Реферат

Реферат Цветы красноречия фразеологизмы

Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-10-28

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 11.11.2024





Цветы красноречия –

фразеологизмы.

Реферативная работа

На Челябинский молодежный интеллектуальный форум

« Шаг в будущее – Созвездие – НТТМ»

(Направление «Великий русский язык)



ЮЖНО – УРАЛЬСКАЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНО – СОЦИАЛЬНАЯ ПРОГРАММА

ДЛЯ МОЛОДЁЖИ И ШКОЛЬНИКОВ «ШАГ В БУДУЩЕЕ – СОЗВЕЗДИЕ – НТТМ»

ЧЕЛЯБИНСКИЙ ГОЛОВНОЙ КООРДИНАЦИОННЫЙ ЦЕНТР НТТМ

« ИНТЕЛЛЕКТУАЛЫ ХХI ВЕКА»

Челябинск - 2011




                                                                   Автор:

                                                                   Лисогор Степан Анатольевич

                                                                   г. Челябинск, гимназия № 80, класс 12

                           Руководитель:

                                                       Бегма Юлия Константиновна

                                                      учитель начальных классов


Содержание
Теоретическая часть

1.    
Актуальность                                                                                       3


2   Основная часть

2.1. Что такое фразеология и фразеологизмы                                     4

2.2. Для чего нужны фразеологизмы                                                    5

2.3. Где используются фразеологизмы                                                 6

2.4. Происхождение фразеологизмов                                                     6

2.5. Значение  фразеологизмов, связанных с частями тела               7

3. Заключение                                                                                           10

4 Анализ литературы                                                                              
11

                                                                                                                   

Практическая часть

1. Задания для констатирующего эксперимента                                     
I

2. Выявление уровня знания фразеологизмов                                         
II

3. Выявление уровня понимания значений фразеологизмов                
IV

  


4.Вывод                                                                                                         
V
                                                                                                                        


5. Приложение ( данные опроса)                                                                 А




1. Актуальность

Как приятно разговаривать с человеком, речь которого богата, образна, каждое слово употреблено и к месту и ко времени.

"Хромое слово - хромая речь" - гласит русская пословица.

 Чтобы речь  не была "хромой", надо знать много слов и выражений, постоянно расширять свой словарный запас.

 Выразительность речи – необходимое качество общей гуманитарной культуры.  В прошлом в России она вырабатывалась в процессе обучения и высоко ценились.  Великий русский писатель Антон Павлович Чехов в своей заметке о красноречии «Хорошая новость» писал: «Для интеллигентного человека дурно говорить должно считать таким же неприличием, как не уметь читать и писать…» Все лучшие государственные люди в эпоху процветания государств, лучшие философы, поэты, реформаторы были в то же время и лучшими ораторами. «Цветами красноречия» был усыпан путь ко всякой карьере».

 Для того чтобы речь была выразительной, используют различные языковые средства, среди которых следует обратить особое внимание на фразеологизмы. Если вы хотите, чтобы окружающие слушали вас с интересом, как говорят затаив дыхание, то употребляйте в своей речи меткие, краткие и образные выражения – фразеологизмы.

Фразеологизмы часто можно заменить одним словом, менее выразительным. Например: на краю земли  — далеко; намылить шею — проучить, наказать; пешком ходит под стол — маленький;  зуб на зуб не попадает — замёрз;  зарубить на носу — запомнить;  как в воду глядеть — предвидеть и т. д.

Фразеологизмы очень украшают речь, делают её выразительной, образной. Они - живые свидетели прошлого, знание их обогащает наш ум, даёт возможность лучше узнать язык, лучше им пользоваться. Чем богаче словарный запас, тем интереснее, ярче выражает человек свои мысли.

Изучение фразеологии достаточно актуально. Знание фразеологизмов способствуют ясности и образности мысли, точности речи, пониманию читаемых произведений художественной литературы, свободному общению на данном языке.

Цели работы:

1. Дать определение понятию фразеологизмы, изучить особенности фразеологических сочетаний и их происхождение.

2. Изучить значение фразеологизмов, связанных с частями тела  человека

3. Выявление уровня знаний и понимания  значения фразеологизмов у учащихся 1 класса.


2.1.Что такое фразеология и фразеологизмы.
Само слово “фразеология”  произошло от греческих слов “фразис” –  выражение и “логос” – учение,  т.е. фразеология  – э то наука, изучающая устойчивые выражения.

– Приходилось ли вам “садиться в калошу”? “Вешать нос”? “Терять голову”? “Проглотить язык”? Знаете ли вы человека, которому “медведь наступил на ухо”? Бывали ли вы “не в своей тарелке”? Писал  ли кто из вас “как курица лапой”?  Можете ли вы « взять себя в руки»?

Рассмотрим эти выражения:

Они состоят из нескольких слов. Живут-поживают слова-детали, ими пользуются в отдельности или в виде временных сочетаний, но в какой-то момент, когда возникает необходимость, слова сливаются в неделимые сочетания – фразеологизмы. 

 Например: слова  – проглотил, язык и фразеологизм проглотил язык.

ВЫВОД: Фразеологизмы  - это сочетания слов.

 Если бы в русском языке нам были известны только слова, мы бы так определили значение выражения сесть в калошу: «принять сидячее положение в низкой резиновой обуви…» Так на самом деле не бывает, поэтому и вызывают смех, улыбку. И с этим определением мы действительно бы сели в калошу, т.е. «потерпев неудачу, оказались в неловком, смешном положении».

ВЫВОД: Фразеологизмы употребляются в переносном значении.

Если  поменять слова в каждом сочетании?

Например: фразеологизм  « Как в воду глядел», поменяем слова местами

« В воду как глядел», «Глядел как на воду». Фраза теряет смысл.

ВЫВОД: Слова во фразеологизме поменять местами или изменить нельзя – значение фразы становиться непонятным.

Используя промежуточные выводы,  можно сделать общий вывод, что же такое фразеологизмы или фразеологические обороты?

ВЫВОД:

Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, значения которых употреблены в переносном смысле. Слова во фразеологизмах нельзя изменить, нельзя поменять местами, иначе изменится смысл всего выражения.

 Слова теряют свою самостоятельность. Фразеологический оборот  равен по значению одному слову, в речи используется в том виде, в котором закрепился в языке.

 Фразеологизмы  существуют на протяжении всей истории  языка. Уже с конца 18 века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями ( крылатые выражения, афоризмы, идиомы, пословицы и поговорки). Фразеологизмы отражают длительный процесс развития культуры народа, передают от поколения к поколению культурные установки и правила. Это душа всякого национального языка, в которой неповторимым образом выражаются дух и своеобразие нации.


2.2. Для чего нужны фразеологизмы.
Если заменить  фразеологизмы в тексте   на сходные по значению слова.

До ушей краснеет Вася –

Петь не получается,

Уши вянут у других –

А он во всю старается.



Смущается Вася-

Петь не получается,

Неприятно слушать другим –

А он во всю старается.



Первый текст читать интереснее.

ВЫВОДЫ:

- Фразеологизмы делают текст интересным и выразительным.

- Фразеологизмы украшают нашу речь, показывают богатство любого языка.

- Помогают раскрыть характер и образ героя.

Как и слово, фразеологизм может иметь синонимы и антонимы.

За тридевять земель, на краю света, у черта на куличках.  Все эти выражения имеют одно значение – очень далеко. Это фразеологизмы синонимы.

Фразеологизмы антонимы, имеют  противоположные значения:

 спустя рукава  -  засучив рукава, тяжёл на подъем   лёгок на подъём.

Правильное и уместное использование фразеологизмов придает  речи особую выразительность, меткость и образность.


2.3. Где используются фразеологизмы.

 Фразеологизмы обогащают  язык: делают речь яркой, образной, меткой.  Например, о человеке, который оказался в нелепом положении, говорят, что он «попал впросак». Это звучит гораздо образнее и выразительнее, чем долго и подробно описывать, как он оказался в неудобном положении по своей наивности или незнанию.

 Поэтому фразеологизмы используются и в разговорном,  и в художественном, и в публицистическом стилях речи..

-разговорный стиль  бытовой речи)

Например: Набились, как сельди  в бочку. Так можно сказать в переполненной маршрутке.

- художественный стиль (в книгах)

Например: Басня И.А. Крылова «Лисица и Сурок». « Нет, Кумушка,  я видывал частенько, что рыльце у тебя в пуху» (причастность к неблаговидным событиям).

-публицистический стиль (в газетах)

Фразеологизмы широко применяются в газетных статьях, используются для заголовков статей т.к. являются яркими выразительными средствами, привлекающими внимание читателя.

Например: «Море  по колено». Речь в статье идет о моде на резиновые сапоги. Смысл– все нипочем в  резиновых сапогах.


2.4. Происхождение фразеологизмов.
 С точки зрения происхождения фразеологизмы могут быть исконно русскими, заимствованными.

Подавляющее большинство русских фразеологизмов возникло в самом русском языке или досталось русскому языку от языка предков. Первоначальный смысл многих фразеологизмов связан с историей нашей Родины, с некоторыми обычаями предков, их работой. Так, выражение бить баклуши (бездельничать) возникло на основе прямого значения “раскалывать чурбан на баклуши (чурки) для изготовления из них ложек, поварёшек. Это была самая легкая и простая работа и  т.д.

Вносят свой вклад и исторические события - например: « Мамаево побоище» - (полнейший беспорядок разгром), закрепилось в  память о победе над ханом Мамаем и началом освобождения Руси от татаро-монгольского ига.

Заимствованные пришли в русский язык извне.

 Они могут быть старославянского происхождения (из книг Священного писания): например: «Заблудшая овечка» - человек, сбившийся с правильного жизненного пути;           « Не хлебом единым» - человеку следует интересоваться не только материальными благами, но и духовной жизнью.

Значительное число фразеологизмов заимствовано из древнегреческой мифологии, например: « Ахиллесова пята»  (уязвимое место человека) Ахилл - любимый герой множества легенд Древней Греции. Это непобедимый, отважный человек, которого не брали вражеские стрелы. У него было лишь одно слабое место – пятка. «Авгиевы конюшни», которые чистил Геракл (очень загрязненное помещение), и многие другие.

 Из иностранных языков, образованные путем перевода иноязычного оборота либо употребляющиеся без перевода: поставить точки над " i "(из французского).


2.5.  Значение фразеологизмов, связанных с частями тела.
В своей работе я хочу остановиться на изучении значения фразеологизмов связанных с частями тела человека. Они  наиболее часто встречаются в повседневной жизни их правильное понимание  и употребление поможет нам не попасть впросак.

Нос

Интересно, что во фразеологизмах слово нос практически никак не выявляет своего основного значения. Нос – орган обоняния, однако, в устойчивых словосочетаниях с носом связывается, прежде всего, представление о чем-то небольшом, коротком.

 Эта идея близости лежит в основе таких фразеологизмов, как нос к носу, на носу (так говорят о чем-то, что вот-вот должно наступить), под самым носом или из-под самого носа, с гулькин нос (гулька – это голубь, клюв у голубя маленький), не видеть дальше собственного носа, бурчать под нос.

Нос воротят, когда что-либо не нравится, вешают, если приходят в отчаяние, задирают, когда неоправданно чем-нибудь гордятся. Если кого-то просят не совать нос не в свое дело, то таким образом ему хотят показать, что он чересчур, не к месту любопытен, вмешивается в то, во что не следует.

Нос весьма удобен, чтобы за него водить (когда так говорят, то имеют в виду, что обладателя этого носа обманывают, дурачат), чтобы его утирать (если удалось кого-то превзойти, то говорят, что ему утерли нос). Чтобы лучше запомнить какую-либо информацию, ее нужно зарубить на носу.

Язык

Язык – еще одно часто встречающееся во фразеологизмах слово. Это и понятно – ведь язык чрезвычайно важен для человека, именно с ним связывается представление о способности говорить, общаться. Идея говорения (или, наоборот, молчания) так или иначе прослеживается во многих фразеологизмах со словом язык.

Если человек болтлив, то говорят, что у него язык без костей. Если же болтун в придачу любит рассказывать чужие секреты, то у него слишком длинный язык. Такому человеку можно посоветовать, чтобы он не распускал язык, почаще держал его за зубами, а то и вовсе прикусил его. В тяжелых случаях можно болтуну язык и укоротить.

Любители болтать чешут языком попусту. Однако бегло, свободно говорить очень часто бывает просто необходимо. Про человека, обладающего этим умением, скажут, что у него язык хорошо подвешен. Впрочем, даже у таких ораторов от волнения язык может прилипнуть к гортани.

Бывает, что человека никак не удается втянуть в беседу. Сидит себе, молчит, – как будто язык проглотил. Отчаиваться в таких случаях не стоит. Может быть, язык у него еще развяжется?

Иногда хочется сказать что-нибудь не совсем подходящее к ситуации. Если все-таки ненужное слово срывается с языка, то человек потом может расстроиться: «И кто меня за язык тянул? Черт дернул сказать!»

Ухо

Слово ухо входит во фразеологизмы, так или иначе связанные со слухом. Слушать во все уши, – значит, слушать внимательно; противоположным значением обладают выражения слушать  вполуха или краем уха.

Если человек напряженно ждет опасности, говорят, что он держит ухо востро. Вострый – старая форма слова острый. Вы, наверное, замечали, что собаки поднимают уши, когда прислушиваются? Уши принимают заостренную форму. Отсюда возник фразеологизм навострить уши. Впрочем, уши можно и развесить – так говорят про человека, слушающего кого-либо чересчур доверчиво.

Грубые слова действуют, прежде всего, на уши. Они режут уши, уши от них вянут. Поэтому нужно всячески щадить уши других людей и не употреблять в речи грубых, резких выражений.

 Из всего выше сказанного заметим, что во многих устойчивых выражениях слово уши обозначает скорее не орган слуха, а только наружную его часть (именно за эти уши таскают, поздравляя с днем рождения). Про человека, который никогда не получит желаемого, говорят, что ему не видать этого как своих ушей. По уши погружается во что-то человек в том случае, если всецело поглощен каким-либо занятием. По уши можно быть и в долгах, – если долгов очень  много. Когда человек сильно смущен, говорят, что он покраснел до ушей.

Зуб

Со словом зуб в русском языке имеется довольно большое количество устойчивых выражений.

Часто зубы выступают как своего рода орудие защиты или нападения. Если кто-то замышляет вылазку против своего недруга, хочет ему навредить, то говорят, что он точит или имеет на него зуб. На вооруженного до зубов человека нападать опасно, поскольку он может дать достойный отпор, или, по-другому, оказаться нападающему не по зубам. Впрочем, если заговорить ему зубы, отвлечь его внимание, то победить его удастся. Показывать зубы, – значит, демонстрировать свою злобную натуру, желание враждовать.

Используется слово зуб и во фразеологизмах, обозначающих различные плачевные состояния человека. Если он сильно замерз, то говорят, что у него зуб на зуб не попадает. Когда в доме не остается еды, то зубы можно класть на полку – все равно не пригодятся, раз нечего жевать. Впрочем, можно поступить и по-другому – стиснуть зубы и, не унывая, не отчаиваясь, начать борьбу с судьбой.

Рот, губы

Слово рот входит в целый ряд фразеологизмов, значения которых связаны с процессом говорения. Про невнятно говорящего человека скажут, что у него каша во рту. Заткнуть кому-то рот, – значит, не дать ему говорить. А вот набрать в рот воды – это замолчать самому.

Широко открытый рот – признак удивления. «Чего рот разинул?» – спрашивают человека, застывшего в изумлении перед чем-нибудь, поразившим его воображение.

Через рот в организм человека поступает пища – ряд устойчивых выражений так или иначе указывает на эту функцию рта. Если еда приготовлена невкусно, то ее в рот не возьмешь. Маковой росинки во рту не было, – значит, человек уже давно не ел и его нужно срочно покормить.

Если дел так много, что с ними не успеваешь справляться, то можно определить это положение так: хлопот полон рот.

Со словом губа фразеологизмов не много. Про обидевшегося человека скажут, что он надул губы. Если хотят показать, что кто-то еще молод и неопытен, то говорят, что у него молоко на губах не обсохло. Про человека, умеющего выбирать самое лучшее, скажут, что у него губа не дура.

Грудь, спина

Слова грудь и спина входят в противоположные фразеологизмы.

Смелый человек всегда встречает опасность грудью. Встать грудью – значит, мужественно биться, защищая что-то дорогое. Грудью можно прокладывать себе дорогу в жизни – так происходит, когда человек добивается всего упорным трудом, преодолевает все трудности.

Если же повернуться к кому-нибудь спиной, то это означает, что кого-то покидают, оставляют на произвол судьбы. Не является доблестью также прятанье во время опасности за чужую спину. Нож в спину всаживает трус, предатель, боящийся биться с противником в честном бою. Гнут спину обычно перед тем, кто сильнее и могущественнее, но так поступают лишь слабые, трусливые люди.

Впрочем, есть со словом спина и положительно окрашенный фразеологизм – не разгибая спины. Он означает прилежно, усердно. Им можно похвалить примерно работающего человека.


3. Заключение

Подводя итог всему выше сказанному можно сделать вывод, что фразеология, в целом, необыкновенно богата и разнообразна. Я думаю, что фразеологизмы помогают немногими словами сказать многое. Изучение фразеологии является важным условием совершенного владения языком, а правильное употребление фразеологизмов - один из показателей знания языка. Но, прибегая к ним, не следует забывать, что все эти «цветы красноречия», как называл их видный мастер русского судебного красноречия П.С.Пороховщиков, хороши только в том случае, когда они не просто заучены, а  впитаны  вместе с  родной  речью. Поэтому необходимо  развивать и совершенствовать речевую культуру, речевой вкус и чутье. 
4.  Анализ литературы
Чтобы избежать ошибок и не нарушать красоту языка, следует правильно и к месту использовать фразеологизмы, а для этого необходимо знать их значение. Что бы узнать значение и историю фразеологизмов можно обращаться к специальным справочникам и словарям. Фразеологические словари – тип словарей, в которых собраны и истолкованы не отдельные слова, а фразеологизмы. Объясняется их происхождение.

 В своей работе я пользовался  следующей литературой:

1.      Волков С.В. «Уникальный иллюстрированный фразеологический словарь для детей».

М.: Астрель2010

2.       Золотой фонд Энциклопедия «Русский язык» М.: Дрофа, 2003

3.      Шанский Н.М.Школьный фразеологический словарь русского языка.

Значение и происхождение словосочетаний. М.: Дрофа, 2006.

4.      Энциклопедический словарь юного филолога / Сост. М.В. Панов. -

М.: Педагогика, 1984

5.      Энциклопедия для детей « Языкознание. Русский язык» М.: Аванта,2005

Словарь Волкова, на мой взгляд, наиболее интересен. В нем в доступно и интересно описано значение и история происхождения  более 400 фразеологизмов. Также он снабжен красочными иллюстрациями.
Практическая часть

Уровень знаний и умений учащихся по фразеологии (констатирующий эксперимент)

Для выявления уровня владения учащимися фразеологическим богатством русского языка и понимания значений фразеологизмов, нами был проведен констатирующий эксперимент. Эксперимент проводился в гимназии №80. В нем принимали участие 26 учащихся 1 класса. Констатирующий эксперимент включал пять  заданий.

1 задание

Продолжить выражение:

Голоден как…

Хитёр как…

Драчлив как…

Труслив как…

Грязный как…

Болтлив как…

Колючий как…

2 задание

 Что означают эти выражения, замените их  одним словом.

Например: Валять дурака, бить баклуши ,гонять лодыря – бездельничать.

С гулькин нос

Кот наплакал

Воробью по колено

3задание

 Вставьте  пропушенные слова

Покраснел до ………………………….

Лить крокодиловы ……………………  .

Глаза на ……………………………… лезут.

Держи ………………………………… за зубами.

Писать как……… …………………….  лапой.

4 задание

Соедините  фразеологизм с его значением.

Водить за нос

прислушаться

Чесать языком

обманывать

Навострить уши

зазнаться

Набрать в рот воды

болтать

Задрать нос

молчать



5 задание

 Что это?

 Его вешают, приходя в уныние; его задирают, зазнаваясь; его всюду суют, вмешиваясь не в своё дело.

Не цветы, а вянут; не ладоши, а ими хлопают, если чего - то не понимают; не бельё, а их развешивают.

Цель заданий №1; №3; №5 – выявить уровень знания фразеологизмов.

В процессе  исследования были получены следующие результаты:





1вопрос

2вопрос

3вопрос

4вопрос

5вопрос

6вопрос

7вопрос

Задание №1

Продолжить  фразеологизм

выполнили

14

26

5

23

24

10

22

Не выполнили

12

0

21

3

2

16

4




1 вопрос

2 вопрос

3 вопрос

4 вопрос

5 вопрос

Задание №3

Вставить пропущенные слова

выполнили

19

21

16

21

16

Не выполнили

7

5

10

5

10





1 вопрос

2 вопрос

Задание №5

Что это?

Узнать о чем идет речь.

выполнили

23

21

Не выполнили

3

5

Наглядно результаты исследования можно представить в виде диаграммы, где 8 столбик это идеальный вариант – все 26 человек.



Результаты данного задания позволяют констатировать, что большинство школьников знает фразеологизмы, но некоторые выражения вызывают затруднение. Самый низкий результат 5 человек продолжили « Болтлив как сорока». Самый высокий результат 26 человек  ответили «Хитёр как лиса».


Цель заданий №2 и №4 выявить уровень понимания значений фразеологизмов. В процессе исследования были получены следующие результаты:



1 вопрос

Задание №2

Что означают эти выражения? Замени одним словом.

выполнили

13

Не выполнили

13





1 вопрос

2 вопрос

3 вопрос

4 вопрос

5 вопрос

Задание №4

Соединить фразеологизм с его значением.

выполнили

25

19

15

16

14

Не выполнили

1

7

11

10

12





Результаты данного задания позволяют констатировать,что уровень правильного понимания значений фразеологизмов,чуть выше среднего. Дети легко определили значение фразеологизма «Водить за нос» 25  человек, наибольшее затруднение вызвал «Задрать нос»

Вывод:

В ходе констатирующего эксперимента мы выявили, что учащиеся испытывают затруднения при определении значений фразеологизмов и их употреблении, следовательно необходимо пополнять словарный запас и включать фразеологизмы в свой словарь.

1. Курсовая на тему Построение ОВС для решения формулы
2. Реферат Форы и методы воспитательной работы 2
3. Курсовая Анализ и состояние текучести кадров на Новосибирском электровозоремонтном заводе филиале ОАО qu
4. Реферат на тему Налоговые льготы
5. Реферат История Уфы
6. Реферат Косыгинская реформа
7. Реферат Административно-правовой статус граждан Российской Федерации
8. Реферат на тему Investing In The Future Essay Research Paper
9. Реферат на тему Poetry Essay Research Paper River
10. Реферат Установка газофракционная