Реферат Принципы обучения грамматике и лексике на уроках английского языка
Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-10-28Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
от 25%
договор
Принципы обучения грамматике и лексике на уроках английского языка
В основе обучения любому предмету в школе, в том числе и иностранному языку, лежат дидактические принципы – исходные положения, призванные определять стратегию и тактику обучения в каждой «точке» учебного процесса, поскольку они связаны с целями, содержанием, приемами, организацией обучения, средствами обучения и проявляются во взаимосвязи и взаимозависимости. Остановимся на тех принципах обучения, которые по нашему мнению являются основополагающими в изучении английского языка и его грамматики и лексике в частности. Одним из важных дидактических принципов является принцип воспитывающего обучения. Этот принцип раскрывает само понятие воспитания в школе, каким оно должно быть, что развивать, воспитывать в учащихся. По мнению Л. М. Фридмана главной задачей школы является, во-первых, развитие самодеятельности учащихся в учебном процессе, чтобы доминирующими мотивами учебной деятельности учащихся мотивы познания окружающего мира. Во-вторых, в обучении учащихся собственной деятельности по овладению учебным предметом. Учитель должен не учить, а помогать учащимся учиться. Развитие самодеятельности и самоорганизации учащихся в учебном процессе предполагает такую организацию, при которой учащиеся чувствовали бы себя полноправными субъектами этого процесса, умели бы организовать свою деятельность по изучению иностранного языка и овладению им. Ярким примером развития самодеятельности и самоорганизации является использование учителем визуальных средств обучения ( схем, таблиц, рисунков, визуальных опор) на уроке грамматики и лексике английского языка. Предлагая учащимся опорные таблицы, схемы, учитель предоставляет учащимся самим сделать вывод, сказать правило, увидеть какую-либо закономерность в грамматике английского языка, определить значение слова по картинке. Принимая во внимание практическую цель обучения иностранному языку– учить ему как средству общения, ведущим методическим принципом следует назвать принцип коммуникативной направленности. Это означает, что обучение должно строиться таким образом, чтобы вовлекать учащихся в устную (аудирование, говорение) и письменную (чтение, письмо) коммуникацию. Принцип коммуникативной направленности определяет все составляющие учебно-воспитательного процесса, и не случайно говорят о коммуникативно-ориентированном обучении. Принцип коммуникативной направленности определяет содержание обучения, какие коммуникативные умения необходимо формировать, чтобы учащийся мог осуществлять общение в устной и письменной формах. Например : поздороваться, дать совет, посоветоваться с кем-то. Для формирования коммуникативных умений у учеников, необходимо, прежде всего, формировать у них грамматические и лексические навыки, чтобы предложения были грамматически и лексически правильно построены и понятны собеседнику. Принцип коммуникативной направленности определяет средства обучения, с помощью которых можно обеспечить овладение коммуникативной функцией изучаемого языка на основе звукового и печатного материала (схемы, таблицы, рисунки), нужного для общения, стимулирующего его. К важным методическим принципам следует отнести принцип дифференцированного и интегрированного обучения как специфический для иностранного языка. Суть его сводится к следующему. С одной стороны, для каждого вида речевой деятельности характерен свой «набор» действий и даже свое лексико-грамматическое оформление. Следовательно, необходимо проводить разграничение в обучении устной и письменной речи; аудированию и говорению; чтению и письму; подготовленной и неподготовленной речи и другое. С другой стороны, имеет место интеграция при работе над языковым материалом, когда обучение произношению, слову, грамматике ведётся на речевой единице: слове, словосочетании, предложении, сверхфразном единстве. Кроме того, при обучении одному виду деятельности затрагиваются и другие. В обучении иностранному языку большую роль играет принцип учета родного языка. Родной язык должен учитываться при отборе содержания обучения – учебного материала и его организации в самом учебном процессе. В лингвистическом плане – для прогнозирования трудностей при обучении произносительной, грамматической и лексической сторонам изучаемого языка; при обучении графике и орфографии; при семантизации. В психологическом плане – для определения структуры речевых действий и сколько их нужно произвести, чтобы выработать навыки, необходимые для формирования речевых умений; где возможен перенос, где только корректировка, а где формирование заново. Всё это безусловно отражается на количестве и характере упражнений. И наконец, при обучении иностранному языку необходимо учитывать речевой опыт учащихся в родном языке. Принцип сознательности в обучении иностранным языкам признается в методике в качестве одного из ведущих, поскольку сознательность играет важную роль в овладении предметом; она дает возможность повышать интеллектуальный потенциал этого учебного предмета, суть которого заключается в обучении пониманию мыслей и их выражению на новом для учащихся языке. Принцип сознательности предполагает отбор содержательно ценного для обучения материала, обеспечивающего развитие познавательных способностей учащихся. Принцип сознательности обеспечивает целенаправленное восприятие и осмысление изучаемых явлений, их творческую переработку в ходе выполнения речевых действий: от сознательного овладения действием к автоматизированному его выполнению; от формирования отдельных компонентов деятельности к их объединению. Осознание, осмысление изучаемого явления должно обеспечиваться: 1. через правило-инструкцию, указывающее на функцию усваиваемого явления, его форму и значение; 2. через выделение характерных признаков в усваиваемом материале в целях ориентировочной основы для правильного выполнения действий с ним; 3. через наглядность, позволяющую соотнести слышимое, видимое и вывести значение, иными словами, связать предмет, действие, явление с его смысловым выражением. Сознательным должно быть овладение приемами самостоятельной работы по иностранному языку, самостоятельному ознакомлению с новым материалом (грамматическим, лексическим), систематизация и обобщение по учебнику, грамматическому справочнику и словарю. Сознательной должна быть тренировка в усвоении грамматического и лексического материала и применение при выполнении творческих заданий. В обучении иностранному языку особая роль принадлежит принципу активности, поскольку овладение изучаемым языком возможно в том случае, если интенсифицирована учебная деятельность каждого учащегося, если каждый является активным участником учебного процесса, если он вовлечен в речевую и другие виды деятельности. В изучении иностранного языка различают интеллектуальную, эмоциональную и речевую активность. В совокупности они обеспечивают благоприятные условия для овладения языком. Интеллектуальная активность достигается постановкой проблемных вопросов, чтением содержательных текстов и их интерпретацией, самодеятельностью и самоорганизацией учащихся. Эмоциональная активность возникает тогда, когда учащиеся получают удовольствие от выполняемой работы, когда им нравится изучаемый язык и организация его изучения. Для того, чтобы даже самые трудные задания и упражнения были интересными для учащихся, учитель должен использовать вспомогательные средства обучения на всех этапах обучения. Речевая активность возникает при устном общении и чтении и во многом определяется интеллектуальной и эмоциональной активностью, которая её «питает». Для повышения активности необходима интенсификация учебной деятельности каждого учащегося, что достигается использованием разных режимов работы:
При обязательном среднем образовании особую роль приобретают принципы доступности и посильности. Их действие проявляется в том, чтобы обучение строилось на уровне возможностей школьников, чтобы они не испытывали непреодолимых трудностей. Однако это не означает отсутствие трудностей. Трудности должны быть, ибо только преодоленная трудность доставляет учащемуся чувство удовлетворения от затраченного труда. В то же время, если предлагаемые учителем задания не будут соответствовать уровню развития учащихся и будут слишком сложными, то учащиеся могут потерять интерес не только к заданию, но и к изучаемому предмету вообще. Для снятия грамматических трудностей, учитель может использовать вспомогательные средства обучения на уроках английского языка при обучении грамматики и лексике. Особое место в изучении иностранных языков занимает принцип наглядности. Наглядность в методике обучения языкам создает условия для чувственного восприятия, привносит вторую действительность в учебно-воспитательный процесс. Для реализации принципа наглядности в обучении иностранным языкам предусмотрена широкая номенклатура средств обучения, которые должны быть сосредоточены в кабинете иностранных языков, где проводятся занятия. Наглядность увеличивает эффективность обучения, помогает ученику усваивать язык более осмысленно и с большим интересом. Значение наглядности видят сейчас в том, что она мобилизует психическую активность учащихся, вызывает интерес к занятиям языком, расширяет объём усвояемого материала, снижает утомление, тренирует творческое воображение, мобилизует волю, облегчает весь процесс обучения. В обучении языку всё многообразие видов наглядности можно свести к двум основным: I языковая наглядность. II неязыковая наглядность. Первый вид наглядности включает в себя: 1. Коммуникативно-речевую наглядность, - наглядную демонстрацию коммуникативно-смысловой функции языкового явления в речи (устной и письменной). 2. Демонстрацию языковых явлений в изолированном виде (фонем, морфем, слов, предложений и другое) в устной или письменной форме. 3. Лингвистическую и грамматическую схемную наглядность (схемы, таблицы и другое) К неязыковой наглядности относятся все способы предъявления экстралингвистических факторов окружающей действительности: естественная, изобразительная наглядность (картины, диафильмы, кинофильмы). В зависимости от вида анализатора различают 1)слуховую; 2)зрительную; 3)двигательно-моторную. В практике обучения иностранному языку имеет место комбинирование различных видов наглядности. В зависимости от цели использования наглядности можно говорить о следующих её функциях: 1) презентация языкового материала (в связной речи или в изолированном виде); 2) уточнение знания языкового явления; 3) создание условий для естественного использования языка как средства обучения, для коммуникативного пользования языковым материалом в устной и письменной речи. |