Реферат

Реферат Как сделан сказ у Бабеля

Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-10-28

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 28.2.2025





Как сделан сказ у Бабеля.

В Большой советской энциклопедии читаем: сказ – это вид литературно-художественного повествования, построенного как рассказ лица, позиция и речевая манера которого отличны от точки зрения и стиля самого автора. Столкновение и взаимодействие этих смысловых и речевых позиций лежит в основе художественного эффекта сказа. Речь рассказчика (реального или подразумеваемого) выходит за пределы письменно-литературной нормы данного времени и может быть ориентирована на просторечие, диалект, профессиональную речь или представлять сложную комбинацию их с литературной нормой.

 Носителем сказа в рассказе Бабеля «Как это делалось в Одессе» является Арье-Лейб, «гордый еврей, живущий при покойниках», и, как это принято в сказе, рассказчик – выходец из народной гущи, в данном случае – это обыкновенный житель Молдаванки, что находится в Одессе.  Хотя автор в рассказе тоже присутствует, он только вводит читателя в суть дела и затем дает слово Арье-Лейбу («Реб  Арье-Лейб  молчал,  сидя  на  кладбищенской  стене… Наконец он сказал…»). Он в свою очередь сохраняет за собой позицию рассказчика до конца произведения. При этом происходит имитация диалога между ним и автором, рассказчик то и дело обращается к нему, задавая риторические вопросы («Почему он? Почему не они, хотите вы знать?») и используя повелительное наклонение глагола («забудьте», «перестаньте скандалить», «представьте себе»). Вообще, автор в рассказе Бабеля представляет собой еще и читателей, то есть публику. Получается, что Арье-Лейб обращается не только, да  и не столько к автору, сколько к читателю. И этот признак является одной из черт сказа как такового.

Наряду с этой определяющей жанровой особенностью существует и такой признак, как наличие монолога, в котором у Бабеля как у автора произведения (а точнее – в речи рассказчика) явственно выражается контраст, столь характерный для этого писателя. Во-первых, контраст стилей, лексический контраст. Монолог многогранен: в нем присутствует как высокий литературный язык, так и разговорный, например, больше поэтическая, чем просторечная, перетекающая в метафору, гипербола, небо-земля-кольца и в то же время слова типа жид, биндюжник и другие.  Кроме этого, в сказе имеет место и обращение к фольклору, например, смысловые повторы («Что сделали бы вы на месте  Бени  Крика?» и «Теперь скажите мне  вы,  молодой  господин,  режущий  купоны  на  чужих акциях, как поступили бы вы  на  месте  Бени  Крика?»).

Во-вторых, смысловой: там, где совершаются ужасные убийства, автор не прибегает к экспрессивности, а со спокойствием, даже с хладнокровностью изображает сцену («Потом  он  выстрелил,  и  пуля попала Мугинштейну в живот»). Поэтому нельзя отнести сказ к типу «прикрепленный к образу лица» (В. Виноградов). Он, скорее, ближе к типу орнаментального сказа, хотя не удовлетворяет полностью его условиям. Это говорит о том, что рассказчик – личность неоднозначная и не ограниченная бытовым пониманиям событий, произошедших когда-то с Беней Криком.

Теперь самое время разобраться с тем самым разговорным языком, о котором упоминалось выше.

Еще одна особенность бабелевского сказа состоит в совершенно уникальном, неподражаемом диалектном «одесском языке». Так называемый «одесский»  язык – это русский язык, в какой-то степени диалект, но с примесями идиша, украинского и других языков.

Но вот что примечательно: несмотря на принадлежность героя к одесситам, его повествование состоит преимущественно из русских слов, а «одесские» если и существуют, то в небольшом количестве («биндюжник», «тикать», «паяц» и др. плюс к этому имена собственные, выражающие национальный колорит еврейского народа). Это говорит о том, что еврей сознательно или бессознательно, но отдаляется от одесситов, разговаривая преимущественно на понятном читателю русском языке.

Критики отмечали, что Бабель обладает «изысканной» манерой сказа, и этот сказ как раз таки создает орнаментальный язык, который, как мы выяснили, присутствует и в рассказе «Как это делалось в Одессе». 


1. Курсовая на тему Переходная экономика 3
2. Доклад на тему Существенный урон возрождению экономики Азии
3. Реферат Крестовые походы 2
4. Диплом на тему Мотивация профессиональной деятельности шахт ров
5. Реферат на тему Why Maglev Essay Research Paper Why Maglev
6. Диплом на тему Бухгалтерский учет и анализ денежных средств
7. Реферат на тему Movie The Last Emperor Essay Research Paper
8. Реферат Налоговая система современной России
9. Реферат на тему Great Expectations The Character Of Estella Essay
10. Сочинение Поэма про бойца по поэме Твардовского Василий Теркин