихи плохие вспомнились... Ой-ой!.. Нет, это я Еврипида процитировал». — «Не разобраться мне, пусть уж бог Аид сам разбирается». И Дионис с рабом входят во дворец.
Эта часть комедии наполнена шутовскими сценами и зрелищными эффектами.

Оказывается, на том свете тоже есть свои соревнования поэтов, и до сих пор лучшим слыл Эсхил, а теперь у него эту славу оспаривает новоумерший Еврипид. Сейчас будет суд, а Дионис будет судьей; сейчас будут поэзию «локтями мерить и гирями взвешивать». Правда, Эсхил недоволен: «Моя поэзия не умерла со мной, а Еврипидова умерла и под рукой у него». Но его унимают: начинается суд. Вокруг судящихся уже новый хор — квакающие лягушки остались далеко в Ахероне. Новый хор — это души праведников: в эту пору греки считали, что те, кто ведет праведную жизнь и принял посвящение в таинства Деметры, Персефоны и Иакха, будут на том свете не бесчувственными, а блаженными. Иакх — это одно из имен самого Диониса, поэтому такой хор здесь вполне уместен.

Еврипид обвиняет Эсхила: «Пьесы у тебя скучные: герой стоит, а хор поет, герой скажет два-три слова, тут пьесе и конец. Слова у тебя старинные, громоздкие, непонятные. А у меня все ясно, все как в жизни, и люди, и мысли, и слова». Эсхил возражает: «Поэт должен учить добру и правде. Гомер тем и славен, что показывает всем примеры доблести, а какой пример могут подать твои развратные героини? Высоким мыслям подобает и высокий язык, а тонкие речи твоих героев могут научить граждан лишь не слушаться начальников».

Эсхил читает свои стихи — Еврипид придирается к каждому слову: «Вот у тебя Орест над могилою отца молит его «услышать, внять...», а ведь «услышать» и «внять» — это повторение!» («Чудак, — успокаивает его Дионис, — Орест ведь к мертвому обращается, а тут, сколько ни повторяй, не докличешься!» ) Еврипид читает свои стихи — Эсхил придирается к каждой строчке: «Все драмы у тебя начинаются родословными: «Герой Пелоп, который был мне прадедом...», «Геракл, который...», «Тот Кадм, который...», «Тот Зевс, который...». Дионис их разнимает: пусть говорят по одной строчке, а он, Дионис, с весами в руках будет судить, в какой больше весу. Еврипид произносит стих неуклюжий и громоздкий: «О, если б бег ладья остановила свой...»; Эсхил — плавный и благозвучный: «Речной поток, через луга лиющийся...» Дионис неожиданно кричит: «У Эсхила тяжелей!» — «Да почему?» — «Он своим потоком подмочил стихи, вот они и тянут больше».

Показывая состязание Эсхила и Еврипида, Аристофан решает вопрос, должна ли литература изображать жизнь такой, какая она есть, или ее обязанность показывать идеал, к которому должно стремиться общество. Еврипид гордится, что его сочинения отражают все стороны жизни:
Выводил я

На сцене жизнь домашнюю, которою живем мы,

В чем все могли меня критиковать: ведь эти люди

Жизнь эту зная, и могли ценить мое искусство. (959—961)

Еврипид имеет в виду зрителей. Аристофан здесь точно подметил, и Аристотель впоследствии с ним согласится, говоря, что Еврипид показывал людей такими, какие они есть. Противоположного мнения придерживается другой герой комедии — Эсхил: он уверен, что литература должна воспитывать граждан, показывая образец, по которому они могли учиться:

...нужно поэту скрывать все постыдное и к представленью

Того не допускать. У детей есть учитель, который дает наставленья,

А для взрослых поэты — наставники. Значит, прекрасное

нужно вещать нам. (1053—1055)

Наконец стихи отложены в сторону. Дионис спрашивает у поэтов их мнение о политических делах в Афинах и опять разводит руками: «Один ответил мудро, а другой — мудрей». Кто же из двух лучше, кого вывести из преисподней?

Происходит на мой взгляд самая коварная часть диалога:

Дионис
Вот какое будет вам решенье:

Я выберу того, кого душа желает.
Еврипид
Так помни о богах, которыми поклялся

Меня домой взять; потому бери с собою

Друзей.
Дионис
"Язык дал клятву", я ж возьму Эсхила*.
Еврипид
Ах, что ты сделал, нечестивейший из смертных?
Дионис
Что сделал? Я признал победу за Эсхилом.
Еврипид
И дело мерзкое свершив, в глаза мне смотришь?
Дионис
Но зрители позорным это не считают.
Еврипид
Несчастный, и меня оставишь ты средь мертвых?
Дионис
Кто знает: наша жизнь не есть ли смерть, дыхание -

Обед, а сон наш то же, что и одеяло?
                                     

* Дионис высмеивает утверждение Еврипида в трагедии "Ипполит".
Как уже было сказано... Сейчас будет суд, а Дионис будет судьей; сейчас будут поэзию «локтями мерить и гирями взвешивать»... Это грубый, нетактичный, «громкий» способ сравнивать поэзию! Тем более целью Диониса было вывести из царства мертвых своего друга Еврипида, нужно было пологаться на разум и сужденья здравого ума а не на душу. Цитирую:

Вот какое будет вам решенье:

Я выберу того, кого душа желает.

Но это и есть цель Аристофана – показать своим читателям смысл комедии его времени.

Так, комедия, начавшаяся балаганными трюками, заканчивается серьезной дискуссией о назначении и цели драматургии. Аристофан на стороне Эсхила: в конце комедии Дионис ввозвращает на землю именно его, а не Еврипида. Благодаря значительности содержания драм, Аристофан склонен простить Эсхилу недостатки формы: неологизмы, повторения в прологах и т. п. Еврипида он критикует и в других своих комедиях.


Скрытые мысли

Состязание в "Лягушках", частично пародирующее софистические методы оценки литературного произведения, является древнейшим памятником античной литературной критики (Аристофан опирается на философию Аристотеля). Разбирается стиль обоих соперников, дискуссия, их прологи. В первой части рассматривается основной вопрос о задачах поэтического исскусства, о задачах трагедии.
Еврипид

За правдивые речи, за добрый совет и за то, что разумней и лучше

Они делают граждан родимой земли.

Эсхил

По заветам Гомера в трагедиях я сотворил величавых героев -

И Патроклов и Тевкров с душой, как у льва.

Я до них хотел граждан возвысить,

Чтобы вровень с героями встали они, боевые заслышавши трубы.
Аристофан «использует самые различные приёмы для того, чтобы конкретизировать, овеществить идейное содержание своей комедии, добиться максимального эмоционального воздействия на зрителя. Тут и блестящие пародии на стиль и язык обоих драматургов, и комический разбор отрывков из их драм, и соревнование в песнях, и самый ритм их речи в агоне – Еврипид говорит взволнованными ямбами, Эсхил пользуется величественными анапестами».[1]

Аристофан, в лице Эсхила, «видит унижение величия трагедии в том, что Еврипид представляет своих героев калеками, нищими, стараясь только посредством только таких внешних, сценических эффектов возбудить к ним жалость… Эсхил прямо формулирует этот упрёк: «Ты одел царей в лохмотья, чтобы они казались людьми жалкими». Там же Эсхил называет Еврипида «делателем нищих» и «сшивателем лохмотьев», «делателем хромых».[2]

 «Развенчивая Еврипида, Аристофан не видит того ценного, что было в его поэзии. Он делает Еврипида типическим носителем тех явлений литературы, которые считал отрицательными – психологизма, модернизма, крайнего индивидуализма. Для Аристофана Еврипид в литературе так же, как и Сократ в философии, был воплощением неприемлемых новомодных взглядов, несущих разложение старого уклада. Огромный арсенал комедийных средств используется для их осмеяния и морального уничтожения».[3]

Однако, несмотря на все обвинения в адрес Еврипида, «возможно, что уже Аристофан… подвергался могучему влиянию осмеиваемого им Еврипида… Ничего удивительного в этом нет: даже противники Еврипида не могли освободиться от его влияния. О влиянии его на Аристофана у нас имеются прямые указания из древности».[4]




Заключение


Основные выводы по выполненной работе
По мнению Аристофана, цели комедии всегда тоже должны быть серьезными и великими. Выводы должны делаться исходя из целей.

Поэт должен помочь государству, демаскируя недостатки, показывая ошибки. Ни гроша не стоят те комедии, которые не ставят высоких целей, а только заставляют зрителей смеяться над потасовками и над действующими лицами с лысинами или огромными фаллосами. Повторяя то же самое в прологе "Лягушек", комедиограф требует от сочинения прежде всего сурового сатирического смеха. Однако надо подчеркнуть, что Аристофан критикует не перечисленные выше средства комизма, а негодное их применение. Он и сам всегда выносит на орхестру плотно набитый мешок шуток. Понять, оценить и вдуматься должен читатель.

Персонажи комедий тоже фантастичны: лягушки, мисты (души праведников) и т. п. Они действуют вместе с реальными, хорошо известными всем афинянам людьми: Сократом, Еврипидом и другими или с персонажами обобщенного характера. Аристофан любит абсурдные, парадоксальные ситуации. Не боги заботятся о людях, но люди спасают богов: Не Харон гребет в лодке, он заставляет сесть за весла Диониса. Живой Ксанфий хочет нанять мертвеца нести ношу. Эти и множество других придуманных Аристофаном парадоксов веселили зрителей афинского театра и побуждали их к размышлению.

Аристофан не боится и вульгарных шуток: Ксанфия с Дионисом избили, и Дионис от страха обложился. Рядом с такими сценами грубой насмешки есть и картины, полные интеллектуального юмора, в которых комическую ситуацию создает персонификация или материализация абстрактных понятий.

Таким образом, в комедиях Аристофана звучит и суровая сатира, и нежная ирония, и интеллектуальный юмор, и вульгарные шутки, и едкая насмешка, и бьющая ключом радость жизни. Слившись и сросшись одни с другими, все эти элементы создают необыкновенно гармоничное здание святыни Смеха, созданной Аристофаном, насмотревшись на которое, писатели более поздних эпох слагали свои. Поэтому и споры, подобные спору Евпирида и Эсхила живут в мире до сих пор. Как уже было сказано, Аристофан показывает суровую сатиру на общество.

Аристофан был непреклонным защитником полисного порядка, хранителем и образцом патриархальной морали, побуждающей все отдать на благо родины. Темы его комедий не только осмысленны, но и актуальны во все времена, потому что люди постоянно сталкиваются с трудностями войны и с тоской по миру, потому что всегда краснобаи-демагоги опасны для общества, потому что никогда, видимо, не будет разрешен вопрос, должно ли искусство отражать жизнь такой, какая она есть, или воспитывать и совершенствовать общество.

Примечания

В работе на 9, 11-12 страницах в нижней части страниц вынесены конкретные утверждения или выписки из источников. В списке литературы указаны эти же источники, но на других страницах примечаний нет, так как информация на них расположена по другому порядку.

Список источников, литература


1.    Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература древних эпох, средневековья и Возрождения: Энциклопедическое издание. / Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп» ; ООО «Издательство ACT» , 1997.

2.    Ярхо В. Аристофан – М., Государственное издательство художественной литературы, 1954.

3.    Соболевский С.И. Аристофан и его время – М., Издательство Академии наук СССР, 1957.

4.    Полонская К.П. Античная комедия  - М., Издательство Московского университета, 1961.


5.    Whitman C. H. Aristophanes. Cambridge, 1964.




[1] Ярхо В. Аристофан – М., Государственное издательство художественной литературы, 1954. Стр. 106-107.

[2] Соболевский С.И. Аристофан и его время – М., Издательство Академии наук СССР, 1957. Стр. 230.

[3] Полонская К.П. Античная комедия  - М., Издательство Московского университета, 1961. Стр.18.

[4] Соболевский С.И. Аристофан и его время – М., Издательство Академии наук СССР, 1957. Стр. 237.

1. Реферат Свойства пространства и времени
2. Реферат Правила складання покарань та зарахування строку попереднього ув язнення Звільнення від відбува
3. Реферат Террор
4. Реферат Ответственность за нарушение экологического законодательства 2
5. Реферат Расчет финансовых коэффициентов, характеризующих деятельность коммерческого предприятия
6. Доклад Анархистская теория познания Пола Фейерабенда
7. Реферат Градополов, Константин Константинович
8. Реферат Северный союз
9. Реферат на тему First Love Pathway To Adulthood Essay Research
10. Реферат на тему Monetary Policy Essay Research Paper I IntroductionIn