Реферат

Реферат Безэквивалентная лексика

Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-10-28

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 25.6.2025



Безэквивалентная лексика

«Безэквивалентная лексика- слова служащие для выражения понятий, отсутствующих в иной культуре и в ином языке, слова, относящиеся к частичным, культурным элементам, а также слова, неимеющие перевода на другой язык одним словом, не имеющим эквивалентов за пределами языка, которым они принадлежат.»

Верещагин Е.М.

«Ложные эквиваленты – слова, полностью и частично совпадающие по звуковой или графической форме с иноязычным словом, при наличии полной этимологической общности между ними, но имеющие другое значение, при известной смысловой близости»

Фёдоров А.В.
В любом языке и диалекте есть слова, не имеющие однословного перевода в других языках. Это так называемая безэквивалентная лексика, в основном - обозначения специфических явлений местной культуры. В случае заимствования в чужой язык безэквивалентные слова называют экзотической лексикой (экзотизмами). Экзотизмы и этнографизмы не столько раскрывают или толкуют чужую культуру, сколько символизируют ее.

Экзотизмы хронологические - это историзмы. Они тоже непереводимы, а между тем это ключи к пониманию прошлого культуры. Вот почему лексикологические разыскания становятся основным инструментом в исследованиях дописьменной духовной культуры.

Национально-культурное своеобразие лексики мажет проявляться не только в наличии серий специфических слов, но и в (отсутствии слов для значений, выраженных в других языках. Такие "пробелы", "белые пятна на семантической карте языка", называют лакунами. Как и безэквивалентные слова, лакуны заметны только при сопоставлении языков. Причины лакун различны, В одних случаях лакуны обусловлены различием соответствующих культур. В других случаях лакуна обусловлена не отсутствием в одном из языков соответствующего денотата, а тем, что языку как бы не важно различать то, что другой язык различает.

1. Реферат на тему Середовище програмування DELPHI 20
2. Биография на тему Фишер Куно
3. Курсовая на тему Верховный Суд США
4. Реферат Современные проблемы, понятия и направления психологии
5. Реферат на тему АМ Горчаков - выдающийся дипломат XIX века
6. Реферат Защита гражданских прав 4
7. Реферат Дослідження логічних елементів емітерно-звязаної логіки
8. Курсовая Особенности управления государственным недвижимым имуществом
9. Реферат на тему Ku Klux Klan Paper Essay Research Paper
10. Реферат Средневековая болгарская армия