Реферат Национальные особенности этикета делового общения
Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-10-28Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
от 25%
договор
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ АКАДЕМИЯ УПРАВЛЕНИЯ И ЭКОНОМИКИ
МУРМАНСКИЙ ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ
ФОРМА ОБУЧЕНИЯ:
ЭКСТЕРНАТ С ДИСТАНЦИОННЫМ СОПРОВОЖДЕНИЕМ
ФАКУЛЬТЕТ МЕНЕДЖМЕНТА
СПЕЦИАЛЬНОСТЬ «ГОСУДАРСТВЕННОЕ И МУНИЦИПАЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ»
РЕФЕРАТ
по дисциплине: Этикет и протокол делового общения
на тему: «Национальные особенности этикета делового общения»
ВЫПОЛНИЛА:
Студентка Ладыжинская Ю. В.
Телефон: +79512979557
ПРОВЕРИЛ:
Преподаватель
________________________
(зачтена или незачтена)
Мурманск
2011 г.
Содержание
Введение………………………………………………………………….……….3
п.1. Особенности национального этикета……………………………….…..…5
п.2. Особенности делового этикета западных стран……………….…………6
п.3. Национальный этикет восточных стран…………….…………..….……..10
п.4. Особенности делового этикета в странах Скандинавии……………..….13
Заключение……………………………………………………….………………19
Список литературы………………………………….…………………….……..20
Введение
В условиях переоценки ценностных ориентиров, что наблюдается в нашей стране, возрастает значимость соблюдения этикета. Этикет является одним из главных «орудий» формирования имиджа. В современном бизнесе лицу фирмы отводится немалая роль. Фирмы, в которых не соблюдается этикет, теряют очень многое. Там, где присутствует этикет, выше производительность, лучше результаты. Поэтому всегда нужно помнить один из главнейших постулатов, который знают бизнесмены всего мира: хорошие манеры прибыльны. Работодатели уделяют все большее внимание вопросам этики деловых и личностных взаимоотношений при отборе персонала и его приеме на работу, а также в процессе непосредственного выполнения сотрудниками своей профессиональной роли. Гораздо приятнее работать с той фирмой, где соблюдается этикет. Практически во всем мире он стал нормой деятельности. Это потому, что этикет в силу своей жизненности создает приятный психологический климат, способствующий деловым контактам. Этикет, если понимать его как установленный порядок поведения, помогает избежать промахов или сгладить их доступными, общепринятыми способами. Поэтому основную функцию или смысл этикета делового человека можно определить как формирование таких правил поведения в обществе, которые способствуют взаимопониманию людей в процессе общения.
Вопросы, рассматриваемые в данной работе, занимают важное место при изучении дисциплины «Этика деловых отношений» и в процессе формирования правил этикета у учащихся. Они охватывают правила поведения человека в общественных местах и рассмотрение особенностей этикета разных стран.
В наше время деловому человеку приходится контактировать с другими людьми на улице, в транспорте, в государственных и не государственных административных учреждениях, театре. Кроме того, деловая сфера многих людей сегодня связана с общением людей из разных стран и поездками за границу. А деловой этикет предписывает соблюдение при переговорах правил поведения, принятых в стране партнера по бизнесу. Все это определяет актуальность вопросов данной работы.
п.1. Особенности национального этикета
Деловой этикет предписывает соблюдение при переговорах правил поведения, принятых в стране партнера по бизнесу. Правила общения людей связаны с образом и стилем жизни, национальными и религиозными обычаями и традициями. И чтобы добиться успеха и взаимопонимания, нужно считаться с чужими обычаями и традициями: интересы дела должны быть выше ваших собственных вкусов и пристрастий. Ярким образцом для подражания может быть японская сверхвежливость — своего рода наркотик, усыпляющий бдительность партнера по переговорам. Такая вежливость и уважение к партнеру обеспечиваются знанием национального менталитета./4, с.177/
Национальный менталитет — это свойственный конкретной этнической общности стиль жизни, культура, присущая нации система ценностей, взглядов, мировоззрения, черт характера, норм поведения.
В деловом разговоре надо уметь дать ответ на любой вопрос. Даже отвечая на простейшие типа «Как дела?», необходимо помнить о чувстве меры. Деловой русский этикет предписывает отвечать на этот вопрос: «Спасибо, все хорошо». При этом нужно поинтересоваться: «Надеюсь, что и у Вас все обстоит нормально?» Такой ответ нейтрален, он следует сложившимся в России традициям. Однако у чехов, словаков, поляков на вопрос «Как дела?» не возбраняется кратко рассказать о трудностях, но говорить об этом следует бодро, подчеркивая, что деловой человек преодолевает трудности, знает, как с ними справиться и гордится этим. А большинство американцев в повседневном общении используют «короткий разговор»: они задают друг другу вопросы типа: «Как дела?», «Прекрасный денек, не правда ли?», — и вовсе не ждут на них ответа. В дискуссиях американцы предпочитают высказываться ясно и четко и стремятся, прежде всего, выдвинуть основной аргумент, чтобы вызвать у оппонентов желание услышать остальную информацию.
п.2. Особенности делового этикета западных стран (Америка, Франция)
Американцам присущи хороший настрой, открытость, энергичность и дружелюбие, им импонирует не слишком официальная атмосфера деловых контактов. При решении проблемы они стремятся обсудить не только общие подходы, но и механизм реализации договоренностей.
Увязывая различные вопросы, американцы часто предлагают так называемые «пакетные» решения. Их отличает высокий профессионализм: в деловые контакты вступают, как правило, компетентные и имеющие соответствующие полномочия люди. Американский деловой партнер не терпит затяжек в контактах и в случае медлительности скорее прекратит их. Ради быстроты операций часто практикуется решение проблем по телефону, которое затем подтверждается телетайпом или факсом. Как недостаток американцы отмечают нередко проявляемый эгоцентризм, стремление навязать в контактах свои правила игры, поэтому партнеры часто считают американцев излишне напористыми, агрессивными.
Американцы любят свою страну, с почтением относятся к ее политическим символам — флагу, гербу, гимну. Многие уверены, что США — самая лучшая экономическая и демократическая система в мире, а американские нормы жизни единственно правильные. Поэтому они мало интересуются другими культурами, недостаточно знают о народах европейских и азиатских стран./4, с.181/
Американские бизнесмены считаются самыми жесткими деловыми людьми, однако во многих отношениях дела с ними вести легче, чем с другими партнерами. Их философия проста. Они стремятся заработать как можно больше и быстрее. Доллар для них — всемогущая сила, которая перевешивает все аргументы.
Американцы прагматичны, при обсуждении вопросов большое внимание уделяется деталям, связанным с реализацией договоренностей. Они последовательно добиваются своих целей, любят «торговаться», довольно часто объединяют для рассмотрения различные вопросы в один «пакет», сначала определяют общие рамки возможного соглашения, добиваются принципиального согласия, а затем анализируют подробности. К переговорам готовятся тщательно, учитывают все, что может принести успех делу.
Американский стиль делового общения отличается достаточно высоким профессионализмом. В состав американской делегации включаются люди компетентные, хорошо разбирающиеся в сути обсуждаемой проблемы.
Американцы — индивидуалисты, им нравится действовать самостоятельно, без оглядки на начальство. На переговорах они пользуются достаточной свободой при принятии решений. Однако часто они проявляют эгоцентризм, считая, что партнер должен руководствоваться теми же правилами, что и они сами, поэтому со стороны они кажутся слишком напористыми, грубыми и агрессивными.
Американцы очень демократичны в общении. Они сразу начинают вести себя неформально — снимают пиджак, обращаются друг к другу по имени, независимо от возраста и статуса, обсуждают личную жизнь. Они чрезвычайно дружелюбны, жизнерадостны и улыбчивы, любят незатейливые шутки и юмор, ценят в других честность и откровенность.
Американцы берегут время и отличаются пунктуальностью. Время для них всегда — деньги. Их любимая фраза: «Перейдем к делу». Они пользуются ежедневниками и живут по расписанию. Они не любят пауз или молчания во время беседы, переговоров, принимают решения обычно быстро. Они последовательны. Когда говорят: «По рукам», то редко меняют свое мнение.
В американских школах есть такой предмет — «построение взаимоотношений». Даже дети знают основы взаимоотношений. Например, приходят на день рождения к твоему ребенку, и ты потом должен каждому написать открытку: «Спасибо, что ты пришел. Твой подарок был самый лучший». Так же и в бизнесе. Если посетил какую-то фирму, то обязательно придет отзыв: «Спасибо. Извините, нам с вами нечего делать». Но обязательно — спасибо. Необходимо помнить о прочно внедрившемся в американское общество понятии «прайвеси» — личная независимость и неприкосновенность. «Прайвеси» гласит: необоснованный физический контакт с незнакомым, чужим человеком нежелателен, ибо для американца он граничит отчасти с интимной близостью, отчасти — с физическим насилием. Особенно ощутимо действие «прайвеси», если ваш деловой партнер — женщина. За нескромный взгляд на вас могут подать в суд, поэтому и комплиментов, подчеркивающих половые различия, нужно избегать. Акцент необходимо делать на деловых качествах партнера./4, с.182/
Французский стиль деловых контактов описан американцем М. Харрисоном. Большое внимание французы уделяют предварительным договоренностям и обычно избегают официальных обсуждений деловых проблем «один на один». Подбирая доказательства, ориентируются прежде всего на логику и «общие принципы». Стараются максимально сохранить свою независимость и очень жестко ведут переговоры, не имея, как правило, запасной позиции. Могут кардинально менять поведение в зависимости от того, с кем обсуждают проблему. В деловом общении часто применяют конф-ронтационный тип взаимодействия. Это проявляется и в избрании для деловых контактов исключительно французского языка. Вопросы языкового оформления деловой коммуникации для французов имеют принципиальное значение.
О некоторых особенностях речи французов и французского языка свидетельствует И. Эренбург:
«В речах ораторы любят щеголять оборотами, взятыми у авторов XVIII в., а письмо, касающееся очередной биржевой сделки, маклер кончает, как его дедушка, обязательной формулой: «Благоволите, милостивый государь, принять уверения в моем глубоком к вам почтении»./4, с.183/
Французы любят конкретность, точность, ясность. Всего лучше об этом свидетельствует язык. По-французски не скажешь «она в ответ усмехнулась» или «он тогда махнул рукой»: нужно объяснить, как усмехнулась — злобно, печально, насмешливо или, может быть, добродушно; почему он махнул рукой — от досады, от огорчения, от безразличия? Французский язык долго именовали дипломатическим, а его употребление, наверно, затрудняло работу дипломатов: по-французски трудно замаскировать мысль, трудно «говорить не договаривая».
п.3.Национальный этикет восточных стран (Япония, Китай)
Высокая зависимость коммуникации от контекста характерна для многих восточных культур, проявляется в расплывчатости и неконкретности речи, изобилии некатегоричных форм высказывания, слов типа «может быть», «вероятно». Так, японцам соблюдать вежливость и сохранять гармонию межличностных отношений помогает сам строй родного языка, в котором глагол стоит в конце фразы: говорящий, увидевший реакцию на свои первые слова, имеет возможность смягчить фразу или даже полностью изменить ее первоначальный смысл.. Японец старается говорить так, чтобы избежать слова «нет»; вместо этого он использует мягкие обороты — отрицания, например:
«Я прекрасно понимаю ваше идущее от сердца предложение, но, к несчастью, я занимаю иное положение, чем вы, и это не позволяет мне рассматривать проблему в нужном свете, однако я обязательно подумаю над предложением и рассмотрю его со всей тщательностью, на какую способен». В деловых отношениях японцы обычно ведут разговор «вокруг да около», долго рассуждая обо всем, только не об основном предмете дискуссии. Эта стратегия позволяет им лучше узнать о намерениях партнеров, чтобы либо подладиться к ним, либо противостоять, не уронив при этом достоинства противоположной стороны.
В. Овчинников в книге «Ветка сакуры» так описывает своеобразие японского этикета: «В разговорах люди всячески избегают слов «нет», «не могу», «не знаю», словно это какие-то ругательства, нечто такое, что никак нельзя высказать прямо, а только иносказательно, обиняками». Даже отказываясь от второй чашки чая, гость вместо «нет, спасибо» употребляет выражение, дословно обозначающее «мне уже и так прекрасно»./2, с.163/
Если токийский знакомый говорит: «Прежде чем ответить на ваше предложение, я должен посоветоваться с женой», то не нужно думать, что перед вами поборник женского равноправия. Это лишь один из способов не произнести слова «нет». К примеру, вы звоните японцу и говорите, что хотели бы встретиться с ним в шесть вечера в пресс-клубе. Если он в ответ начинает переспрашивать: «Ах, в шесть? Ах, в пресс-клубе?» и произносить какие-то ничего не значащие звуки, вы должны тут же сказать: «Впрочем, если вам это неудобно, можно побеседовать в другое время и в другом месте». И вот тут собеседник вместо «нет» с превеликой радостью скажет «да» и ухватится за первое же предложение, которое ему подходит».
В Японии не принято смотреть прямо в глаза друг другу: женщины не смотрят в глаза мужчинам, а мужчины — женщинам, японский оратор смотрит обычно куда-то вбок, а подчиненный, выслушивая выговор начальника, опускает глаза и улыбается. То есть в японской культуре контакт глаз не является обязательным атрибутом коммуникации. Да и молчание в Японии не рассматривается как вакуум общения, а расценивается как признак силы и мужественности.
Наиболее характерной чертой китайского стиля деловой коммуникации является четкое выделение этапов: первоначальное уточнение позиций, их обсуждение и заключительный этап. На первом этапе значительное внимание уделяется внешнему виду партнеров и манере их поведения. Это позволяет определить статус каждого из участников общения и выявить приоритеты. В деловых контактах для китайцев особенно важен «дух дружбы». Выявляя тех, кто симпатизирует китайской стороне, они стараются через этих людей оказать влияние на остальных участников деловой коммуникации. На втором этапе в процессе обсуждения принимают участие эксперты по самым разнообразным областям знаний (финансы, экономика, политика, социальные вопросы), поэтому китайские делегации бывают обычно весьма многочисленными. Китайские бизнесмены обычно не сразу «открывают карты» и при обсуждении всегда имеют в запасе довольно много возможных уступок. Но делаются эти уступки в самом конце встречи, когда партнеру уже кажется, что деловые коммуникации зашли в тупик. Одобрение достигнутых договоренностей со стороны вышестоящих или центральных органов обязательно. Третий этап — этап заключения сделки — происходит, как правило, в неофициальной обстановке, часто даже в домашнем кругу. Большое значение придает китайская сторона неукоснительному выполнению обоюдно принятых решений и на этой стадии часто применяет различные формы оказания давления.
п.4. Особенности делового этикета в странах Скандинавии
Скандинавские страны (Швеция, Норвегия, Дания и Исландия) близки не только географически. У них общая история. Во времена Кальмарской унии Швеция и Норвегия были объединены под датской короной, в 1814-1905 годах Норвегия была присоединена к Швеции, а Исландия получила независимость от Норвегии только в 1944 году. Народы этих стран легко понимают друг друга (существует даже выражение «говорить по-скандинавски»). Государственное устройство северных стран также имеет много общего. Финляндия не относится к скандинавским странам, но имеет чрезвычайно много общего с ними (это касается культурного наследия, социального устройства, особенностей национального характера). Деловой этикет в странах Северной Европы также имеет немало схожих черт.
Важными чертами национального характера наших северных соседей являются точность, любовь к порядку и планированию, организованность и пунктуальность.
В первую очередь это относится ко времени. О встрече всегда договариваются заблаговременно. На переговоры являются точно в назначенное время, отклонение от которого не должно превышать 3-5 минут, в исключительных случаях - до 15 минут. Ситуация, когда время встречи, оговоренное заранее, не соблюдается, считается чрезвычайно возмутительной. Не прийти вовремя - значит проявить пренебрежение. Конечно, скандинавы, знакомые с особенностями русского национального характера и бизнеса, способны отнестись к этому с пониманием. Учитывая это, вы, конечно, можете опоздать на назначенную вашими партнерами встречу, не выполнить данных вами обязательств, не совсем корректно себя повести - вас, скорее всего, поймут, но все-таки полезно помнить, что с цивилизованным человеком не только намного приятнее общаться, но и гораздо интереснее работать.
Не принято приходить на переговоры задолго до назначенного времени. Неожиданно раннее появление может быть истолковано как неуверенность в себе или крайняя заинтересованность во встрече, что также может не лучшим образом отразиться на ваших деловых отношениях.
Как правило, с финнами российским партнерам работать проще, чем с представителями многих других стран. Этому есть объяснение: долгая жизнь бок о бок со славянскими народами, пребывание в составе Российской империи генетически заложили взаимопонимание русского и финского народов, а более чем 40-летний опыт широкого экономического сотрудничества позволил неплохо изучить специфику условий работы и жизни друг друга.
Шведы известны во всем мире своей глубоко укоренившейся лютеранской деловой этикой. К ее характерным чертам относятся, прежде всего, прилежность, пунктуальность, аккуратность, серьезность, основательность, порядочность и надежность в отношениях.
Шведские бизнесмены имеют репутацию очень больших формалистов, хотя это далеко не всегда соответствует действительности, особенно когда речь идет о представителях молодого поколения.
Скандинавы любят планировать все мероприятия и расходы заранее. Создавать впечатление чрезвычайной занятости очень для них привлекательно. Если вы хотите договориться о встрече, будьте готовы к тому, что она состоится не так скоро, как вам хотелось бы. Причем иногда не потому, что все остальные дни расписаны, а для того, чтобы выдержать подобающий тон.
Северяне часто относятся к планам столь же щепетильно, как и к договоренностям, почти как к контракту, который нельзя нарушить без согласования сторон. Дело чести в бизнесе - следовать ранее сказанным словам. Ссылки на забывчивость, спешку или неблагоприятные обстоятельства не принимаются.
В денежных делах скандинавы предельно аккуратны и щепетильны. Если компания шведов, норвежцев или датчан отправляется в ресторан, то плата за обед распределяется между всеми участниками мероприятия. Причем платят они не поровну, а строго каждый за себя, в соответствии с тем, что каждый заказывал.
Любое деловое знакомство в этих странах начинается с обязательного обмена визитными карточками, поэтому всегда необходимо иметь с собой достаточное их количество. Если в ответ на протянутую визитную карточку вы не можете дать свою, вам следует извиниться, объяснив причину и пообещав послать визитку при первой возможности. И даже если ваше первое общение было совсем непродолжительным, при следующей встрече бизнесмен, имеющий вашу визитную карточку, не станет относиться к вам как к абсолютно незнакомому человеку.
Подарки как способ оказания внимания и расположения приняты и в деловой среде. Однако правила, определяющие уместность подарка, в значительной мере зависят от традиций страны. В европейских деловых кругах уже сложился определенный ритуал дарения и определен круг товаров, которые рассматриваются не как взятки, а как подарки. Как правило, это различные фирменные и национальные сувениры, иногда - производимая компанией продукция. Деловым партнерам дарят календари, записные книжки, зажигалки, фирменные авторучки, а на Рождество - алкогольные напитки. Нужно отметить, что представители европейских фирм очень щепетильно относятся как к получению, так и к дарению подарков, которые рассматриваются не только как символы и знаки внимания, но и как инструменты оказания определенного давления на партнера. Кодекс поведения бизнесмена осуждает подобную практику.
Если переговоры проходят между двумя скандинавскими компаниями, подарки абсолютно неуместны. Однако от своих русских партнеров представители компаний будут рады получить небольшие сувениры. В качестве подарков иностранным коллегам можно смело рекомендовать водку, изделия из фарфора, украшения, изделия народных промыслов, записи классической музыки или даже предметы национальной русской одежды. В качестве подарков от русской стороны особой популярностью у шведов пользуется русская черная икра, хорошим подарком являются изделия народных промыслов, платки и шали, диски с классической музыкой, шоколадные конфеты. В Финляндии пользуются популярностью русские самовары, расписные изделия (подносы, шкатулки, игрушки и т.д.), гжель, дымковская игрушка, а также красная и черная икра, и русская водка.
Выбирая подарок, имейте в виду, что он не должен быть очень дорогим, иначе вы рискуете поставить своего делового партнера в неловкое положение.
В скандинавских учреждениях работники придерживаются демократических традиций, стараются избегать проявлений иерархии. Каждому дают почувствовать себя равноправным членом трудового коллектива. Как известно, в Швеции принято обращаться друг к другу на «ты», даже если вы разговариваете с начальником или человеком намного старше. Не принято выказывать особое, слишком почтительное отношение к начальнику.
Больших успехов в этих странах достигло феминистское движение. Кабинет министров Швеции на 50% состоит из женщин, должность президента Финляндии занимает женщина, а Вигдис Финнбогадоттир оставалась на посту президента Исландии четыре срока! В настоящее время половину работающего населения Швеции составляют женщины. Среди развитых в промышленном отношении стран Швеция занимает первое место по численности работающих женщин.
Скандинавы предпочитают в одежде классический стиль. Для мужчин это темный, обычно синий в мелкую полоску или серый костюм. Летом допускаются костюмы светлых тонов. А что касается гардероба деловой женщины, то здесь шведские каноны гораздо лояльнее. Прекрасно впишутся в деловой стиль строгий, не очень яркий модный костюм, не слишком вычурное платье. Современные женщины широко используют брючные костюмы. Разумеется, стиль одежды в разных компаниях существенно отличается. Так, в банках, серьезных финансовых, консалтинговых компаниях принято одеваться строго, в других же фирмах сотрудники могут приходить на работу в повседневной одежде.
Основное требование, касающееся одежды, - не одеваться вычурно. Деловой стиль, как и стиль общения на работе, отличается демократичностью. И поскольку, как уже упоминалось, скандинавы стремятся избегать проявлений иерархии, выделиться каким-либо образом становится довольно сложно: ведь в северных странах мало по-настоящему бедных или по-настоящему богатых людей, настолько высоки налоги и сильна социальная защита. Люди, похваляющиеся своим богатством (в том числе посредством шикарных нарядов), вызывают удивление и даже подозрение.
Переговоры чаще всего происходят в помещении, специально предназначенном для этой цели. Согласно правилам этикета служащий фирмы, встречающий посетителей, провожает их в помещение, где будут проходить переговоры.
Приветствие предполагает рукопожатие. Обниматься и целоваться при встрече у скандинавов не принято, если это не близкие друзья или родственники. Не стоит также быстро переходить на обращение по имени.
Во время переговоров нужно стараться поддерживать непринужденную атмосферу, однако жизнерадостное настроение ни в коем случае нельзя доводить до развязности и панибратства. Форма одежды на деловых встречах традиционная: костюм и галстук для мужчин, обычный деловой костюм для женщин.
Переговоры, как правило, не начинаются с обсуждения деловых вопросов - это позволяет создать благоприятную атмосферу для дальнейшей работы. Каждый участник переговоров имеет право высказать собственное мнение, когда ему будет предоставлено слово.
Во время деловых переговоров скандинавы ведут себя сдержанно и не проявляют сильных эмоций. Они всегда тщательно изучают предложение, учитывают малейшие детали. Поэтому желательно сообщить им как можно более подробную информацию о том, как будет проходить деловая встреча (состав делегации, повестка дня).
В большинстве стран бизнесмены, участвующие в различного рода совещаниях, обычно исходят из повестки дня, в которой определен круг вопросов, подлежащих рассмотрению, и из итоговых протоколов заседаний, фиксирующих принятые решения. Неформальный подход к таким совещаниям, практикуемый в Швеции, им не по душе. Бизнесменам из Швеции, наоборот, кажется странным, почему их иностранные коллеги настаивают на формальном принятии решения после того, как принципиальное соглашение уже достигнуто.
Если американцы стремятся к тому, чтобы встреча завершалась подписанием контракта, а итальянцы и русские предпочитают обсуждать детали контракта за обедом, то шведы подходят к этому иначе. Они считают достаточным достигнуть того момента в переговорах, когда предельно четко очерчиваются контуры оптимального решения, - это объясняется все тем же присущим скандинавам чувством умеренности.
Не стоит ожидать, что после окончания переговоров вы будете приглашены в ресторан, как это обычно происходит у нас (и тем более надеяться, что переговоры будут проходить в ресторане).
Однако гости из северных стран будут рады, если после официальной встречи вы проявите гостеприимство и покажете им, как принято веселиться в России.
Летом деловая жизнь обычно замирает, все стремятся отдохнуть, поэтому не назначайте на эти месяцы деловых встреч. Это может быть воспринято как бестактность.
Заключение
Итак, дисциплина «Этика деловых отношений» сегодня играет важную роль при подготовке специалистов любого профиля. Это обусловлено тем, что вежливость, тактичность, умение управлять коммуникационной ситуацией на любой работе помогает человеку добиваться лучших результатов.
В данной работе были раскрыты одни из важных вопросов предмета. В первом разделе дано подробное описание того, как подобает себя вести деловому человеку в общественных местах, таких, как улица, общественный транспорт и театр. Владение такими знаниями поможет любому держать себя достойно в любой обстановке и произвести на окружающих впечатление образованного, воспитанного человека. Многим деловым людям приходиться также сталкиваться и с более сложными ситуациями – общение с иностранцами. Здесь, как и описано в работе свои трудности. Ведь это люди с другим менталитетом. Во избежание проблем стоит лишь ознакомиться с особенностями их делового этикета. В работе были рассмотрены особенности этикета нескольких стран, которые в большей степени отражают специфику двух противоположных культур – «западной» и «восточной».
Список литературы
1. Ботавина Р.Н. Этика деловых отношений: Учебник, М.: Финансы и статистика, 2003 – 130с.
2. Гусейнов А.А., Апресян Р.Г. Этика: Учебник, М.,1999 – 472с.
3. Кибанов А.Я., Захаров Д.К., Коновалова В.Г. Этика деловых отношений: Учебник, М.: Инфра – М, 2002 – 368с.
4. Кукушин В.С. Деловой этикет: Учебное пособие, Москва – Ростов-на-Дону, 2005 – 266с.
5. http://earth.ucoz.ru