Реферат

Реферат Разговорный стиль

Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-10-28

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 26.12.2024





Разговорный стиль
Разговорный стиль как одна из разновидностей литера-турного языка обслуживает сферу непринужденного обще-ния людей в быту, в семье, а также сферу неофициальных отношений на производстве, в учреждениях и т.д.
Основной формой реализации разговорного стиля явля-ется устная речь, хотя он может проявляться и в письмен-ной форме (неофициальные дружеские письма, записки на бытовые темы, дневниковые записи, реплики персонажей в пьесах, в отдельных жанрах художественной и публицистической литературы). В таких случаях фиксируются осо-бенности устной формы речи .
Основными экстралингвистическими признаками, обу-словливающими формирование разговорного стиля, являют-ся: непринужденность (что возможно лишь при неофици-альных отношениях между говорящими и при отсутствии установки на сообщение, имеющее официальный характер), непосредственность и неподготовленность общения. В раз-говоре непосредственно участвуют и отправитель речи, и ее получатель, часто меняясь при этом ролями, соотноше-ния между ними устанавливаются в самом акте речи. Такая речь не может быть предварительно обдумана, непосредственное участие адресанта и адресата обусловливает ее преимущественно диалогический характер, хотя возможен и монолог.
Монолог в разговорном стиле представляет собой фор-му непринужденного рассказа о каких-либо событиях, о чем-то увиденном, прочитанном или услышанном и адре-суется конкретному слушателю (слушателям), с которым говорящий должен установить контакт. Слушатель, естест-венно, реагирует на рассказ, выражая согласие, несогласие, удивление, возмущение и т.д. или спрашивая о чем-то говорящего. Поэтому монолог в разговорной речи не на-столько отчетливо противопоставляется диалогу, как в письменной.
Характерной особенностью разговорной речи является эмоциональность, экспрессивность, оценочная реакция. Так, на вопрос Написали! вместо Нет, не написали обычно сле-дуют эмоционально-экспрессивные ответы типа Где там написали! или Прямо ѕ написали!; Куда там написали!; Так и написали!; Легко сказать ѕ написали! и т.п.
Большую роль в разговорной речи играет обстановка речевого общения, ситуация, а также невербальные средст-ва коммуникации (жесты, мимика, характер взаимоотноше-ний собеседников и т.д.).
С экстралингвистическими чертами разговорного стиля связаны такие его наиболее общие языковые особенности, как стандартность, стереотипность использования языковых средств, их неполноструктурная оформленность на синтак-сическом, фонетическом и морфологическом уровнях, пре-рывистость и непоследовательность речи с логической точ-ки зрения, ослабленность синтаксических связей между частями высказывания или их неоформленность, разрывы предложения разного рода вставками, повторы слов и пред-ложений, широкое употребление языковых средств с ярко выраженной эмоционально-экспрессивной окраской, актив-ность языковых единиц конкретного значения и пассивность единиц с отвлеченно-обобщенным значением.
Разговорная речь имеет свои нормы, не совпадающие во многих случаях с нормами книжной речи, зафиксированными в словарях, справочниках, грамматиках (кодифи-цированными). Нормы разговорной речи, в отличие от книжных, устанавливаются узусом (обычаем) и никем соз-нательно не поддерживаются. Однако носители языка чувствуют их и любое немотивированное отступление от них воспринимают как ошибку. Это и позволило исследователям (О.Б. Сиротининой, А.Н. Васильевой, Н.Ю. Шведовой, О.А. Лаптевой и др.) утверждать, что современная русская разговорная речь нормированная, хотя нормы в ней довольно своеобразны. В разговорной речи для выражения сходного содержания в типичных и повторяющихся ситуа-циях создаются готовые конструкции, устойчивые оборо-ты, разного рода речевые клише (формулы приветствия, прощания, обращения, извинения, благодарности и т.д.). Эти готовые, стандартизированные речевые средства автомати-чески воспроизводятся и способствуют упрочению норма-тивного характера разговорной речи, что и является отли-чительной чертой ее нормы. Однако спонтанность речевого общения, отсутствие предварительного обдумывания, ис-пользование невербальных средств коммуникации и кон-кретность речевой ситуации приводят к ослаблению норм.
Таким образом, в разговорном стиле сосуществуют ус-тойчивые речевые стандарты, воспроизводимые в типичных и повторяющихся ситуациях, и общелитературные речевые явления, которые могут подвергаться различным смещениям. Эти два обстоятельства и определяют специфику норм разговорного стиля: в силу использования стандартных речевых средств и приемов нормы разговорного стиля, с одной стороны, характеризуются более высокой степенью обязательности по сравнению с нормами других стилей, где не исключается синонимия, свободное маневрирование с набором допустимых речевых средств. А с другой ѕ общелитературные речевые явления, свойственные разговор-ному стилю, могут в большей мере, чем в других стилях, подвергаться различным смещениям.
В разговорном стиле, по сравнению с научным и офи-циально-деловым, значительно выше удельный вес нейтральной лексики. Ряд стилистически нейтральных слов употребляется в переносных значениях, специфичных имен-но для данного стиля. Например, стилистически нейтраль-ный глагол отрезать ('отделить что-либо, часть чего-ли-бо') в разговорном стиле употребляется в значении 'резко ответить, желая прекратить разговор' (Сказал ѕ отрезал и больше не повторял), лететь ('передвигаться, перемещаться по воздуху с помощью крыльев') ѕ в значении 'ломаться, портиться' (Полетел двигатель внутреннего сгорания). См. также: свалить ('переложить вину, ответственность на кого-либо'), подбросить ('дать, доставить'), поставить ('назначить на какую-либо должность'), снять ('уволить с должности') и др.
Широко используется лексика бытового содержания: жадничать, тормошить, мигом, крошечный, невдомек, по-делом, потихоньку, электричка, картошка, чашка, солон-ка, метелка, щетка, тарелка и т.п.
Распространено в рассматриваемом стиле употребление слов с конкретным значением и ограничено с абстрактным; нехарактерно использование терминов, иноязычных слов, еще не ставших общеупотребительными. Активны автор-ские неологизмы (окказионализмы), развита полисемия и синонимия, причем распространена ситуативная синонимия. Характерной особенностью лексической системы разговор-ного стиля является богатство эмоционально-экспрессив-ной лексики и фразеологии (трудяга, дармоед, старикан, глупыш; дурочка, вихрастый, наводить тень на плетень, брать за горло, лезть в бутылку, брать измором).
Фразеологизмы в разговорной речи часто переосмысляются, изменяют форму, активны процессы контаминации и комического обновления фраземы. Слово с фразеологи-чески обусловленным значением может употребляться как самостоятельное, сохраняя при этом значение целого фра-зеологизма: не суйся ѕ соваться ѕ совать нос не в свое де-ло, сорвалось ѕ сорваться с языка. В этом находит выраже-ние закон экономии речевых средств и принцип неполноструктурности. Особую разновидность разговорной фра-зеологии составляют стандартные выражения, привычные формулы речевого этикета типа Как дела?; Доброе утро!; Будьте любезны!; Благодарю за внимание; Прошу проще-ния и т.п.
Употребление нелитературной лексики (жаргонизмов, вульгаризмов, грубых и бранных слов и т.д.) ѕ это не нор-мативное явление разговорного стиля, а скорее нарушение норм, так же, как и злоупотребление книжной лексикой, придающей разговорной речи искусственный характер.
Экспрессивность и оценочность проявляются и в облас-ти словообразования. Весьма продуктивны образования с суффиксами субъективной оценки со значением ласкательности, уменьшительности, пренебрежения, (не)одобрения, иронии и др. (доченька, дочушка, дочка, ручища, злющий, большущий). Активны образования слов при помощи аффик-сов, придающих разговорный или просторечный оттенок. Сюда относятся существительные с суффиксами -ак(-як): слабак, добряк; -к-а: печка, стенка; -ш-а: кассирша, сек-ретарша; -ан(-ян); старикан, смутьян; -ун: хвастун, гово-рун; -ыш: крепыш, малыш; -л-а: воображала, воротила; отн-я: беготня, толкотня; прилагательные с суффиксами ущ(-ющ): большущий, худющий; с приставкой пре-: пре-добрый, пренеприятный; глаголы преффиксально-суффиксального образования: похаживать, разгуливать, пригова-ривать, нашептывать; глаголы на -ничать: модничать, гримасничать, бродяжничать, столярничать; на (-а)-нуть: толкануть, ругнуть, пугнуть, буркнуть, ахнуть. Разговор-ной речи в большей степени, чем книжной, свойственно использование многоприставочных глагольных образований (переизбрать, попридержать, поразмыслить, повыбрасы-вать). Употребляются приставочно-возвратные глаголы с яркой эмоционально-оценочной и образной экспрессией (набегаться, наработаться, договориться, додуматься), усложненные приставочно-возвратные образования (попринарядиться, понавыдумывать, поразговориться).
Для усиления экспрессии используется удвоение слов, иногда с префиксацией (большой-большой, белая-белая, быстро-быстро, маленький-премаленький, высокий-превысокий). Характерна тенденция к сокращению наименований, замене неоднословных наименований однословными (зачетная книжка ѕ зачетка, десятилетняя школа ѕ десятилетка, мореходное училище ѕ мореходка, хирургическое отделе-ние ѕ хирургия, специалист по глазным болезням ѕ глазник, больной шизофренией ѕ шизофреник). Широко использу-ются метонимические наименования (Сегодня состоится заседание профбюро ѕ Сегодня профбюро; Словарь русско-го языка, составленный С.И. Ожеговым ѕ Ожегов).
В области морфологии можно отметить, во-первых, грамматические формы, которые функционируют преиму-щественно в разговорном стиле, а во-вторых, употреби-тельность стилистически не маркированных грамматических категорий, их соотношение здесь иное по сравнению с другими функциональными стилями. Для данного стиля харак-терны формы на -а в именительном падеже множественно-го числа, там, где в книжных стилях нормативной является форма на -ы (бункера, крейсера, прожектора, инструкто-ра), формы на -у в родительном и предложном падежах (килограмм сахару, стакан чаю, гроздь винограду, в цеху, в отпуску); нулевая флексия в родительном падеже множе-ственного числа (пять грамм, десять килограмм, кило-грамм помидор, сравни книжн.: граммов, килограммов, по-мидоров).
Специфично количественное распределение падежных форм имен существительных: на первом месте по употре-бительности стоит именительный падеж, редко употребля-ется родительный со значением сравнения, качественной характеристики; не употребителен творительный со значе-нием субъекта действия.
Используются притяжательные прилагательные, синони-мичные формам косвенных падежей имен существитель-ных: пушкинские поэмы (поэмы Пушкина), бригадирова се-стра (сестра бригадира), Катин брат (брат Кати). В предикативной функции обычно употребляется не краткая форма прилагательного, а полная: Женщина была немного-словная; Выводы бесспорные (сравни книжн.: Настоящая мудрость немногословна; Выводы бесспорны). Краткие формы прилагательных активны лишь в усилительных кон-струкциях, где они характеризуются ярко выраженной экс-прессивной окраской: Ну и хитер!; Больно уж она проста; Плохи твои дела!
Одна из характерных особенностей разговорной речи ѕ широкое использование местоимений, не только заменяю-щих существительные и прилагательные, но и употреб-ляющихся без опоры на контекст. Например, местоимение такой может обозначать положительное качество или слу-жить усилителем (Она такая женщина! ѕ прекрасная, ве-ликолепная, умная; Такая красота кругом!). Местоимение в сочетании с инфинитивом может заменить наименование предмета, т.е. исключить существительное. Например: Дай чем написать; Принеси что почитать; У тебя есть чем писать?; Возьми чего поесть. За счет использования ме-стоимений в разговорной речи ѕ снижается частотность употребления имен существительных и прилагательных. Незначительная частотность последних в разговорной речи связана также и с тем, что предметы и их признаки видны или известны собеседникам.
В разговорном стиле глаголы преобладают над существительными. Активность личных форм глагола возрастает за счет пассивности отглагольных существительных, а так-же причастий и деепричастий, почти не употребляющихся в разговорной речи. Из форм причастий активна только краткая форма страдательного причастия прошедшего вре-мени среднего рода единственного числа (написано, накурено, перепахано, сделано, сказано). Значительно количе-ство адъективированных причастий (знающий специалист, работящий человек, раненый солдат, рваный сапог, жаре-ная картошка). Яркой приметой разговорной речи является употребление глаголов многократного и однократного действия (читывал, сиживал, хаживал, крутанул, стеганул, долбанул), а также глаголов со значением ультрамгновенного действия (стук, бряк, прыг, скок, трах, шась).
Непосредственность и неподготовленность высказывания, ситуация речевого общения и другие характерные черты разговорного стиля особенно сказываются на его синтаксическом строе. На синтаксическом уровне более ак-тивно, чем на других уровнях языковой системы, проявля-ется неполноструктурность выражения смысла языковыми средствами. Неполнота конструкций, эллиптичность ѕ это одно из средств речевой экономии и одно из наиболее яр-ких отличий разговорной речи от других разновидностей литературного языка. Так как разговорный стиль обычно реализуется в условиях непосредственного общения, все, что дано обстановкой или вытекает из того, что было из-вестно собеседникам еще раньше, опускается из речи. A.M. Пешковский, характеризуя разговорную речь, писал: "Мы всегда не договариваем своих мыслей, опуская из речи все, что дано обстановкой или предыдущим опы-том разговаривающих. Так, за столом мы спрашиваем: "Вы кофе или чай?"; встретив знакомого, спрашиваем: "Ты ку-да?"; услышав надоевшую музыку, говорим: "Опять!"; пред-лагая воды, скажем: "Кипяченая, не беспокойтесь!", видя, что перо у собеседника не пишет, скажем: "А вы каранда-шом!" и т.п."
В разговорном синтаксисе преобладают простые пред-ложения, причем в них часто отсутствует глагол-сказуемое, что придает высказыванию динамичность. В одних случаях высказывания понятны вне ситуации и контекста, что сви-детельствует о их языковой системности (Я в кино; Он в общежитие; Мне бы билет; Завтра в театр), в других ѕ отсутствующий глагол-сказуемое подсказывается ситуацией: (на почте) ѕ Пожалуйста, конверт с маркой (дайте). Употребляются слова-предложения (утвердительные, отри-цательные, побудительные): ѕ Купишь билет? ѕ Обязатель-но; Можешь принести книгу? ѕ Разумеется; ѕ Прочитал заметку? ѕ Нет еще; ѕ Приготовились! Марш! Только раз-говорной речи свойственно употребление специальных слов и соответствующих предложений, выражающих согласие или несогласие (Да; Нет; Разумеется; Конечно), нередко они повторяются (ѕ Поедем в лес? ѕ Да, да!; ѕ Вы покупае-те эту книгу? ѕ Нет, нет).
Из сложных предложений в данном стиле активнее сложносочиненные и бессоюзные. Последние часто носят ярко выраженную разговорную окраску, а поэтому не употребительны в книжной речи (Приедешь ѕ позвони; Есть люди ѕ себя не жалеют). Неподготовленность высказывания, отсутствие возможности предварительно проду-мать фразу препятствуют использованию в разговорном стиле сложных синтаксических конструкций. Эмоциональ-ностью и экспрессивностью разговорной речи обусловлено широкое использование вопросительных и восклицатель-ных предложений (Неужели ты не смотрел этот фильм? Хочешь посмотреть? Идем сейчас в "Октябрь", Ну что ты сидишь дома! В такую погоду!). Активны междомет-ные фразы (Как бы не так!; Да ну!; Ну да?; Еще бы!; Ой ли?; Ух ты!); используются присоединительные конструк-ции (Завод хорошо оборудован. По последнему слову тех-ники; Хороший он человек. К тому же и веселый).
Основным показателем синтаксических отношений в разговорной речи является интонация и порядок слов, в то время как морфологические средства связи ѕ передача синтаксических значений с помощью форм слова ѕ ослаблены. Интонация, тесно связанная с темпом речи, тоном, мелодией, тембром голоса, паузами, логическими ударениями и т.д., в разговорном стиле несет огромную смысловую, мо-дальную и эмоционально-экспрессивную нагрузку, прида-вая речи естественность, непринужденность, живость, выразительность. Она восполняет то, что недосказано, способствует усилению эмоциональности, является главным средством выражения актуального членения. Тема высказывания выделяется с помощью логического ударения, поэтому элемент, выступающий в качестве ремы, может быть расположен в любом месте. Например, цель поездки можно уточнить с помощью вопросов: Вы едете в Москву в командировку? ѕ Вы в командировку едете в Москву? ѕ В командировку вы едете в Москву? ѕ Вы едете в командировку в Москву? Обстоятельство (в командировку) может занимать разную позицию в высказывании, так как оно выделяется логическим ударением. Выделение ремы с помощью интонации позволяет употреблять вопросительные слова где, когда, зачем, почему и др. не только в начале высказыва-ния, но и в любой другой позиции (Когда поедешь в Моск-ву? - В Москву когда поедешь? ѕ В Москву поедешь ко-гда?). Типичная черта разговорного синтаксиса ѕ интона-ционное разделение темы и ремы и оформление их в само-стоятельные фразы (- Как пройти к цирку? ѕ К цирку? Направо; Сколько стоит эта книга? ѕ Эта? Пятьдесят тысяч).
Порядок слов в разговорной речи, не являясь основным средством выражения актуального членения, обладает вы-сокой вариативностью. Он более свободный, чем в книж-ных стилях, но все же играет определенную роль в выраже-нии актуального членения: наиболее важный, существенный элемент, имеющий главное значение в сообщении, обычно помещается в начало высказывания: Снег сильный с утра был; Странный он; Пушистая была елочка; Побыстрее надо бегать. Часто на первое место выдвигается существи-тельное в именительном падеже, так как оно служит сред-ством актуализации: Вокзал, где выходить?; Торговый центр, как пройти?; Книга тут лежала, не видали?; Сумка красная, покажите, пожалуйста!
В целях экспрессивного выделения нередко сложнопод-чиненное предложение начинается с придаточной части в тех случаях, когда в других стилях нормой является ее пост-позиция. Например: Что делать ѕ не знаю; Что не испу-гался ѕ молодец; Кто смелый ѕ выходи.
Одновременность обдумывания и произнесения речи при непосредственном общении приводит к частым перестрой-кам фразы на ходу. При этом предложения то обрываются, то следуют дополнения к ним, то меняется их синтаксиче-ская структура: Но я не вижу особенных причин так уж сильно волноваться... хотя, впрочем...; Котика они купили недавно. Миленький такой и т.п.

1. Реферат Анализ хозяйственной деятельности предприятия связи
2. Реферат на тему Four Reasons Why The Renaissance Started In
3. Реферат Общественные разделения труда и экономические интеграции
4. Доклад на тему Половые гормоны
5. Доклад на тему Будет ли возрожден Трехсвятительский храм князя Владимира
6. Курсовая на тему Привод ленточного транспортера состоящего из электродвигателя цилиндрического двухступенчатого
7. Реферат Периодизация смутного времени
8. Сочинение на тему Эволюция пейзажа в лирике Пушкина
9. Курсовая Перший імператор Росії - Лжедмитрій I
10. Реферат Первая алия