Реферат на тему Heart Of Carkness Essay Research Paper HTML1DocumentEncodingutf8
Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-06-05Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

Подписываем
Heart Of Carkness Essay, Research Paper
HTML1DocumentEncodingutf-8″Mistah” Kurtz, in Heart of Darkness, is one of
Korzeniowski’s revenants: “He rose, unsteady, long, pale, indistinct like a vapour exhaled
by the earth, and swayed slightly, misty and silent before me” (64). Kurtz originates in the
“misseds” of time–after the brief attack by the natives, Marlow concludes that Kurtz is
now missing– “vanished”–and confesses, in his most intimate moment, that his sorrow at
this thought “had a startling extravagance of emotion.” Seized with “lonely desolation,” he
feels as if he had “been robbed of a belief or had missed [his] destiny in life” (48). This
sense of lack helps us understand why Conrad’s Marlow “was anxious to deal with this
shadow by myself alone”–even though, he adds, “to this day I don’t know why I was so
jealous of sharing with anyone the peculiar blackness of that experience” (64). He is, so to
speak, niggard of his narcissism: he cannot truly share experience, coming as it does out of
his past, because, being known, it would no longer be his unique, individual, peculiar past,
and he would then no longer be his present self. As an author “unconsciously compelled
now to write volume after volume” (PR 18), he no doubt feels unconsciously compelled to
protect his (self-)investment. Besides, as Marlow says of his fellow man upon his return
from the depths of Congo-Conrad’s “Inner Station,” “I felt so sure they could not possibly
know the things I knew” (70)–and why? “I had no clear perception of what it was I really
wanted” (71). Critics now commonly point to Marlow’s nervous disorder at the end
(hence, beginning) of the tale, but above that narrator (like the eye above the writing hand)
is another who, paradoxically, writes so as not to be understood–so to have the job, the
occupation of going-on-not-being- understood–and so as not to understand himself. “The
inner truth is hidden–luckily, luckily” (36).
When this subtle psychological machine functions (”`”You are so subtle, Marlow”‘” [LJ
112]), Conrad has the pregnant satisfaction of experiencing the “brooding gloom,” “gloom
brooding” whose inspiring presence he signals no less than five times at the beginning of
Heart of Darkness. Later he confides to his old friend Edward Garnett, “before everything
switch off the critical current of your mind and work in darkness–the creative darkness
which no ghost of responsibility will haunt” (11 Aug. 1920, Garnett 273). But working
with mystery, in darkness, in dream, unconsciously–”all my work is produced
unconsciously” (24 Sep. 1895, CL 1.246)–one rarely finds anything definite, words least
of all. In The End of the Tether, for instance, a father decides on the name “Ivy” for his
daughter “because of the sound of the word, and obscurely fascinated by a vague
association of ideas” (174).
The more duplicitous Marlow gives this challenge regarding Kurtz: “I did not see the man
in the name any more than you do” (29). He draws attention to the name again with
“Kurtz–Kurtz–that means `short’ in German–don’t it?” (59). Well, yes, “short,” or “brief,”
or “concise,” but the spelling is kurz. One critic details similarities between Kurtz and
Apollo Korzeniowski, beginning with the likeness of their names (Crews 522 fn.), and
another argues that, “To call his villain Kurtz … was to memorialize this phase of his life
when he was not yet Joseph Conrad but still Konrad Korzeniowski–a name prone to be
shortened to Korz” (Ellmann 18). No evidence is offered for such shortening, but it’s
hardly necessary given the text’s clear suggestion of a curtailed Korzeniowski. The
connection is pressing enough to be made earlier, as Marlow discovers on the copy of An
Inquiry into Some Points of Seamanship by “Towser, Towson–some such name,” “a
signature, but it was illegible–not Kurtz–a much longer word” (39)–implying that the
name at least began Kur–or Kor. (One might remark the pivotal role of the word “cur” in
drawing together Marlow and Jim [LJ 94-102]). Conrad writes, anyway, that “the name
was as true as everything else in his life–and death” (59; never mind who it is: Konrad is
as dead–or live–as Apollo).
“I am missing innumerable shades,” 3 says Marlow; “–they were so fine, so difficult to
render in colourless words” (LJ 112). Absence of color is absence of light, and in Heart of
Darkness we hear the trick of using black, dark, colorless words to render some of the
missing shades–as with the women so dramatically absent from the narrative, for example.
Forgetting his Nietzsche, Marlow remarks that “It’s queer how out of touch with truth
women are!” (16). 4 Then, emphasizing the truth of the phrase crediting their being in the
present (”women are”), he continues: “They live in a world of their own and [shifting
graphemes] there [shifting tenses] had never been anything like it and [arrogating
perspective] never can be.” Their world which he imagines “is too beautiful altogether,”
and “if they were to set it up it would go to pieces …” [emphasis added]. To appreciate the
pun which then follows, note that Conrad had already written a female acquaintance that
“[w]omen have a more penetrating vision, and a greater endurance of life’s perversities”
(27 Jan 1897, CL 1.334): “Some confounded fact which we men have been living
contentedly with ever since the day of creation, would start up and knock the whole thing
over” (emphasis added). The confounded fact, it seems, is patriarchy itself. In an adjacent
pun, Marlow remarks that to his aunt’s eyes, “It appears however that I was also one of
the Workers, with a capital–you know” (15). What we know is that with no Capital he is,
following Marx, a Worker indeed. Though considered by his aunt “something like a lower
sort of apostle,” Marlow casts off the prophet-motive by venturing “to hint that the
Company was run for profit” (16).
The way to the realm of the missed lies beyond “the door of Darkness” (14). To get to his
story Marlow comes to “a city that always reminds me of a whited sepulchre” (13), and
passes through “narrow and deserted streets” to arrive at a house “as still as a house in a
city of the dead” (14). Slipping through a crack, he ends up before two women dressed in
black, whose knitting has for some critics associated them with the first two fates,
Lachesis and Clotho, though their activity might equally evoke one of Conrad’s fantasies
of “it”: a universal “knitting machine” which “knits us in and it knits us out. It has knitted
time, space, pain, death, corruption, despair and all the illusions–and nothing matters” (20
Dec. 1897, CL 1.425). One knitter “wore a starched white affair on her head” and seems
to know all about Marlow since, he reports, “An eerie feeling came over me. She seemed
uncanny and fateful. Often far away there [appropriately weird syntax] I thought of these
two, guarding the door of Darkness” (14). The uncanny, Freud argues, comes from
experiencing, dimly perceiving, our compulsion to repeat–and certainly Conrad’s narrator
has been nearby this door before (in 1869) and will be there again (in 1914). In “Poland
Revisited” (1915) the author relates how a return visit to Cracow the previous year
brought back the memory of “a small boy of eleven,” beset by “a private gnawing worm of
my own” at “the time of my father’s last illness” (223). Recalling his return from school
each evening he continues:
I walked all the way to a big old house in a quiet narrow street …. There, in a large
drawing- room, panelled and bare, with heavy cornices and a lofty ceiling, in a little
oasis of light made by two candles in a desert of dusk, I sat at a little table to
worry and ink myself all over till the task of my preparation was done. The table of
my toil faced a tall white door, which was kept closed; now and then it would
come ajar and a nun in a white coif would squeeze herself through the crack, glide
across the room, and disappear. There were two of these noiseless nursing nuns.
(223-24)