Реферат

Реферат Литературный спор в комедии Аристофана Лягушки

Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-10-28

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 25.12.2024





Вятский Государственный Гуманитарный Университет

Реферат на тему:

«Литературный спор в комедии Аристофана «Лягушки».

Выполнила Студентка I курса группы Р-11 филологического факультета Вержлюк Л.А.
Проверила...........................................



Киров 2010 г.


Содержание:

1.    Введение .............................................................................................

1.1.        Список источников, литература (освещенные вопросы и задачи) ......................................................................................

1.2.        Исторические данные об Аристофане ...................................

1.3.        Происхождение комедии .........................................................

1.3.1.   Краткое содержание комедии ............................................

2.    Основная часть ...................................................................................

2.1.        Основные мысли .....................................................................

2.2.        «Скрытые» мысли ...................................................................

3.    Заключение .........................................................................................

3.1.        Основные выводы по выполненной работе .........................

3.1.1.   Примечания ........................................................................

3.2.        Список источников, литература .............................................


1. Введение

Список источников, литература (освещенные вопросы и задачи).


1.        Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература древних эпох, средневековья и Возрождения: Энциклопедическое издание. / Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп» ; ООО «Издательство ACT» , 1997. (Основные мысли комедии)

2.        Ярхо В. Аристофан – М., Государственное издательство художественной литературы, 1954. (Исторические данные об Аристофане, скрытые мысли комедии)

3.        Соболевский С.И. Аристофан и его время – М., Издательство Академии наук СССР, 1957. (Происхождение комедии, скрытые мысли комедии)

4.        Полонская К.П. Античная комедия  - М., Издательство Московского университета, 1961. (Скрытые мысли комедии)

5.        Whitman C. H. Aristophanes. Cambridge, 1964. (Основные выводы по выполненной работе)
Исторические данные об Аристофане

Аристофан родился около 446 г. и был афинским гражданином из дема Кидафин, располагавшегося южнее Акрополя. Хотя отец Аристофана имел небольшой земельный участок на соседнем с Аттикой острове Эгине, Аристофан, судя по его комедиям, значительнейшую часть своего времени проводил в Афинах: он великолепно знал и каждодневную политическую ситуацию, и все городские слухи об известных общественных деятелях, и правила судебной процедуры, и быт своих сограждан.


В комедиях Аристофана - отклики на актуальные события, выступления против военной политики ("Лисистрата"), поношение реальных личностей (Сократа - в "Облаках"), фантастические ситуации ("Ахарняне", "Птицы"). Из 40 написанных Аристофаном комедий дошли 11 пьес целиком и несколько сотен отрывков.


Происхождение комедии

Греческая комедия, так же, как и трагедия, возникла в VII в. до н.э. из сельских празднеств в честь бога Диониса.

Четыре основных элемента этих празднеств дали рождение комедии: 1) шумные и веселые бытовые сцен­ки пародийного характера; 2) драматизированные песни обличительно­го характера (с целью высмеять горожан селянами); 3) оргии и жертвы в честь бога Диониса; 4) фаллические песни в честь богов плодородия на празднествах - в результате соединения этих четырех элементов возник­ли праздничные шествия и сцены карнавального типа с балаганным шутовством, остротами, непристойностями, песнями, плясками, ряже­ными.

Вначале эти шествия были произвольными, но впоследствии участники космоса (шествия) разделились на две партии, каждая из ко­торой выставляла своего вожака-острослова. Импровизация заменилась своего рода сценарием.


Краткое содержание комедии

Комедия  "Лягушки", принесшая автору  первую  награду,  замечательна  своим  агоном - спором о поэтическом

искусстве  -  Эсхила и Еврипида. После смерти Еврипида и Софокла Дионис, бог театра,   обеспокоенный   тем,   что  теперь  пишут  трагедии  "пустоцветы и болтуны,  заливающиеся,  как  ласточки", одевается в костюм Геракла и вместе со  своим  рабом  спускается  в подземное царство. "Он нуждается в настоящем поэте",  которого  можно  было  бы  вернуть на землю. А в подземном царстве, оказывается,   идет  драка  из-за  первенства  между  Эсхилом  и  Еврипидом.
Сначала  первое  место рядом с богом Плутоном занял Эсхил, но Еврипид согнал его,  собрав  вокруг  себя  "воров, отцеубийц, громил", признавших его, а не Эсхила  первым  поэтом.  Это  заставляет  Плутона  устроить суд об искусстве Эсхила  и  Еврипида;  судьей приглашается Дионис, играющий одновременно роль шута.  Спор  решается  грубо  материально:  на  больших  весах  взвешивается искусство  того  и  другого  поэта:  тяж  елее оказываются стихи Эсхила; его Дионис и решает вернуть на землю.



2. Основная часть


Основные мысли

Знаменитых сочинителей трагедий в Афинах было трое: старший — Эсхил, средний — Софокл и младший — Еврипид. Эсхил был могуч и величав, Софокл ясен и гармоничен, Еврипид напряжен и парадоксален.

Эсхил умер еще в середине четвертого столетия, а Софокл и Еврипид скончались полвека спустя, в 406 г., почти одновременно. Сразу пошли споры между любителями трагедий: кто из троих был лучше? И в ответ на такие споры драматург Аристофан поставил об этом комедию «Лягушки».

Думаю, почти у всех, кто приступал к чтению этой комедии, возникал вопрос: «Почему же автор назвал свое творение «Лягушки»?». Еще из перечня действующих лиц понятно, что в комедии присутствует хор Лягушек. Но они обитают в адской реке Ахероне, через которую старый косматый Харон (лодочник) перевозит покойников на тот свет.

Лягушки — это хор в комедии, который песни свои начинает квакающими строчками: «Брекекекекс, коакс, коакс! / Брекекекекс, коакс, коакс! / Болотных вод дети мы, / Затянем гимн, дружный хор, / Протяжный стон, звонкую нашу песню!».

Почему же здесь, в этой комедии понадобилось подземное царство, необычный читателю хор Лягушек и река Ахерон, становится понятно потом. Аристофан  вызывает дух умершей вместе с Софоклом и Еврипидом трагедии.

Комедию "Лягушки" составляют две части: первая, в которой изображается путешествие Диониса в подземное царство, очень смешная и веселая, и вторая — более ученая, где преобладают литературные проблемы.

Театр в Афинах был под покровительством Диониса, бога вина и земной растительности; изображался Дионис (по крайней мере, иногда) безбородым нежным юношей. В античности же Диониса часто изображали как быка или человека с рогами (Дионис Загрей). Так было, например, в городе Кизике, во Фригии. Имеются и изображения Диониса в этой ипостаси, так, на одной из дошедших до нас статуэток он представлен одетым в бычью шкуру, голова, рога и копыта которой закинуты назад. На другой он изображён ребёнком с бычьей головой и венком из виноградных гроздьев вокруг тела. Так что можно предположить, что в комедии автор показывает нам как-бы сравнение, усмешку над своим героем, который во время своего путешествия в подземное царство вел себя не как грозный бык, а как (на самом деле) нежный юноша. Ведь часто слуга, которого он взял с собой, вел себя храбрее чем сам Дионис.

Вернемся к мысли о театре... Так как театральная сцена опустела после смерти знаменитых трагиков, выступать на ней было некому. Дионис забеспокоился о судьбе своего любимого театра и подумал: «Спущусь-ка я в загробное царство и выведу-ка обратно на свет Еврипида, чтобы не совсем опустела афинская сцена!».
Но как попасть на тот свет? В этом Дионису помог Геракл (по мифам, спускался туда за страшным трехглавым псом Кербером (Цербером), то есть знал дорогу туда, и что немаловажно, дорогу обратно).

«Легче легкого, — отвечает Геракл на распросы Диониса — удавись, отравись или бросься со стены». — «Слишком душно, слишком невкусно, слишком круто; покажи лучше, как сам ты шел». — «Вот загробный лодочник Харон перевезет тебя через сцену, а там сам найдешь».

Вот как раз идет похоронная процессия. Дионис с Хароном гребут посуху через сцену, а раб с поклажей бежит вокруг. Дионис грести непривычен, кряхтит и ругается, а хор лягушек издевается над ним: «Брекекекекс, коакс, коакс!» Встречаются на другом конце сцены, обмениваются загробными впечатлениями: «А видел ты здешних грешников, и воров, и лжесвидетелей, и взяточников?» — «Конечно, видел, и сейчас вижу», — и актер показывает на ряды зрителей. Зрители хохочут.

Вот и дворец подземного царя Аида, у ворот сидит Эак. В мифах это величавый судья грехов человеческих, а здесь — крикливый раб-привратник. Дионис накидывает львиную шкуру, стучит. «Кто там?» — «Геракл опять пришел!» — «Ах, злодей, ах, негодяй, это ты у меня давеча увел Кербера, милую мою собачку! Постой же, вот я напущу на тебя всех адских чудищ!» Эак уходит, Дионис в ужасе; отдает рабу Гераклову шкуру, сам надевает его платье.

Подходят вновь к воротам, а в них служанка подземной царицы: «Геракл, дорогой наш, хозяйка так уж о тебе помнит, такое уж тебе угощенье приготовила, иди к нам!» Раб радехонек, но Дионис его хватает за плащ, и они, переругиваясь, переодеваются опять. Возвращается Эак с адской стражей и совсем понять не может, кто тут хозяин, кто тут раб. Решают: он будет их стегать по очереди розгами, — кто первый закричит, тот, стало быть, не бог, а раб. Бьет. «Ой-ой!» — «Ага!» — «Нет, это я подумал: когда же война кончится?» — «Ой-ой!» — «Ага!» — «Нет, это у меня заноза в пятке... Ой-ой!.. Нет, это мне стихи плохие вспомнились... Ой-ой!.. Нет, это я Еврипида процитировал». — «Не разобраться мне, пусть уж бог Аид сам разбирается». И Дионис с рабом входят во дворец.
Эта часть комедии наполнена шутовскими сценами и зрелищными эффектами.

Оказывается, на том свете тоже есть свои соревнования поэтов, и до сих пор лучшим слыл Эсхил, а теперь у него эту славу оспаривает новоумерший Еврипид. Сейчас будет суд, а Дионис будет судьей; сейчас будут поэзию «локтями мерить и гирями взвешивать». Правда, Эсхил недоволен: «Моя поэзия не умерла со мной, а Еврипидова умерла и под рукой у него». Но его унимают: начинается суд. Вокруг судящихся уже новый хор — квакающие лягушки остались далеко в Ахероне. Новый хор — это души праведников: в эту пору греки считали, что те, кто ведет праведную жизнь и принял посвящение в таинства Деметры, Персефоны и Иакха, будут на том свете не бесчувственными, а блаженными. Иакх — это одно из имен самого Диониса, поэтому такой хор здесь вполне уместен.

Еврипид обвиняет Эсхила: «Пьесы у тебя скучные: герой стоит, а хор поет, герой скажет два-три слова, тут пьесе и конец. Слова у тебя старинные, громоздкие, непонятные. А у меня все ясно, все как в жизни, и люди, и мысли, и слова». Эсхил возражает: «Поэт должен учить добру и правде. Гомер тем и славен, что показывает всем примеры доблести, а какой пример могут подать твои развратные героини? Высоким мыслям подобает и высокий язык, а тонкие речи твоих героев могут научить граждан лишь не слушаться начальников».

Эсхил читает свои стихи — Еврипид придирается к каждому слову: «Вот у тебя Орест над могилою отца молит его «услышать, внять...», а ведь «услышать» и «внять» — это повторение!» («Чудак, — успокаивает его Дионис, — Орест ведь к мертвому обращается, а тут, сколько ни повторяй, не докличешься!» ) Еврипид читает свои стихи — Эсхил придирается к каждой строчке: «Все драмы у тебя начинаются родословными: «Герой Пелоп, который был мне прадедом...», «Геракл, который...», «Тот Кадм, который...», «Тот Зевс, который...». Дионис их разнимает: пусть говорят по одной строчке, а он, Дионис, с весами в руках будет судить, в какой больше весу. Еврипид произносит стих неуклюжий и громоздкий: «О, если б бег ладья остановила свой...»; Эсхил — плавный и благозвучный: «Речной поток, через луга лиющийся...» Дионис неожиданно кричит: «У Эсхила тяжелей!» — «Да почему?» — «Он своим потоком подмочил стихи, вот они и тянут больше».

Показывая состязание Эсхила и Еврипида, Аристофан решает вопрос, должна ли литература изображать жизнь такой, какая она есть, или ее обязанность показывать идеал, к которому должно стремиться общество. Еврипид гордится, что его сочинения отражают все стороны жизни:
Выводил я

На сцене жизнь домашнюю, которою живем мы,

В чем все могли меня критиковать: ведь эти люди

Жизнь эту зная, и могли ценить мое искусство. (959—961)

Еврипид имеет в виду зрителей. Аристофан здесь точно подметил, и Аристотель впоследствии с ним согласится, говоря, что Еврипид показывал людей такими, какие они есть. Противоположного мнения придерживается другой герой комедии — Эсхил: он уверен, что литература должна воспитывать граждан, показывая образец, по которому они могли учиться:

...нужно поэту скрывать все постыдное и к представленью

Того не допускать. У детей есть учитель, который дает наставленья,

А для взрослых поэты — наставники. Значит, прекрасное

нужно вещать нам. (1053—1055)

Наконец стихи отложены в сторону. Дионис спрашивает у поэтов их мнение о политических делах в Афинах и опять разводит руками: «Один ответил мудро, а другой — мудрей». Кто же из двух лучше, кого вывести из преисподней?

Происходит на мой взгляд самая коварная часть диалога:

Дионис
Вот какое будет вам решенье:

Я выберу того, кого душа желает.
Еврипид
Так помни о богах, которыми поклялся

Меня домой взять; потому бери с собою

Друзей.
Дионис
"Язык дал клятву", я ж возьму Эсхила*.
Еврипид
Ах, что ты сделал, нечестивейший из смертных?
Дионис
Что сделал? Я признал победу за Эсхилом.
Еврипид
И дело мерзкое свершив, в глаза мне смотришь?
Дионис
Но зрители позорным это не считают.
Еврипид
Несчастный, и меня оставишь ты средь мертвых?
Дионис
Кто знает: наша жизнь не есть ли смерть, дыхание -

Обед, а сон наш то же, что и одеяло?
                                     

* Дионис высмеивает утверждение Еврипида в трагедии "Ипполит".
Как уже было сказано... Сейчас будет суд, а Дионис будет судьей; сейчас будут поэзию «локтями мерить и гирями взвешивать»... Это грубый, нетактичный, «громкий» способ сравнивать поэзию! Тем более целью Диониса было вывести из царства мертвых своего друга Еврипида, нужно было пологаться на разум и сужденья здравого ума а не на душу. Цитирую:

Вот какое будет вам решенье:

Я выберу того, кого душа желает.

Но это и есть цель Аристофана – показать своим читателям смысл комедии его времени.

Так, комедия, начавшаяся балаганными трюками, заканчивается серьезной дискуссией о назначении и цели драматургии. Аристофан на стороне Эсхила: в конце комедии Дионис ввозвращает на землю именно его, а не Еврипида. Благодаря значительности содержания драм, Аристофан склонен простить Эсхилу недостатки формы: неологизмы, повторения в прологах и т. п. Еврипида он критикует и в других своих комедиях.


Скрытые мысли

Состязание в "Лягушках", частично пародирующее софистические методы оценки литературного произведения, является древнейшим памятником античной литературной критики (Аристофан опирается на философию Аристотеля). Разбирается стиль обоих соперников, дискуссия, их прологи. В первой части рассматривается основной вопрос о задачах поэтического исскусства, о задачах трагедии.
Еврипид

За правдивые речи, за добрый совет и за то, что разумней и лучше

Они делают граждан родимой земли.

Эсхил

По заветам Гомера в трагедиях я сотворил величавых героев -

И Патроклов и Тевкров с душой, как у льва.

Я до них хотел граждан возвысить,

Чтобы вровень с героями встали они, боевые заслышавши трубы.
Аристофан «использует самые различные приёмы для того, чтобы конкретизировать, овеществить идейное содержание своей комедии, добиться максимального эмоционального воздействия на зрителя. Тут и блестящие пародии на стиль и язык обоих драматургов, и комический разбор отрывков из их драм, и соревнование в песнях, и самый ритм их речи в агоне – Еврипид говорит взволнованными ямбами, Эсхил пользуется величественными анапестами».[1]

Аристофан, в лице Эсхила, «видит унижение величия трагедии в том, что Еврипид представляет своих героев калеками, нищими, стараясь только посредством только таких внешних, сценических эффектов возбудить к ним жалость… Эсхил прямо формулирует этот упрёк: «Ты одел царей в лохмотья, чтобы они казались людьми жалкими». Там же Эсхил называет Еврипида «делателем нищих» и «сшивателем лохмотьев», «делателем хромых».[2]

 «Развенчивая Еврипида, Аристофан не видит того ценного, что было в его поэзии. Он делает Еврипида типическим носителем тех явлений литературы, которые считал отрицательными – психологизма, модернизма, крайнего индивидуализма. Для Аристофана Еврипид в литературе так же, как и Сократ в философии, был воплощением неприемлемых новомодных взглядов, несущих разложение старого уклада. Огромный арсенал комедийных средств используется для их осмеяния и морального уничтожения».[3]

Однако, несмотря на все обвинения в адрес Еврипида, «возможно, что уже Аристофан… подвергался могучему влиянию осмеиваемого им Еврипида… Ничего удивительного в этом нет: даже противники Еврипида не могли освободиться от его влияния. О влиянии его на Аристофана у нас имеются прямые указания из древности».[4]




Заключение


Основные выводы по выполненной работе
По мнению Аристофана, цели комедии всегда тоже должны быть серьезными и великими. Выводы должны делаться исходя из целей.

Поэт должен помочь государству, демаскируя недостатки, показывая ошибки. Ни гроша не стоят те комедии, которые не ставят высоких целей, а только заставляют зрителей смеяться над потасовками и над действующими лицами с лысинами или огромными фаллосами. Повторяя то же самое в прологе "Лягушек", комедиограф требует от сочинения прежде всего сурового сатирического смеха. Однако надо подчеркнуть, что Аристофан критикует не перечисленные выше средства комизма, а негодное их применение. Он и сам всегда выносит на орхестру плотно набитый мешок шуток. Понять, оценить и вдуматься должен читатель.

Персонажи комедий тоже фантастичны: лягушки, мисты (души праведников) и т. п. Они действуют вместе с реальными, хорошо известными всем афинянам людьми: Сократом, Еврипидом и другими или с персонажами обобщенного характера. Аристофан любит абсурдные, парадоксальные ситуации. Не боги заботятся о людях, но люди спасают богов: Не Харон гребет в лодке, он заставляет сесть за весла Диониса. Живой Ксанфий хочет нанять мертвеца нести ношу. Эти и множество других придуманных Аристофаном парадоксов веселили зрителей афинского театра и побуждали их к размышлению.

Аристофан не боится и вульгарных шуток: Ксанфия с Дионисом избили, и Дионис от страха обложился. Рядом с такими сценами грубой насмешки есть и картины, полные интеллектуального юмора, в которых комическую ситуацию создает персонификация или материализация абстрактных понятий.

Таким образом, в комедиях Аристофана звучит и суровая сатира, и нежная ирония, и интеллектуальный юмор, и вульгарные шутки, и едкая насмешка, и бьющая ключом радость жизни. Слившись и сросшись одни с другими, все эти элементы создают необыкновенно гармоничное здание святыни Смеха, созданной Аристофаном, насмотревшись на которое, писатели более поздних эпох слагали свои. Поэтому и споры, подобные спору Евпирида и Эсхила живут в мире до сих пор. Как уже было сказано, Аристофан показывает суровую сатиру на общество.

Аристофан был непреклонным защитником полисного порядка, хранителем и образцом патриархальной морали, побуждающей все отдать на благо родины. Темы его комедий не только осмысленны, но и актуальны во все времена, потому что люди постоянно сталкиваются с трудностями войны и с тоской по миру, потому что всегда краснобаи-демагоги опасны для общества, потому что никогда, видимо, не будет разрешен вопрос, должно ли искусство отражать жизнь такой, какая она есть, или воспитывать и совершенствовать общество.

Примечания

В работе на 9, 11-12 страницах в нижней части страниц вынесены конкретные утверждения или выписки из источников. В списке литературы указаны эти же источники, но на других страницах примечаний нет, так как информация на них расположена по другому порядку.

Список источников, литература


1.    Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература древних эпох, средневековья и Возрождения: Энциклопедическое издание. / Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп» ; ООО «Издательство ACT» , 1997.

2.    Ярхо В. Аристофан – М., Государственное издательство художественной литературы, 1954.

3.    Соболевский С.И. Аристофан и его время – М., Издательство Академии наук СССР, 1957.

4.    Полонская К.П. Античная комедия  - М., Издательство Московского университета, 1961.


5.    Whitman C. H. Aristophanes. Cambridge, 1964.




[1] Ярхо В. Аристофан – М., Государственное издательство художественной литературы, 1954. Стр. 106-107.

[2] Соболевский С.И. Аристофан и его время – М., Издательство Академии наук СССР, 1957. Стр. 230.

[3] Полонская К.П. Античная комедия  - М., Издательство Московского университета, 1961. Стр.18.

[4] Соболевский С.И. Аристофан и его время – М., Издательство Академии наук СССР, 1957. Стр. 237.

1. Реферат Международное движение капиталов
2. Лабораторная_работа на тему Особенности интерфейса программы RightMark Audio Analyzer 603
3. Реферат на тему Salvery Essay Research Paper To facilitate the
4. Реферат Проблемы формирования идеологии в России
5. Курсовая на тему Аудит учета нематериальных активов 2
6. Реферат на тему Beowulf Essay Research Paper Chivalry was probably
7. Реферат Храм Христа Спасителя
8. Реферат Становлення і розвиток зарубіжної педагогічної науки
9. Реферат Терапія психічних захворювань
10. Реферат Великая Отечественная война в лице молодежи