Реферат Средства выражения лирической экспрессии в цикле стихотворений М. И. Цветаевой Лебединый стан
Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-10-28Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
от 25%
договор
Министерство общего и профессионального образования
Свердловской области
МОУО г. Ирбит
Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Ирбитская средняя общеобразовательная школа №9»
Предмет: Мировая художественная культура
Реферат
Средства выражения лирической экспрессии в цикле стихотворений М. И. Цветаевой «Лебединый стан» (1917-1922г.г.)
Исполнитель:
Учащаяся 11б класса
Кристина Галицкая
Руководитель:
Светлана Николаевна Вохмянина, 2к. к
г. Ирбит
2008
Содержание
Введение………………………………………………………………. стр. 3
Глава 1. Художественное своеобразие цикла стихотворений
М. И. Цветаевой «Лебединый стан»: литературоведческий и культуроловедческий аспекты
1.1 История создания цикла «Лебединый стан»……………………........ стр.5
1.2 Идейное содержание стихотворений цикла «Лебединый стан»…… стр.7
1.3 Основные мотивы и образы стихотворений цикла
«Лебединый стан»…………………………………………………………. стр.9
1.4 Композиционное своеобразие стихотворений цикла
«Лебединый стан»…………………………………………………………. стр.12
1.5 Образ лирической героини стихотворений цикла
«Лебединый стан»…………………………………………………………. стр.14
Глава 2. Средства выражения лирической экспрессии в цикле стихотворений М. И. Цветаевой «Лебединый стан»
2.1 Языковое своеобразие стихотворений
М. И. Цветаевой 1917-1922г.г. ………………………………………… стр. 15
2.2 Понятие «лирической экспрессии» и её роли в создании образа лирической героини……………………………………………………… стр. 21
2.3 Средства выражения лирической экспрессии в стихотворениях цикла «Лебединый стан»………………………………………………………. стр. 22
Заключение…………………………………………………………. стр. 25
Список литературы……………………………………………….. стр. 26
Приложение 1. Основные факты жизни и творчества М. И. Цветаевой
Приложение 2. Словарь используемых терминов
Введение
Творчество Марины Цветаевой - выдающееся и самобытное явление как культуры серебряного века, так и всей истории русской литературы. Она принесла в русскую поэзию небывалую дотоле глубину и выразительность лиризма. Благодаря ей русская поэзия получила новое направление в самораскрытии женской души с ее трагическими противоречиями. Лирика М. И. Цветаевой своеобразна. Её стихотворения глубоко личные, в них М. И. Цветаева выражает все свои чувства. Она не стесняется говорить именно так, как думает и чувствует. Поэтому стихотворения М. И. Цветаевой имеют яркую экспрессивную окраску. Особенно этой чертой отличаются стихотворения цикла «Лебединый стан». Для этого цикла характерен трагизм, связанный с личными переживаниями М. И Цветаевой, обусловленными событиями Гражданской войны. Цветаева в своих стихотворениях цикла «Лебединый стан» сумела создать образ Белой и Красной Армий и образ Гражданской войны в целом. К теме Гражданской войны обращались и другие выдающиеся деятели мировой художественной культуры. Это и русские живописцы К. Петров-Водкин, П. Кончаловский, А. Лентулов, и архитекторы В. Шухов, А. Щусев, и скульпторы И. Шадр, В. Мухина. Некоторые из этих деятелей культуры создавали свои произведения чуть раньше, другие чуть позже. Но след Гражданской войны в той или иной степени отразился во всех произведениях искусства этого периода.
Сегодня Марину Цветаеву знают и любят миллионы людей: не только у нас, но и во всем мире. Ее поэзия вошла в культурный обиход, сделалась неотъемлемой частью нашей духовной жизни. На горизонте русской поэзии неожиданно вырисовывалась романтическая тень Поэта. То была стремительная женская фигура - с крыльями стихов за плечами и гордым профилем.
Жизнь посылает некоторым поэтам такую судьбу, которая с первых же шагов сознательного бытия ставит их в самые благоприятные условия для развития природного дара. Такой яркой и трагической была судьба Марины Цветаевой, крупного и значительного поэта первой половины XX века. Все в ее личности и в ее поэзии (для нее это нерасторжимое единство) резко выходило за рамки традиционных представлений господствующих литературных вкусов. В этом была и сила, и самобытность ее поэтического слова.
Удивительная личностная наполненность, глубина чувств и сила воображения позволяли Цветаевой на протяжении всей жизни, - а для нее характерно романтическое ощущение единства жизни и творчества - черпать поэтическое вдохновение из безграничной, непредсказуемой и в то же время постоянной, как море, собственной души. Иными словами, от рождения до смерти, от первых стихотворных строчек до последнего вдоха она оставалась, если следовать ее собственному определению, «чистым лириком».
В своих стихах, в жизни, в быту, в любви она была романтиком. Все, что попадало в поле ее зрения, тотчас чудесно и празднично преображалось, начинало искриться и трепетать с какой - то удесятеренной жаждой жизни. Однажды Марина случайно обмолвилась по чисто литературному поводу: «Это дело специалистов поэзии. Моя же специальность - жизнь». Эти слова можно сделать эпиграфом к ее творчеству. Марина была очень жизнестойким человеком. Она жадно любила жизнь и, как положено поэту романтику, предъявляла ей требования громадные, часто непомерные. [www. bank referatov. ru]
Цель работы – выявить средства выражения лирической экспрессии в цикле стихотворений М. И. Цветаевой «Лебединый стан».
На достижение поставленной цели направлено решение следующих задач:
1) Изучить научную литературу по данной теме;
2) Рассмотреть художественное своеобразие цикла стихотворений «Лебединый стан»;
3) Охарактеризовать образ лирической героини;
4) Выявить средства лирической экспрессии.
Главное теоретическое положение данной работы: художественное своеобразие стихотворений цикла «Лебединый стан», заключается в их ярко выраженной эмоциональной окраске, то есть экспрессивности стиля М. И. Цветаевой. Данное положение основано на взглядах таких критиков и литературоведов, как В.В. Агеносова, В. Адмони, А. Ю. Леонтьева, М.Г. Ваняшова, А. Павловского.
Значимость данной работы определяется необходимостью изучения своеобразия творчества М. И. Цветаевой. Работа позволила мне обобщить знания о лирике М. И. Цветаевой, помогла выявить художественные особенности стихотворений цикла «Лебединый стан», а также расширила мои представления о культурной ситуации периода Гражданской войны.
1.1 История создания цикла «Лебединый стан»
27 января 1912 года состоялось венчание Марины Цветаевой и Сергея Эфрона, а с 1915 года С. Эфрон начинает ездить на фронт с санитарным поездом. В 1918 году Сергей Эфрон тайно появился на несколько дней в Москве, а затем уехал в Ростов, где формировалась Добровольческая армия. 18 января М. Цветаева видела мужа в последний раз перед более чем четырехлетней разлукой. Весна – лето 1918 год написано множество лирических, а также гражданских стихотворений, которые войдут впоследствии в книгу «Лебединый Стан» (при жизни М. Цветаевой издана не была).
Большинство стихов цикла «Лебединый стан» М. И. Цветаева посвятила своему мужу. Она очень сильно переживала столь долгую разлуку с ним. Так же в цикле «Лебединый стан» есть стихи, посвященные Бальмонту, Блоку, А. Стаховичу. Все стихотворения этого цикла отражают период гражданской войны.
У М. И. Цветаевой, по её словам, были три любимых книги: «Илиада», «Песнь о Нибелунгах», «Слово о полку Игореве».
Образами «Слова», мотивами его, отзвуками наполнены и ее стихи, и ее проза. Время Поэта, по Цветаевой, - это вся история. «От князя Игоря – до Ленина». Пушкин дорог ей не только как великий поэт и как великий знаток своей современности, но и как первый защитник подлинности новооткрытого тогда «Слова о полку Игореве».
«Поэт – очевидец всех времен в истории», - любила повторять Цветаева. Внутри истории Цветаева передвигалась совершенно свободно, паря в разных эпохах и пространствах. Уходя во времена седой древности и становясь Ярославной, героиней древнерусских легенд и сказаний («Царь-Девица»), Мариной Мнишек – самозванкой поры Великой смуты на Руси, чернокнижницей, Учеником, познающим «час ученичества», Острожником, связанным с Конвойным одной подорожной.
В бытии и биографии Цветаевой потрясает и пронзает постижение истории как высокой трагедии.
Русский фольклор, устное народное творчество, русская поэтическая речь, начиная со «Слова о полку Игореве», кончая лирикой ХХ века, воспринимались Цветаевой на музыкальном уровне – всегда в трагическом ключе, а «Слово о полку Игореве» особенно – как трагический плач о гибели русских воинов, о великих ошибках, за которые расплачиваются великой кровью.
В 1920 году Цветаева переживает трагическую смерть маленькой дочки Ирины, которую она отдала в детский приют, пытаясь спасти ее от голода. Нет известий от мужа, Сергея Эфрона, - он был на Дону, в Добровольческой армии у белых. В лирических «снах» того времени Цветаева видит себя героиней «Слова о полку Игореве» - Ярославной.
«Плач Ярославны» - цикл из четырех стихотворений Цветаевой 1920 года.
В 1922 году цикл «Плач Ярославны» был опубликован в журнале «Русская мысль» (Москва – София – Прага – Берлин – Париж). Он войдет в книгу стихов «Лебединый стан» (при жизни Цветаевой цикл не был издан: воля автора была не публиковать). В России «Лебединый стан» впервые увидел свет в 1990 году.
«Слово» понято, прочувствовано, пережито как великое трагедийное произведение. Для Цветаевой диссонансом звучит даже финал «Слова», где Игорь возвращается из плена, где «страны рады, города веселы», где девицы поют на Дунае и вьются их голоса за море и долетают до Киева. И все поют славу вернувшемуся Игорю. Финал «Слова» - по Цветаевой – иной.
Лжет летописец, что Игорь опять в дом свой
Солнцем взошел – обманул нас Баян льстивый.
Знаешь конец? Там, где Дон и Донец – плещут,
Пал меж знамен Игорь на сон – вечный …
Приклонись к земле, зовет Цветаева, и ты услышишь, что вся Русь через моря плачет Ярославной. Над Русью стоит времечко Бусово – серое, волчье. Озером льется Жаль-Печаль, Русская тоска, полем разливается Дева-Обида, деревом раскидывается Див, Вороном – над Россией – Гзак.
Исполосована Русь моя Русая,
Гзак да Кончак еще, вороны Бусовы …
[М. И. Цветаева. Стихотворения. Поэмы.]
Таким образом, стихотворения цикла «Лебединый стан» были написаны М. И. Цветаевой в период сильных переживаний, связанных с участием мужа в Гражданской войне на стороне Белой Армии, а также смертью дочки Ирины. Поэтому стихотворения данного цикла обладают высокой трагичностью, в них отразилась глубина переживаний автора о близких ей людях.
1.2 Идейное содержание стихотворений цикла «Лебединый стан»
Цветаева всегда оставалась вне политики. Она была «над схваткой», осуждала братоубийственную войну. Однако после поражения Добровольческой армии исторические и личные потрясения, слившись воедино (уверенность в гибели дела, которому служил Сергей Эфрон, а также уверенность в смерти его самого), вызвали в творчестве Цветаевой ноту высокого трагического звучания: «Добровольчество – это добрая воля к смерти». В сборнике «Лебединый стан» со стихами о героическом и обреченном пути Добровольческой армии меньше всего было политики. В ее стихах звучит тоска по идеальному и благородному воину, они заполнены отвлеченной патетикой и мифотворчеством. «Прав, раз обижен», - станет девизом Цветаевой, романтическая защита побежденных, а не политика движет ее пером:
Белая гвардия, путь твой высок:
Черному делу – грудь и висок.
Божье да белое твое дело:
Белое тело твое – в песок
(«Белая гвардия, путь твой высок», 1918)
Во многих стихах Цветаевой прорывается ее тайная надежда, надежда на встречу с самым дорогим ей человеком, ради которого она жила все эти годы. Среди них цикл «Спутник», со скромным посвящением «С.Э.». Почти четыре года Цветаева не имела известий о своем муже. Наконец, в июле 1921 года она получила от него письмо из-за границы, где он находился после разгрома белой армии. Его по просьбе Цветаевой разыскал Эренбург, с весны уехавший за границу. Цветаева мгновенно принимает решение ехать к мужу, учившемуся в университете в Праге.
Ее лирика становится более усложненной, она уходит в тайные зашифрованные интимные переживания. Тема вроде бы остается прежней: любовь земная и романтическая, любовь вечная, - но выражение иное. Самой заветной цветаевской темой стала любовь – понятие для нее бездонное, вбирающее в себя бесконечные оттенки переживаний. Любовь многолика – можно влюбиться в собаку, ребенка, дерево, собственную мечту, литературного героя. Любое чувство, кроме ненависти и безразличия составляет любовь. В лирике Цветаевой того времени отразились и другие волновавшие ее чувства – разноречивые, но всегда сильные. Все в стихе подчиняется пульсирующему вспыхивающему и внезапно обрывающемуся ритму. Смелое, порывистое дробление фразы на отдельные смысловые куски, ради почти телеграфной сжатости, при которой остается только самые необходимые акценты мысли, - становится характерной приметой ее стиля. Она сознательно разрушает музыкальность традиционной стихотворной формы: «Я не верю стихами, которые льются. Рвутся – да!».
Одной из главных идей стихотворений цикла «Лебединый стан» является идея справедливости того дела, которому служил её муж С. Эфрон. Цветаева считает, что Белая Армия обречена на гибель. Как и прежде в стихотворениях М. И. Цветаевой звучат нотки любви. Но если раньше её любовь была светлой, романтической, то в стихотворениях периода Гражданской войны она меняется, становится трагической.
1.3 Основные мотивы и образы стихотворений цикла «Лебединый стан»
В своих стихах Цветаева всегда экономно, прицельно использует цвет. В «Стихах о Москве» определяющий цвет — красный, он дан в сочетании с золотым и синим. Красный цвет в народной традиции неразрывно связан с красотой и любовью. М.И. Цветаева сознательно следует этой традиции, используя для передачи различных нюансов все оттёнки этого цвета. У нее «красный», «червонный», «багряный» означают «прекрасный», «драгоценный», «дорогой»: «Червонные возблещут купола», «с багряных облаков».
Московская тема в творчестве Цветаевой всегда перекликается с путешествиями, открытиями. «С кремлевского холма» героине видна вся земля. Москва дает ощущение пространства, распахивает перед ней дали:
Москва! – Какой огромный
Странноприимный дом!
Всяк на Руси – бездомный.
Мы все к тебе придем.
Общение с городом, поклонение его святыням врачует душу. Любящее сердцё Москвы открыто всем обиженным, заблудшим, заплутавшим, страждущим.
Неторопливая, плавная, с многочисленными повторами мелодия звучит в её стихотворениях. В них предстают образы старой России и города «сорока сороков» церквей, колокольные перезвоны которых перекликались, подхватывались подмосковными. Воедино с миром природы сливается музыка колоколов. Образы Москвы и Родины Цветаева связывает с историей, передает их через исторические личности: Петра Первого, боярыни Морозовой, Гришки вора.
В стихотворениях цикла «Лебединый стан» представлен образ Белой Армии. У М. И. Цветаевой этот образ очень поэтичен. С ним связаны такие понятия, как честь, долг, справедливость. Цветаева остается вне политики. Она на стороне мужа, который служит в Белой Армии. Образ Белой Армии Цветаева возвышает. В стихотворениях его сопровождают такие детали, как православный голубь, Богородица, Иисус Христос.
Белая гвардия, путь твой высок:
Черному дулу - грудь и висок.
Божье да белое твое дело:
Белое тело твое - в песок.
Не лебедей это в небе стая:
Белогвардейская рать святая
Белым видением тает, тает...
Старого мира - последний сон:
Молодость - Доблесть - Вандея - Дон.
Образу Белой Армии у М. И. Цветаевой противопоставляется образ Красной Армии. Для отображения этого образа использована сниженная лексика. Красная Армия – это армия невежества.
Ночь. - Норд-Ост. - Рев солдат. - Рев волн.
Разгромили винный склад. - Вдоль стен
По канавам - драгоценный поток,
И кровавая в нем пляшет луна.
Ошалелые столбы тополей.
Ошалелое - в ночи - пенье птиц.
Царский памятник вчерашний - пуст,
И над памятником царским - ночь.
Гавань пьет, казармы пьют. Мир - наш!
Наше в княжеских подвалах вино!
Целый город, топоча как бык,
К мутной луже припадая - пьет.
В винном облаке - луна. - Кто здесь?
Будь товарищем, красотка: пей!
А по городу - веселый слух:
Где-то двое потонули в вине.
Образ офицера в стихотворениях цикла «Лебединый стан» неразрывно связан с образом мужа. В этих стихотворениях преобладает высокая лексика. Образ офицера создают следующие слова: кортик, погоны, фуражка, на посту, сабли взмах. Также М.И. Цветаева использует эпитеты: «В твоей великолепной жизни», «Лик пресветлый». Офицер у Цветаевой, человек мужественный, преданный отчизне.
Основные мотивы стихотворений цикла «Лебединый стан» фольклорные и евангельские. М. И. Цветаева была воспитана в православной вере. Поэтому много своих стихотворений она посвятила церковным праздникам.
Царю - на Пасху
Настежь, настежь Царские врата!
Сгасла, схлынула чернота.
Чистым жаром
Горит алтарь.
- Христос Воскресе,
Вчерашний царь!
Пал без славы
Орел двуглавый.
- Царь! - Вы были неправы.
Помянет потомство
Еще не раз -
Византийское вероломство
Ваших ясных глаз.
Ваши судьи -
Гроза и вал!
Царь! Не люди -
Вас Бог взыскал.
Но нынче Пасха
По всей стране,
Спокойно спите
В своем Селе,
Не видьте красных
Знамен во сне.
Царь! - Потомки
И предки - сон.
Есть - котомка,
Коль отнят - трон.
Фольклорные мотивы связаны с использованием кратких прилагательных («Белы лебеди, белы рыцари») и повторов («Ковыль-трава», «Бури-вьюги», «Дерном-глиной», «О, ветер, ветер!»).
Основными образами стихотворений цикла «Лебединый стан» являются Белая и Красная Армии. Они постоянно противопоставляются друг другу. Эти образы построены на контрасте. И, хотя, Цветаева находится вне политики, но её отношение к происходящему прослеживается в стихотворениях.
1.4 Композиционное своеобразие стихотворений цикла «Лебединый стан»
В цикл М.И. Цветаевой «Лебединый стан» входит более 50 стихотворений. Многие посвящены её близким людям. Это стихотворения Сергею Эфрону – мужу Марины, бывшему в то время на войне, также стихотворения посвященные памяти А. Стаховича, А.Блоку, Бальмонту. В цикле «Лебединый стан» есть и стихотворения посвященные дочери Марины Цветаевой Але. Много стихотворений этого цикла о Москве и о Родине М.И. Цветаевой – России.
Стихотворения цикла «Лебединый стан» различаются по своей композиции. Одни из них совсем маленькие, состоят из двух-трех строф («С.Э.», «Корнилов», «Семь мечей пронзали сердце»). Есть в этом цикле и стихотворения, состоящие из шести и более строф («Памяти А. Стаховича», «Дон», «Москве»).
Большинство стихотворений цикла «Лебединый стан» не имеют названий. Озаглавленные стихотворения посвящаются конкретным людям. («Бальмонту», «Блоку», «Памяти А. А. Стаховича», «Але»).
Проанализируем одно из стихотворений цикла «Лебединый стан», которое М. Цветаева посвятила своей дочери Але.
В шитой серебром рубашечке,
- Грудь как звездами унизана! -
Голова - цветочной чашечкой
Из серебряного выреза.
Очи - два пустынных озера,
Два Господних откровения -
На лице, туманно-розовом
От Войны и Вдохновения.
Ангел - ничего - всё! - знающий,
Плоть - былинкою довольная,
Ты отца напоминаешь мне -
Тоже Ангела и Воина.
Может - всё мое достоинство -
За руку с тобою странствовать.
- Помолись о нашем Воинстве
Завтра утром, на Казанскую!
Данное стихотворение состоит из 4 строф. В каждой строфе Цветаева восхищается своей дочкой. Она с удивлением обнаруживает в Але поразительное сходство со своим мужем С. Эфроном. М. И. Цветаева думает, что муж погиб на войне, (хотя это не так) поэтому все свои чувства, переживания Цветаева переносит на дочь, которую очень любит. Стихотворение носит глубоко личный характер. Цветаева грустит, ей тяжело и больно от неизвестности, связанной с потерей близкого человека - мужа. Смысл дальнейшей жизни она видит в своей дочери Але. В стихотворении противопоставляются Война и Вдохновение. Здесь просматривается конфликт между добром, на защиту которого встал С.Эфрон и злом, которое несёт война.
Следующее стихотворение цикла «Лебединый стан» состоит из 2 строф, которые выстроены в виде диалога лирической героини М. И. Цветаевой со своей дочкой. Диалог в стихотворении ведётся об отце и муже. Цветаева называет мужа С. Эфрона, воюющего на стороне Белой Армии - «белый лебедь». М. И. Цветаева ничего не знает о его судьбе, поэтому стихотворение наполнено горечью разлуки, переживанием о любимом человеке.
- Где лебеди? - А лебеди ушли.
- А вороны? - А вороны - остались.
- Куда ушли? - Куда и журавли.
- Зачем ушли? - Чтоб крылья не достались.
- А папа где? - Спи, спи, за нами Сон,
Сон на степном коне сейчас приедет.
- Куда возьмет? - На лебединый Дон.
Там у меня - ты знаешь? - белый лебедь...
В данном стихотворении противопоставляются два образа: образ белого лебедя и черного ворона. Лебеди у Цветаевой отождествляются с Белой Армией, защищающей честь и справедливость. Вороны символизируют печаль и смерть, которые несёт Красная Армия. В стихотворении между этими образами отражен конфликт двух враждующих армий. Безусловно автор сопереживает Белой Армии, находится на её стороне.
В цикле стихотворений М. И. Цветаевой «Лебединый стан» можно выделить стихотворения с кольцевой композицией ( «Это просто, как кровь и пот:» … «Это свято, как кровь и пот.»). Также есть стихотворения со вставными конструкциями («Плач Ярославны»), стихи, построенные в виде диалога («- Где лебеди? - А лебеди ушли») и стихи-обращения («Надобно смело признаться. Лира!»). В «Лебедином стане» есть лейтмотивы - повторяющиеся строки («Запрет на Кремль? Запрета нет на крылья! И потому - запрета нет на Кремль!», «Орел и архангел! ... Архангел! - Орел!»). В стихотворениях цикла «Лебединый стан» М. И. Цветаевой были использованы различные композиционные приёмы.
1.5 Образ лирической героини стихотворений цикла «Лебединый стан»
Лирическая героиня Цветаевой полностью отражает чувства и переживания самой Марины, так как она принципиально поставила знак равенства между собой и ее лирической героиней. Поэтому стихи Цветаевой очень личностные, им она доверяла свои чувства, свою жизнь. Цветаева всегда говорила, что она не поэтесса, а «поэт Марина Цветаева», она не относила себя ни к одному литературному течению, так как всегда считала, что поэт в своем творчестве индивидуален. Со страстной убежденностью она утверждала провозглашенный ею еще в ранней юности жизненный принцип: быть только самой собой, ни в чем не зависеть: ни от времени, ни от среды.
В поэзии Цветаевой есть герой, который проходит сквозь годы ее творчества, изменяясь во второстепенном и оставаясь неизменным в главном: в своей слабости, нежности, зыбкости в чувствах. Лирическая героиня наделяется чертами кроткой богомольной женщины: «Пойду и встану в церкви и помолюсь угодникам о лебеде молоденьком». В первые дни 1917 года у Цветаевой появляются стихи, в которых слышатся перепевы старых мотивов, говорится о последнем часе нераскаявшейся, истомленной страстями лирической героини.
В своём первом стихотворении цикла «Дон» лирическая героиня сопереживает Белому движению, оценивая его так: «Путь твой высок», «Божье да белое твое дело», «Белогвардейская рать святая», «Молодость - Доблесть - Вандея - Дон». Она включает мотив страдания, гибели: «Черному дулу - грудь и висок», «Белое тело твое - в песок», «Белым видением тает, тает... Старого мира - последний сон». Переживания усиливаются контрастом «белый-черный» и особенностями синтаксиса (эллипсис, то есть пропуск, повторы).
В стихотворении «Юнкерам, убитым в Нижнем» переживания лирической героини передаются через следующие фразы: «Вздохнули трубы тяжко», «Отдадим последний долг тем, кто долгу отдал – душу», «Рвется сердце», «Доброй ночи - вам, разорванные в клочья -на посту!». Лирическая героиня сопереживает, страдает сама.
Стихотворение «Если душа родилась крылатой» раскрывает тему творчества М. И. Цветаевой. Лирическая героиня свободна и независима, утверждает своё поэтическое кредо: полёт её души не удержать в «хоромах» и «хатах», не остановить Чингис-Хану и Орде, её «враги» - «Голод голодных - и сытость сытых».
Таким образом, во всех стихотворениях видны общие черты, свойственные лирической героине М. И. Цветаевой. Она постоянно переживает за Белую армию, страдает от неизвестности, связанной с судьбой её мужа. Лирическая героиня Цветаевой эмоциональная, сильная женщина. Её не сломают никакие невзгоды, ей тяжело, но её душа остаётся свободной.
2.1 Языковое своеобразие стихотворений М. И. Цветаевой 1917-1922г.г.
Анализируя фактуру Цветаевского стиха, критик Адмони В. Отметил следующие особенности.
Не только по общему строю своей поэзии была причастна Марина Цветаева к главным путям поэзии ХХ века. Она была причастна к этим путям и самой фактурой своего стиха. Отказ от прежде господствовавшей установки на полную гармоничность и упорядоченность стиха, устремление к стиху дисгармоническому и лишенному внешней упорядоченности или, вернее, к такому, в котором диссонансность и гармония взаимодействуют, а упорядоченность выступает в весьма сложном обличье, - все эти важнейшие тенденции в построении стиха ХХ века, выражающие несовместимость законченной гармонии с катастрофической действительностью столетия, присутствуют и в стихе Цветаевой, насыщенном небывалой энергией, ударной мощью, подчеркнутой напряженностью.
Конечно, Цветаева богата и гармонией. Первоначально гармонией привычно-поэтической, сладкогласной. Затем гармония становится у Цветаевой скорее напряженно-полнозвучной, насыщается мощной оркестровкой, влечется напором многократно повторяющихся звуков и их сочетаний, из которого вырастает и мощный смысловой напор.
Цветаевская гармония складывается во многих стихах начала 20-х годов. Звуковая ткань движется здесь словно бросками, от рывка к рывку – и все же сохраняет своеобразную, динамическую, не певучую, а ударную гармоничность.
Цветаева в своих стихах использует «новую рифму», это, прежде всего рифма неточная, диссонансная, с различными сдвигами в расположении и в характере рифмующихся звуков. Новизна таких диссонансных рифм, вырастая из все большей прикосновенности Цветаевой к поэтике ХХ века, вместе с тем любопытным образом связывается и с тем фольклорными реминисценциями, с теми отзвуками народного стиха, которые так важны для поэзии Цветаевой. Но постепенно, в добавление к этой композиционно-фонетической форме перестройки стиха у Цветаевой возникает и приобретает все большее значение композиционно-синтаксическая форма перестройки. Все чаще в стихах Цветаевой создается разрыв – при движении от строки к строке – грамматических единств, притом разрыв не только предложения, но и словосочетания. Это отнюдь не издавна употребительный перенос отделяющий друг от друга более или менее цельные отрезки предложения, синтагмы, а именно резкий разрыв, разъединение компонентов, теснейшим образом связанных друг с другом. Еще сравнительно привычными выглядят такие строки с переносами-перебросами в стихотворении «Сказавший всем страстям: прости…», например: «И по тому, как в руки вдруг// Кирку берешь – чтоб рук// Не взять…» (17 мая 1920). Но уже более резко звучит отрыв генитивного определения от определяемого существительного при переходе от строфы к строфе ( в стихотворении «Та, что без видения спала…»: «Целые народы// Выходцев…» (13 октября 1922). И уже совсем резок отрыв предлога от существительного в стихотворении «Заводские. 1»: «И было так и будет – до// Скончания». Или отрыв частицы «хоть» от связанного с ней последующего слова в стихотворении «Спаси Господи, дым!...»: «Хоть бы деревце, хоть// Для детей!...» (30 сентября 1922). Или отрыв частицы «ли» от предшествующего местоимения в стихотворении «Не краской, не кистью!...»: «НЕ в этом, не в этом// ли – и обрывается связь» (9 октября 1922).
Рваность синтаксиса у Цветаевой, порой словно прямо воплощающая трагическую порванность цветаевекой судьбы, - это и резкость переходов от слова к слову, от предложения к предложению. Это и крайняя выделенность отдельного слова, его прямое называние. Стремительность движения стиха и напряженность эмоции воссоздают здесь прямо не обозначенные смысловые проекции и связи. Есть у Цветаевой стихотворения, почти вовсе лишенные глаголов. Рядом, глыбами, поставлены существительные с принадлежащим им определительным добром.
Особенности поэтического языка: исповедальность, эмоциональная напряженность, энергия чувства, сжатость мысли. Интонационное и ритмическое разнообразие самобытной поэтики Цветаевой. Интонационно-ритмическая экспрессивность, парадоксальная метафоричность. Способом реализации важнейших признаков языковой личности является речевое поведение. Богатство и разнообразие (жанровое, стилевое, тематическое, содержательное, ритмическое и т.д.) творческого наследия М.Цветаевой обусловило возникновение нескольких направлений современного цветаеведения.
Творчество одного из крупнейших поэтов прошлого века, М.И.Цветаевой, разнопланово и своеобразно. Последнее видно, как говорится, и невооруженным глазом, т.е. ясно не только филологу, но и каждому любителю поэзии, знакомому с ее произведениями. Своеобразие это проявляется на всех уровнях организации текста, и, может быть, особенно ‘наглядно’ – на уровне графического оформления (куда входит расположение текста на странице, компоновка текста: разбиение на строфы, лесенка, курсив и т.д., а также знаки препинания).
Пунктуация совместно с единицами других уровней помогает исследователю определить тип речевого мышления автора и, в конечном счете, выйти к авторской позиции в конкретном произведении.
Стихотворение «Тебе – через сто лет» – это попытка диалога через время. И здесь имеет большое значение именно письменная форма сообщения, поскольку опосредованный диалог возможен только в пространстве культуры. Письменный язык, находясь на вершине культурной иерархии, в корне отличается от устного языка народной культуры (фольклора). Нет нужды подробно говорить о том, что с помощью письменного языка осуществляется преемственность культуры в самом широком смысле. Развитие любой цивилизации невозможно вне какой-либо материальной формы передачи информации. В нашем случае это художественный текст.
ТЕБЕ – ЧЕРЕЗ СТО ЛЕТ
К тебе, имеющему быть рождённым
Столетие спустя, как отдышу, –
Из самых недр, – как на смерть осуждённый,
Своей рукой – пишу:
Друг! Не ищи меня! Другая мода!
Меня не помнят даже старики.
Ртом не достать! – Через летейски воды
Протягиваю две руки.
Как два костра, глаза твои я вижу,
Пылающие мне в могилу – в ад, –
Ту видящие, что рукой не движет,
Умершую сто лет назад.
Со мной в руке – почти что горстка пыли –
Мои стихи! – я вижу: на ветру
Ты ищешь дом, где родилась я – или
В котором я умру.
На встречных женщин – тех, живых, счастливых, –
Горжусь, как смотришь, и ловлю слова:
Сборище самозванок! Все мертвы вы!
Она одна жива.
Я ей служил служеньем добровольца!
Все тайны знал, весь склад её перстней!
Грабительницы мёртвых! Эти кольца
Украдены у ней!
О сто моих колец! Мне тянет жилы,
Раскаиваюсь в первый раз,
Что столько я их вкривь и вкось дарила, –
Тебя не дождалась!
И грустно мне ещё, что в этот вечер,
Сегодняшний – так долго шла я вслед
Садящемуся солнцу, – и навстречу
Тебе – через сто лет.
Бьюсь об заклад, что бросишь ты проклятье
Моим друзьям во мглу могил:
Все восхваляли! Розового платья
Никто не подарил!
Кто бескорыстней был? – нет, я корыстна!
Раз не убьёшь, – корысти не скрывать,
Что я у всех выпрашивала письма,
Чтоб ночью целовать.
Сказать? – Скажу! Небытие – условность.
Ты мне сейчас – страстнейший из гостей,
И ты откажешь перлу всех любовниц
Во имя той – костей.
Август 1919 [Цветаева 1979: 132-133].
Стихотворение строится по принципу контраста, перерастающего в парадокс. Забегая вперёд, можно сказать, что парадоксально само обращение к диалогу (что представлено в стихотворении двоеточием после глаголов речи или семантически связанных с ними слов и тире в начале следующей строки с прямой речью; строфы 2, 5-6, 9, 11) как форме непосредственной коммуникации. Ведь стихотворение – это одна из разновидностей письменной монологической речи, речи без собеседника [Лурия 1998: 269-270]. Хотя «…речь во втором лице – одна из характернейших примет лирики, веками сложившийся, традиционный её приём. Второе лицо и сопутствующее ему обращение и повелительное наклонение в лирической поэзии переносит речевые формы, присущие коммуникативной ситуации устного общения, в другую коммуникативную ситуацию. В этой необычной для них коммуникативной ситуации речь идёт о лицах и предметах, отдалённых в пространстве или во времени. Но применение к ним речевых форм, первичная функция которых – обращение к присутствующему лицу, способствует приближению отдалённых объектов к говорящему. <…> Пространственно-временной сдвиг – приближение адресата к говорящему – создаёт иллюзию совпадения воображаемого диалога с моментом речи» [Ковтунова 1986: 89, 96]. Осуществляя подобный коммуникативный перенос, Цветаева стремится преодолеть рамки, временные, пространственные и языковые («С этой безмерностью // В мире мер?!»). Она обращается к мужчине, который будет жить спустя сто лет, как к любимому или другу – на ‘ты’. «Если мотивом письменной речи является контакт (‘-такт’) или желание, требование (‘-манд’), то пишущий должен представить себе мысленно того, к кому он обращается, представить его реакцию на своё сообщение» [Лурия 1998: 270]. И Цветаева пытается показать реакцию своего воображаемого собеседника, который вступает в диалог с автором лишь во второй строфе (‘– Ртом не достать! – Через летейски воды // Протягиваю две руки»). В дальнейшем мы видим реакцию не на саму Марину Цветаеву, а на женщин, современниц персонажа, и на умерших друзей поэта. Отсутствие в последней строфе формальных признаков диалога (хотя здесь и присутствует местоимение ‘ты’ и глагол речи ‘скажу’) свидетельствует о невозможности преодолеть законы языка и снятии парадокса. И это уже обращение к самой себе. «Особенность письменной речи состоит именно в том, что весь процесс контроля над письменной речью остаётся в пределах деятельности самого пишущего, без коррекции со стороны слушателя» [Там же: 270]. Таким образом, иное пунктуационное оформление строфы, где сохраняются лексические средства, присущие диалогу, раскрывает авторскую позицию: диалога не получилось.
Абсолютно сильная пунктуационная позиция – заголовок – оформлена с помощью тире, членящего составную рему. (Тема имплицитна: «Я».) И всё стихотворение строится как уточнение раскрытие этой ремы. Кто же тот, к кому обращается Цветаева? Это тот, кто родится «Столетие спустя», он – «Друг!», который «…ей служил служеньем добровольца! // Все тайны знал, весь склад её перстней!», ведь он знает даже то, что «– Все восхваляли! Розового платья // Никто не подарил!».
Итак, он – друг (подчёркивается именно интимная, но не творческая связь), который многое знает о поэте. О нём же не известно почти ничего, поэтому и невозможна коммуникация.
Тире в названии замещает глаголы, восстанавливаемые из текста стихотворения: «пишу», «шла… навстречу // Тебе – через сто лет», «скажу». Все они имеют в своей семантике значение общения, которое возможно в данном случае только с помощью текста, что подтверждается и следующими строчками: «Со мной в руке – почти что горстка пыли – // Мои стихи!» – , указывающими в контексте всего стихотворения на невозможность тактильного контакта. Ведь «– Ртом не достать!» – Возможно двоякое толкование этой строчки: как невозможность непосредственного, устного общения и как невозможность поцелуя.
Тире и комплексный знак запятая и тире кроме своей основной, контрастивно-отождествительной функции («Тебе – через сто лет», «Ты ищешь дом, где родилась я – или // В котором я умру», «Небытие – условность. // Ты мне сейчас – страстнейший из гостей» и др.), выполняет в стихотворении причинную («– Ртом не достать! – Через летейски воды // Протягиваю две руки»), контрастивно-уточняющую («Как два костра, глаза твои я вижу, // Пылающие мне в могилу – в ад,» –, «Со мной в руке – почти что горстка пыли – // Мои стихи!» –, «На встречных женщин – тех, живых, счастливых, – // Горжусь, как смотришь,…», «И ты откажешь перлу всех любовниц // Во имя той – костей»), а также условную функции («Раз не убьёшь, – корысти не скрывать»).
Контрастное построение стихотворения подчёркивается на лексическом уровне употреблением антонимов, присущих системе языка и контекстуальных, как в нескольких строфах, так и в пределах одной строфы: «Через летейски воды // Протягиваю две руки» и «Ту видящие, что рукой не движет, // Умершую сто лет назад»; «На встречных женщин – тех, живых, счастливых, – // Горжусь, как смотришь», здесь контраст перерастает в парадокс «Все мертвы вы! // Одна она жива!»; «И грустно мне ещё, что в этот вечер, // Сегодняшний – так долго шла я вслед // Садящемуся солнцу, – и навстречу // Тебе – через сто лет», и здесь опять – парадокс; «– Все восхваляли! Розового платья // Никто не подарил!»; и ещё один парадокс «Небытие – условность»; «И ты откажешь перлу всех любовниц // Во имя той – костей». Лексема ‘перл’ в контексте стихотворения переосмысляется, метафоризируется, у неё появляется значение «красота», «молодость».
Как видим, лексический и пунктуационный уровни организации текста совместно работают на авторскую интенцию, образуя своеобразный плеоназм. И это при чрезвычайно экономном использовании М.Цветаевой языковых средств. К примеру, заголовок стихотворения «Тебе – через сто лет», представляющий собой контекстуально-неполное предложение, можно развернуть при помощи правого компенсирующего контекста в полное: «Я тебе пишу через сто лет». В этом, на наш взгляд, состоит одна из особенностей поэтического стиля Цветаевой: контраст, парадокс как основной стилеобразующий приём и способ видения, создающие парасему ‘сближение разнородного’ [Чернухина 1993: 63], репрезентирующую семно-семемный тип поэтического речевого мышления.
Для стихотворений М. И. Цветаевой цикла «Лебединый стан» характерна неточная рифма, резкость переходов, рваность синтаксических конструкций. Это придаёт её стихам яркую экспрессивную окраску, эмоциональность, усиливает напряжение. Стихотворения Цветаевой из-за дробления предложений, рваности ритма воспринимаются не сразу, чтобы понять смысл нужно перечитать и осмыслить их.
2.2 Понятие «лирической экспрессии» и её роли в создании образа лирической героини
Экспрессивность речи – совокупность признаков языковой речевой единицы, а также целого текста или его фрагмента, благодаря которым говорящий (пишущий) выражает своё субъективное отношение к содержанию или адресату речи.
Составляющими категории экспрессивности речи являются:
а) эмоциональность
б) оценочность
в) интенсивность (образность)
[Сковородников, Копнина 2003: 765].
Средства выражения эмоций:
1) фонетические единицы (интонация)
2) лексико-семантические единицы (слова с эмоциональной окраской, например: шаромыга и с субъективно обусловленной окраской, например: проказник ты мой)
3) словообразовательные единицы (через суффиксы еньк, оньк, онок, ик и другие)
4) междометия (ах, ай), частицы (ну и, вроде)
5) синтаксические единицы (эмотивные предложения, например: Что за невежество! – удивление, оценка, риторическое восклицание, риторический вопрос, инверсия)
Средства выражения оценочности в речи:
1) словесные-нестандартные
2) стандартные открытые: как говорят лётчики
стандартные закрытые: как говорится
письменные: кавычки, шрифты
Средства выражения интенсивности (образности):
-интонация
-частицы
-лексические повторы
-стилистические фигуры
Все эти средства помогают создать образ лирической героини, делая его эмоционально насыщенным, экспрессивным, страстным, выражающим накал чувств и переживаний. В следующей главе будут рассмотрены данные средства, создающие образ лирической героини М. И Цветаевой цикла стихотворений «Лебединый стан»
2.3 Средства выражения лирической экспрессии в стихотворениях цикла «Лебединый стан»
Для поэзии Цветаевой характерен широкий эмоциональный диапазон. По мнению критиков, поэзия Цветаевой строится на контрасте используемой разговорной или фольклорной речевой стихии и усложненной лексики. Подобный контраст усиливает индивидуальный эмоциональный настрой каждого стихотворения. Усложнение лексики достигается включением редко употребляемых, часто устаревших слов или форм слова, вызывающих в памяти «высокий штиль» прошлого. В ее стихах встречаются, например, слова «уста», «очи», «лик», «нереида», «лазурь» и тому подобное. Контраст бытовой ситуации и обыденной лексики с «высоким штилем» усиливает торжественность и патетичность цветаевского слога.
Для Цветаевой характерны также неожиданные определения и эмоционально-экспрессивные эпитеты («Барская, царская тоска», «Жалкие усилья», «Голова цветочной чашечкой из серебряного выреза»). Эмоциональный накал стихотворения повышается инверсиями. («Человек молодой», «Лавина простонародная»).
Выразительность стихотворения достигается при помощи эллипсиса (эллипсис - пропуск, умолчание). Цветаевская «оборванная фраза», не завершенная формально мыслью, заставляет читателя замереть на высоте эмоциональной кульминации:
Кремлю:
Над твоим черноголовым верхом
Вороны кружат...
Ты уходишь день, не открыв Кремля.
Ты плывешь в колокольном звоне...
Из Двадцатого Года уходишь ты,
Вербное Воскресенье
Благовещенье - внук твой - откроет реку...
- Из Двадцатого года, из Двадцатого века...
Отличительная особенность цветаевской лирики неповторимая поэтическая интонация, создаваемая искусным использованием пауз, дроблением лирического потока на выразительные самостоятельные отрезки, варьированием темпа и громкости речи. Интонация у Цветаевой часто находит отчетливое графическое воплощение. Так, поэтесса любит с помощью многочисленных тире выделять эмоционально и семантически значимые слова и выражения, часто прибегает к восклицательным и вопросительным знакам:
Блоку
Как слабый луч сквозь черный морок адов -
Так голос твой под рокот рвущихся снарядов .
И вот, в громах, как некий серафим,
Оповещает голосом глухим
- Откуда-то из древних утр туманных -
Как нас любил, слепых и безымянных,
За синий плащ, за вероломства - грех...
И как - вернее всех - ту, глубже всех
В ночь канувшую - на дела лихие!
И как не разлюбил тебя, Россия!
И вдоль виска - потерянным перстом -
Все водит, водит... И еще о том,
Какие дни нас ждут, как Бог обманет,
Как станешь солнце звать - и как не встанет...
Так, узником с собой наедине,
(Или ребенок говорит во сне?)
Предстало нам - всей площади широкой! -
Святое сердце Александра Блока.
Паузы передаются с помощью многочисленных многоточий и точки с запятой. Кроме того, выделению ключевых слов способствуют «неправильные» с точки зрения традиции переносы, которые нередко дробят слова и фразы, усиливая и без того напряженную эмоциональность:
Всё может - какой инвалид ошалелый
Над люлькой мне песенку спел...
И что-то от этого дня - уцелело:
Я слово беру - на прицел!
[Русская литература ХХ века]
Анализируя стихотворения М. И. Цветаевой (цикл «Лебединый стан»), можно выявить следующие средства выражения лирической экспрессии.
1. Средства выражения эмоций:
1) фонетические единицы
( Над церковкой - голубые облака,
Крик вороний...
И проходят - цвета пепла и песка -
Революционные войска.
Ох ты барская, ты царская моя тоска!)
2) лексико-семантические единицы (слова с эмоциональной окраской, например: « Свобода! - Гулящая девка», « ...О, самозванцев жалкие усилья!», «чванится» и с субъективно обусловленной окраской, например: «- Брат мой! - Князь мой! - Сын мой!», «О тебе, моя высь, Говорю, - отзовись!»)
3) словообразовательные единицы («сковородкой» , «доченька», «рубашечке», «чашечкой», «былинкою»
)
4) междометия («О ветер, ветер», «О, откровеннейшее из сокровищ», «ах, ужели у тебя не хватит»), частицы («И вот, в громах, как некий серафим», «Вот так: из длани в длань»)
5) синтаксические единицы («Царь и Бог! Для ради празднику - Отпустите Стеньку Разина!», «Родина! Исток и устье! Радость! Снова пахнет Русью!», «И никто из вас, сынки! - не воротится. А ведет ваши полки - Богородица!», «Запрет на Кремль? Запрета нет на крылья!»)
Средства выражения оценочности в речи:
1) стандартные открытые: («Говорю, - отзовись!»)
2) письменные: кавычки, шрифты («За Отрока - за Голубя - за Сына», «От Войны и Вдохновения»)
Средства выражения интенсивности (образности):
1) интонация
(Отметили ли Вы, дружок,
- Смиреннее всего -
Среди других дымков - дымок
Дыханья моего?)
2) частицы («А вот я перед солдатом», «Прошел бы ты по дому», «Все той же барской блажью»)
3) лексические повторы («О ветер, ветер», «Дёрном-глиной», «Ковыль-трава», «Бури-вьюги»)
4) стилистические фигуры («Ласковая ты, Россия, матерь, ах, ужели у тебя не хватит на него - любовной благодати?»)
Таким образом, стихотворения цикла «Лебединый стан» написаны М. И. Цветаевой в период сильных душевных волнений и переживаний, поэтому они настолько эмоциональны и экспрессивны. Такую особенность цветаевских стихотворений выделяли и критики, занимавшиеся исследованием творчества М. И. Цветаевой, в частности В. В. Агеносов, В. Адмони.
Заключение
Завершая работу по данной теме, необходимо отметить следующее.
1) В ходе работы над рефератом я изучила труды таких критиков и литературоведов, как В.В. Агеносов, В. Адмони. Благодаря их отзывам о творчестве М. И. Цветаевой мне удалось сделать выводы об особенностях цикла стихотворений «Лебединый стан». Во-первых, эти стихотворения обладают языковым своеобразием. Во-вторых, отличаются личными переживаниями. И, в-третьих, остаются уникальными и сохраняют авторский подчерк М. И. Цветаевой.
2) Появление цикла «Лебединый стан» было обусловлено временем (Гражданской войной) и личными переживаниями автора, которые несут на себе печать той эпохи. Стихотворения цикла глубоко личные, поэтому лирическая героиня этих стихов и есть сама Марина Цветаева. А образы создаваемые ею, связаны с мужем С. Эфроном, белогвардейским офицером и Красной Армией, несущей зло.
3) Стихотворения цикла «Лебединый стан» очень экспрессивны. Это обусловлено тем, что данные стихи глубоко личные, в них говорится о реальных событиях и близких Цветаевой людях. Экспрессивность стихотворений достигается путём использования восклицательных предложений, рваной рифмы, оценочных слов, большим количеством существительных и минимальным использованием глаголов. Все эти литературные приёмы помогают создать образ лирической героини – сильной, эмоциональной, страдающей женщины.
В процессе работы над рефератом я увидела Гражданскую войну глазами автора-женщины, переносящей на себе все тяжелые военные события, потерю близких людей. Творчество М. И. Цветаевой периода Гражданской войны имеет особую ценность. Так как оно отражает взгляды на войну и связанные с ней события одного конкретного человека, которого эта война непосредственно коснулась. Марина Цветаева является выдающимся деятелем мировой художественной культуры.
Список литературы:
1. Вступительная статья и комментарии к сборнику "Стихотворения и поэмы". .Москва, "Правда", 1991.
2.. Комментарии к сборнику "Проза". Анна Саакянц Кишинев, "Лумина", 1986.
3. Куст рябины. А. Павловский.
4. Литература в школе. А. С. Акбашева.
5. "Марина Цветаева в жизни". Неизданные воспоминания современников. Вероника Лосская.
6.Марина Цветаева. Путь в вечность. Л. Г. Федосеева.
7. М. И. Цветаева. Стихотворения. Поэмы
8.Поэзия Марины Цветаевой. Л. В. Зубова.
9. Русская литература ХХ века. В. В. Агеносов, Э. Л. Безносов, Б. С. Бугров.
10. Www. bank referatov. ru
Приложение 1. Основные факты жизни и творчества М. И. Цветаевой
Вокруг биографии Марины Цветаевой ходит большое количество слухов, домыслов и версий. Марина Ивановна Цветаева родилась в Москве 8 октября (26 сентября по старому стилю) 1892 года. Дочь профессора-искусствоведа Ивана Владимировича Цветаева (1847-1913), основателя Московского музея изобразительных искусств имени А.С. Пушкина. Мать - Мария Александровна Мейн (1868-1906). Сестра Анастасия (Ася) родилась в 1894 году. Сводные сестра Валерия (1883-1966) и брат Андрей (1890-1933) от первого брака отца.
Осенью 1902 года Мария Александровна заболела чахоткой. Семья уезжает за границу: Италия, Швейцария, Германия. В 1905 году - Крым, Ялта. 5 июля 1906 года в Тарусе Мария Александровна скончалась.
Осенью 1906 года Марина поступает в интернат при московской гимназии. За время учебы сменяет 3 гимназии. В 1908 году Марина окончила гимназию, летом 1909 года едет в Париж, где слушает лекции по старофранцузской литературе в Сорбонне.
В 1909 году состоялась попытка самоубийства Марины Цветаевой (со слов ее сестры Анастасии).
Марина Цветаева печатала свои стихи с шестнадцати лет. В 1910 году она издает за свои средства в типографии А.И. Мамонтова сборник стихов "Вечерний альбом" (500 экземпляров), посвященный Марии Башкирцевой.
5 мая 1911 года Марина Цветаева по приглашению Максимилиана Волошина (1877-1932) приезжает в Крым, где живет у него в Коктебеле. Там она знакомится с будущим мужем, Сергеем Яковлевичем Эфроном. Он к тому времени сирота, сын революционеров, на год моложе Марины, кадет Офицерской Академии. Там же Марина Цветаева знакомится и с Андреем Белым.
27 января 1912 года состоялась свадьба Марины Цветаевой и Сергея Эфрона.
В 1912 году выходит второй сборник стихов Марины Цветаевой "Волшебный фонарь", посвященный мужу, Сергею Эфрону. В том же году печатается сборник "Из двух книг".
18(5) сентября 1912 года рождается первая дочь Марины Ариадна (Аля).
С мая по 14 августа 1913 года Марина Цветаева, Сергей Эфрон и Аля живут в Коктебеле. 27 июня Марина выступила в Феодосии с чтением своих стихов - в Лазоревском сквере, на вечере окончивших реальное училище.
31 августа 1913 года, через год с небольшим после открытия музея, умирает отец Марины, Иван Владимирович.
Летом 1915 года Марина Цветаева с поэтессой Софьей Парнок приезжают в Коктебель. В июле там же состоялось знакомство Марины с Осипом Мандельштамом.
Зимой 1915-1916 годов состоялась поездка в Петроград, но встретиться с Блоком и Ахматовой не удается.
В 1915-1916 годах Марина Цветаева создала замечетельные стихотворные циклы: "Стихи о Москве", "Бессоница", "Стенька Разин", "Стихи к Блоку" (дописан в 1920-1921 годах), "Ахматовой".
13 апреля 1917 года рождается вторая дочь, Ирина.
Осенью 1917 года Марина с Сергеем Эфроном уезжают в Крым. 25 ноября Марина возвращается в Москву за детьми, но уехать обратно уже не может.
В 1918 году Марина Цветаева пишет цикл стихов "Комедьянт", пьесы "Червоный валет" и "Метель".
В январе 1918 года Сергей Эфрон отбывает в армию Корнилова.
Зимой 1918 года состоялось знакомство Марины Цветаевой с Владимиром Маяковским.
1918 год - знакомство Марины Цветаевой с Константином Бальмонтом (1867-1942), переросшее в многолетнюю дружбу. Весна — лето 1918 - написано множество лирических, а также гражданских стихотворений, которые войдут впоследствии в книгу «Лебединый Стан» (при жизни М. Цветаевой издана не была).
Полгода (конец 1918 - начало 1919 года) Марина работает в Наркомнаце, после чего дает себе обещание никогда больше никому не служить.
В 1919 году Марина Цветаева пишет цикл стихов "Стихи к Сонечке" и пьесы "Фортуна", "Каменный ангел", "Приключение", "Феникс".
Осенью 1919 года Марина отдает дочерей в подмосковный приют в Кунцево, откуда вскоре забирает заболевшую Алю. 15 февраля 1920 года Ирина умирает в приюте от истощения и тоски.
В 1920 году Марина Цветаева пишет поэму "Царь-девица".
9 и 14 мая 1920 года Марина Цветаева видит Блока во время его выступлений в Москве.
В 1921 году выходит сборник стихов "Версты". Марина Цветаева пишет поэмы "На красном коне" (посвященную Анне Ахматовой), "Егорушка" (продолжена в 1928 году, незакончена) и циклы стихов "Ученик", "Разлука" и "Благая весть".
14 июля 1921 года Марина получает "благую весть" - первое за четыре с половиной года письмо от мужа из-за границы.
В 1922 году Марина Цветаева пишет поэму "Молодец" (посвященную Борису Пастернаку) и циклы стихов "Сугробы" (посвящен Эренбургу), и "Деревья" (посвящен Анне Тесковой).
11 мая 1922 года Марина с дочерью Алей уезжает в эмиграцию. 15 мая 1922 года они приезжают в Берлин.
1 августа 1922 года Марина Цветаева переезжает в Прагу. Места обитания там: Горние Мокропсы, Прага, Иловищи, Дольние Мокропсы, Вшеноры. Сергей Эфрон получает студенческую стипендию, а Марина Цветаева - помощь от чешского правительства и гонорары от журнала "Воля России".
В 1922 году состоялось знакомство Марины Цветаевой и К.Б. (Константина Болеславовича Родзевича), разрыв с которым в 1923 году послужил основой для написания "Поэмы горы", "Поэмы конца" и стихотворения "Попытка ревности".
В 1923 году Марина Цветаева пишет цикл стихов "Провода".
В 1923 году в издательстве "Геликон" в Берлине выходит сборник "Ремесло".
В 1924 году Марина Цветаева пишет пьесу "Ариадна".
В 1925 году Марина Цветаева пишет поэму "Крысолов".
1 февраля 1925 года у Марины Цветаевой рождается сын Георгий (Мур).
1 ноября 1925 года Марина Цветаева с семьей переезжает в Париж.
Весна-осень 1926 года - Вендея и Бельвю, до весны 1932 года - Медон (пригород Парижа), апрель 1932-1934 годы - Кламар (другой пригород), с осени 1934 по осень 1938 года - Ванв (тоже пригород), сентябрь 1938 - лето 1939 года - отель "Иннова" в центре Парижа, на бульваре Пастера.
Поездки: март 1926-го в Лондон, конец апреля - конец сентября 1926-го в Сен-Жиль, лето 1928-го в Понтайак, октябрь 1929-го, март 1932-го и лето 1936-го в Брюссель, сентябрь 30-го в Савойю, летние месяцы (не ежегодно) на море. Август 1934-го - на ферме около Эланкура. Лето 1935-го - на берегу Средиземного моря, в городке Ла Фавьер. Лето 1936-го - сначала Море сен Луэн, август и половина сентября - Шато д'Арсин (старинный замок около города Бонвиль, в Савойе). Лето 1937-го - в деревне на реке Жиронде. Весна 1938-го - на море.
В 1926 году Марина Цветаева пишет поэмы "С моря", "Попытка комнаты", "Поэма лестницы".
6 февраля 1926 года - литературный вечер в парижском клубе, триумф.
Весной 1926 года Пастернак заочно знакомит Марину Цветаеву с Райнером Мария Рильке (1875-1926). "Роман троих" ("Письма лета 1926 года").
29 декабря 1926 года - смерть Рильке. На нее последовал ответ в виде стихотворения "Новогоднее", "Поэмы воздуха" и эссе "Твоя смерть".
В конце 1927 года Марина Цветаева пишет пьесу "Федра", эссе "Поэт о критике", принятое в штыки русской эмиграцией.
В 1928 году вышла книга "После России". Марина Цветаева пишет поэму "Красный бычок".
1928 год - Цветаева приветствует приезд Маяковского в Париж, после чего против нее выступает почти вся русская эмиграция.
В 1929 году Марина Цветаева заканчивает поэму "Перекоп", пишет эссе "Наталья Гончарова", в 1930 году создает реквием на кончину Маяковского - цикл стихов "Маяковскому".
В 1931 году Марина Цветаева пишет цикл стихов "Стихи к Пушкину", эссе "История одного посвящения".
В 1931 году Сергей Эфрон просит советского гражданства, становится советским разведчиком, активным деятелем "Союза возвращения на родину".
В 1932 году Марина Цветаева пишет эссе "Поэт и время", "Эпос и лирика в современной России" (о Борисе Пастернаке и Владимире Маяковском) и "Живое о живом (Волошин)".
В 1933 году Марина Цветаева пишет цикл стихов "Стол", эссе "Два лесных царя", "Рождение музея", "Открытие музея", "Башня в плюще", "Дом у Старого Пимена", "Поэты с историей и поэты без истории".
В 1934 году Марина Цветаева пишет эссе "Кирилловны", "Страховка жизни", "Мать и музыка", "Сказка матери", "Пленный дух (моя встреча с Андреем Белым)".
В 1935 году Марина Цветаева пишет цикл стихов "Надгробие", поэму "Певица", эссе "Черт".
2 февраля 1935 года Марина Цветаева делает доклад "Моя встреча с Блоком" (не сохранился).
В июне 1935 года в Париже на писательском съезде состоялась встреча ("невстреча") Марины Цветаевой и Бориса Пастернака.
В 1936 году Марина Цветаева пишет цикл стихов "Стихи к сироте", заканчивает поэму "Автобус", пишет эссе "Шарлоттенбург", "Мундир", "Лавровый венок", "Слово о Бальмонте".
В 1937 году Марина Цветаева пишет эссе "Мой Пушкин", "Пушкин и Пугачев", "Повесть о Сонечке".
15 марта 1937 года дочь Марины Цветаевой Ариадна едет в Москву. Позже, осенью 1937 году Сергей Эфрон, подозреваемый парижской полицией в убийстве бывшего советского агента Игнатия Рейса, вынужден уехать в СССР.
В 1938-39 годах Марина Цветаева пишет цикл стихов "Стихи к Чехии".
В 1939 году арестована Анастасия Цветаева, от Марины это скрывают.
12 июня 1939 года Марина Цветаева уезжает из Парижа, 16 июня выезжает из французского порта Гавр, 18 июня приезжает в Москву.
До октября 1939 года Марина Цветаева живет на даче в Болшево, потом месяц в Москве, с декабря 1939-го до 7 июня 1940-го - в Голицине, потом до эвакуации на разных квартирах в Москве.
В ночь с 27-го на 28-е августа 1939 года была арестована Ариадна Эфрон. Она провела в лагерях и в ссылках в общей сложности неполных 17 лет.
Ноябрь 1939-го года - арест Сергея Эфрона.
В 1940 году для Гослитиздата готовится сборник стихов Марины Цветаевой. Он был "зарублен" после выхода рецензии Корнелия Зелинского.
В апреле 1941 года Марину Цветаеву приняли в профком литераторов при Гослитиздате.
6-8 июня 1941 года Марина Цветаева встречается в Москве с Анной Ахматовой.
8 августа 1941 года Марина Цветаева с сыном Муром уезжает на параходе
из Москвы в эвакуацию. 18 августа - приезд в Елабугу. 26 августа Марина Цветаева пишет заявление о приеме на работу в качестве судомойки в столовую Литфонда. 28 августа возвращается в Елабугу.
31 августа 1941 года Марина Цветаева повесилась. Точное местоположение ее могилы до сих пор неизвестно.
Сергей Эфрон расстрелян в 1941 году.
Георгий Эфрон в начале 1944 года призван на фронт, погиб в бою под деревней Друйка Браславского района Витебской области.
Ариадна Эфрон была репрессирована, реабилитирована в 1955 году, скончалась в Тарусе 27 июня 1975 года.
Приложение 2.
Словарь используемых литературоведческих терминов
1. Композиция (от латинского составление, соединение, связь) –
1) построение, расположение и взаимосвязь всех частей, образов, эпизодов, сцен произведения.
2) построение художественного произведения, определенная система средств раскрытия, организаций образов, их связей и отношений, характеризующих жизненный процесс, показанный в произведении.
2. Лирический герой (героиня) – это образ того героя в лирическом произведении, переживания, мысли и чувства которого отражены в нем. Он отнюдь не идентичен образу автора, хотя и отражает его личные переживания, связанные с теми или иными событиями его жизни, с его отношением к природе, общественной жизни, людям.
3. Мотив (От французского мелодия, напев) – термин, обозначающий минимальный значимый компонент повествования, простейшую составную часть сюжета художественного произведения.
4. Образ – основное понятие литературы, определяющее природу, форму и функцию художественного литературного творчества. В центре художественного образа стоит изображение человеческой жизни, показываемой в индивидуализированной форме, но в то же время несущей в себе обобщенное начало, за которым угадываются те закономерности жизненного процесса, которые формируют людей именно такого типа.
5. Экспрессивность речи – совокупность признаков языковой речевой единицы, а также целого текста или его фрагмента, благодаря которым говорящий (пишущий) выражает своё субъективное отношение к содержанию или адресату речи.