Статья

Статья Стилеобразующие факторы и стилеобразующие черты газетно-публицистической речи

Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-10-29

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 8.11.2024



Стилеобразующие факторы и стилеобразующие черты газетно-публицистической речи

А.С. Сычев, Омский государственный университет, кафедра русской литературы ХХ в. и журналистики

Развитие функциональной стилистики и само становление этой дисциплины изначально было связано с поиском экстралингвистических условий, определяющих принципы отбора и особенности функционирования языковых средств в той или иной сфере общения. Вся история изучения функциональных стилей, и языка газеты в том числе, только подтверждает сказанное. Известная полемика 20-х годов о языке печати и путях его улучшения показала правоту проф. Г.О. Винокура, поставившего стилистическую специфику текстов массовой информации в зависимость от условий, ее порождающих. Расчет на максимальное потребление, а следовательно, и исключительный темп самого производства газеты неизбежно механизирует, автоматизирует газетный язык. Наиболее привычные, употребительные типы газетных высказываний (передовая, телеграмма, интервью) строятся по готовому уже шаблону, обусловлены выработанными уже в процессе газетного производства речевыми штампами, приспособленными уже, отлитыми словесными формулами, языковыми клише [1, с.124].

Вывод, к которому пришел Г.О. Винокур, кажется несколько парадоксальным: "В газетной речи нет почти ни одного слова, которое не было бы штампом, клише, шаблоном" [1, с.125].

Однако обращает на себя внимание не столько вывод, сделанный Г.О. Винокуром в пылу полемики, сколько сама попытка объяснить качества газетной речи стилеобразующими, как мы бы теперь сказали, экстралингвистическими факторами. Им впервые был намечен путь построения модели газетного языка, которая и была предложена впоследствии проф. В.Г. Костомаровым [2]. По мнению последнего, эта модель "раскрывается как обязательное и прямолинейно-постоянное соотнесение стандартизованных и экспрессивных сегментов речевой цепи, действием ориентаций на экспрессию и стандарт, составляющих единый конструктивный принцип" [2, с.57].

Предлагаемая абстрактная модель порождения газетного текста призвана объяснить характер функционирования языковых средств на газетной полосе. Относя к стандартам информационно-интеллектуальные элементы и считая их основными признаками воспроизводимость, нейтрально-нормативную окраску и семантическую определенность, В.Г. Костомаров находит им "противоядие" в лице экспрессем - стилистически маркированных средств, имеющих свойство - при условии частого и немотивированного употребления - превращаться в штамп. Формулируя конструктивный принцип газетной речи, В.Г.Костомаров отмечает, что ее основные признаки заданы экстралингвистически - постоянной ориентацией газетного текста на информативность и воздействие. Таким образом, с развитием функциональной стилистики экстралингвистические факторы в их совокупности стали той основой, которая позволяет определить лингвистическую специфику функциональных стилей, в том числе и газетно-публицистического. Однако проблема оказывается не такой простой. Дело в том, что разные исследователи языка газеты [3] называют разные перечни и экстралингвистических факторов, и стилеобразующих черт для текстов массовой информации. Связано это с тем, что число факторов, влияющих на характер стиля массовой коммуникации, в действительности носит принципиально открытый характер. Назовем здесь лишь основные из них: 1) особенности отражаемой действительности; 2) адресант (автор текста); 3) адресат (массовая аудитория читателей); 4) речевая интенция (коммуникативное задание, цель); 5) быстрота производства газетного текста и его восприятия; 6) объем текста; 7) тип издания; 8) степень официальности / неофициальности текста; 9) непродолжительность жизни текста массовой информации и т.д.

Несомненно, каждый из этих факторов оказывает определенное воздействие на стилистическое своеобразие газетных текстов, однако ведущими, базовыми в сфере массовой коммуникации следует назвать те из них, которые формируют специфику газетно-публицистической речи в целом, а не только отдельных ее жанров или типов изданий.

В этом плане, на наш взгляд, определяющая роль в совокупной газетной экстралингвистике принадлежит соотношению факторов "адресант (создатель текста, пишущий) - коммуникативное задание (речевая интенция, целеполагание) - адресат (читательская аудитория). Все другие факторы лишь дополняют или корректируют действие основных.

В рамках небольшой статьи представляется целесообразным рассмотреть влияние на газетно-публицистическую речь только базовых экстралингвистических факторов.

Создавая текст, журналист всегда ставит перед собой задачу - не только информировать читателя о социально значимых фактах, событиях и явлениях действительности, но и обязательно дать оценку сообщаемому. Тем самым функционально-стилевое единство языка газеты обеспечивается постоянной реализацией в газетных текстах информативных и оценочных элементов. Конечно, "разрешающая способность" различных групп газетных жанров неодинакова в плане использования в них этих средств, но одновременная ориентация на информативность и оценочность свойственна всем типам газет, всем материалам массовой коммуникации.

Именно поэтому попытка некоторых исследователей поставить вопрос об особом статусе информационного стиля в газете, об отграничении информационных жанров от собственно публицистических представляется не вполне обоснованной. Наиболее четко эту точку зрения выразил проф. Д.Н. Шмелев: "Несомненно, в настоящее время можно говорить о существовании в ряду других письменных стилей особого функционального стиля - газетно-информационного. В какой мере с лингвистической точки зрения он связан с языком других газетных жанров, остается спорным" [4, с.67].

Действительно, на первый взгляд кажется, что объем газетного информационного текста не позволяет журналисту ясно выразить отношение к сообщаемому. Но в информационной заметке социально-оценочная ориентация на факт реализуется прежде всего в самом отборе фактов. "Уже исходный пропагандистский шаг - отбор материала для сообщения - есть оценка" [5, с.30]. "Оценка, - отмечает Ю.В. Рождественский, - может быть и не дана, но она присутствует всегда по контрасту с другими оценками и составляет значащий нуль оценки" [6, с.127].

Кроме того, информационные заметки не только не избегают оценочных средств, но постоянно стремятся к их использованию. В них нередко находим общеязыковые метафоры, перифразы, интеллектуально-оценочные выражения, а материалы современных газет показывают интенсивное проникновение в текст информации разговорно-просторечных и даже жаргонных средств языка.

Следует отметить здесь, что эмоционально-экспрессивные средства языка (так называемые экспрессемы) составляют лишь часть, хотя и довольно существенную, оценочных элементов на газетной полосе. Не менее значителен в газете удельный вес интеллектуально-оценочных единиц. "В публицистике, - пишет Г.Г. Хаблак, - особую нагрузку несут части речи, способные выражать оценку. Сопоставление всех частей речи с этой точки зрения позволяет прежде всего выделить так называемые признаковые части речи - прилагательные и наречия" [7].

Постоянная ориентация журналистов на оценку фактов, событий и явлений действительности делает неизбежным употребление в газете не только языковых, но и контекстуально-оценочных средств, среди которых особо выделяются вторичные номинации, т.е. ряды слов и словосочетаний, объединенных общностью понятийной соотнесенности (перифразы, синонимы, слова-конденсаты и т.п.), индивидуально-авторские метафоры и окказионализмы, а также слова и словосочетания, маркируемые в тексте кавычками. "Именно в газетно-журнальной практике, - отмечает Б.С.Шварцкопф, - особенно ярко проявляется функция кавычек как оценочного знака (курсив наш. - А.С.), своего рода стилистической или семантической пометы слова в письменной речи" [8, с.63].

Таким образом, основным принципом отбора языковых средств в газетно-публицистической речи в целом следует признать их ярко выраженную оценочность [9].

Все сказанное определяет актуальность изучения всего многообразия оценочных средств на газетной полосе, их природы и функций, стилистических приемов их включения в тексты различной жанровой принадлежности, источников их формирования, причин обновления и основных тенденций развития.

Одновременно опыт журналистской деятельности показывает, что частое повторение в газете одних и тех же тем и ситуаций неизбежно ведет к появлению огромного набора готовых к употреблению речевых стереотипов номинативного и оценочного характера. Без таких стереотипов невозможно быстрое создание текста и его одномоментное восприятие.

Однако простое повторение готовых к использованию средств выражения журналисты всегда воспринимают как свидетельство нетворческого отношения к делу, отсюда их постоянное стремление к обновлению имеющегося в их распоряжении материала. Достигается это прежде всего путем обновления и варьирования компонентов готовых речевых формул, клише, стандартов. Стабилизация таких готовых к употреблению выражений всегда относительна, тогда как тенденция к изменению и обновлению - в допустимых лексических и тематических границах - абсолютна. Приведем здесь лишь некоторые примеры такого обновления и варьирования компонентов воспроизводимых выражений: 1)перифрастических оборотов (Антарктида - ледовый континент - снежный континент - ледовый материк - снежный материк - шестой континент ...); 2) глагольно-именных словосочетаний (вести - активную, настойчивую, решительную... борьбу) [10]; 3) метафорических выражений (период застоя - время застоя - годы застоя - застойный период - застойное время...) и т.п.

На наш взгляд, через постоянное обновление и варьирование компонентов воспроизводимых речевых выражений газетная речь приобретает характер мягкой стандартизованности (в отличие от жесткой стандартизованности официально-деловой речи), и это является отличительной стилеобразующей чертой газетно-публицистической речи. Творческий потенциал журналиста раскрывается не только в его способности создавать яркие контекстуальные образы [11], но и в умении постоянно варьировать и трансформировать имеющийся в его распоряжении языковой материал. В связи с этим здесь уместно напомнить высказывание акад. Л.В. Щербы: "...Наш литературный язык часто заставляет нас отливать наши мысли в формы, им заранее заготовленные, он иногда шаблонизирует нашу мысль; но дальше оказывается, что он же дает материал для преодоления этих форм, для движения мысли вперед. Ищущим, настойчиво добивающимся он позволяет быть творцом выражения новой мысли, он позволяет дополнять и развивать себя" [12, с.113].

Выраженная Л.В. Щербой мысль в наибольшей степени применима именно к газетно-публицистической речи. Умелое обновление готового к употреблению речевого материала, неустанный поиск новых средств выражения оценки показывает, что язык газеты - это живая и постоянно развивающаяся система, требующая от журналистов постоянного творческого напряжения. Наконец, специфика отбора языковых средств на газетной полосе во многом определяется расчетом на массовую, нейтральную в лингвистическом отношении читательскую аудиторию. Газетный текст должен восприниматься легко и быстро независимо от возраста, профессии и образования читателя.

Из этого следует, что общепонятность и общедоступность употребляемых в газете языковых средств является постоянным ориентиром в речетворческой деятельности журналиста. Жесткая прагматическая установка газеты на общедоступность текста отличает массовую коммуникацию от других функциональных стилей. Употребление в печати малоизвестных заимствований, аббревиатур, слов, выражений узкопрофессионального и жаргонного характера и т.п. всегда вызывает резкое недовольство читателей [13]. Хотя следует отчасти согласиться с мнением о том, что при решении проблемы общепонятности языка газетных жанров "важнее говорить не о принципах отбора языкового материала, а о приемах и методах введения слов в текст" [14, с.103].

В заключение еще раз подчеркнем: основными стилеобразующими чертами газетно-публицистической речи, неразрывно связанными с базовыми экстралингвистическими факторами, являются, на наш взгляд, яркая оценочность, мягкая стандартизованность и общепонятность используемых в газете речевых средств.

Список литературы

Винокур Г.О. Язык нашей газеты // ЛЕФ. 1924. 2.

См.: Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1970.

См.: Стриженко А.А. Роль языка в системе средств пропаганды. Томск, 1980; Журналист. Пресса. Аудитория. Л., 1986. Современная газетная публицистика. Проблемы стиля. Л., 1987; Вопросы теории и практики массовых средств пропаганды. М., 1970; и др.

Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М., 1977.

Пшеничный Б.Н. Способы ведения массовой пропаганды // Вопросы теории и практики массовых средств пропаганды. М., 1970.

Рождественский Ю.В. Об одном из приемов семиотического анализа текстов массовой коммуникации // Предмет семиотики. Теоретические и практические проблемы взаимодействия средств массовых коммуникаций. М., 1975.

Хаблак Г.Г. Грамматические особенности газетно-публицистической речи // Вестник МГУ. Сер. 10. 1984. 5. С. 36. По нашим подсчетам, удельный вес качественных прилагательных и наречий в газетных текстах значительно выше, чем в официально-деловой и научной речи. См.: Сычев А.С. Слова качественной оценки в положительных газетных жанрах // Вопросы структуры и функционирования русского языка. Томск, 1984.

Шварцкопф Б.С. Внимание: кавычки // Русская речь. 1967. 4. С. 63.

Здесь мы разделяем точку зрения Солганика Г.Я. См. его работы: Лексика газеты. М., 1981; Системный характер газетной лексики и источника ее формирования: Автореф. дисс.... докт. фил. наук. М., 1976; и др.

По нашим наблюдениям глагольно-именные словосочетания используются, как правило, без атрибутивных распространителей.

В этом плане интересно привести высказывание Е.И.Пронина: "Наиболее удачные журналистские образы распространяются по текстам практически всех журналистов, выступающих на сходные темы, и повторяются так часто, что утверждаются в общественном сознании как вполне самостоятельные смысловые единства" (Пронин Е.И. Текстовые факторы эффективности журналистского воздействия. М., 1981. С. 107).

Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957.

О неприятии читателями неоправданного употребления в печати подобных слов и выражений пишут и сами читатели. Вот лишь некоторые из таких публикаций: Русским надо говорить по-русски (Росс. газета, 16.03.96); Эксклюзив души моей (Росс. газета, 26.04.96); Такой могучий, а нуждается в защите (Вечерний Омск, 16.02.97) и др.

Введенская Л.А. Проблема общедоступности языка газеты // Методы исследования журналистики. Ростов, 1981. Вып. 3.

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.omsu.omskreg.ru/

1. Реферат на тему Mental Illness Essay Research Paper Beliefs and
2. Контрольная работа Роль прогнозирования и планирования в системе управления
3. Реферат Реальное лидерство
4. Реферат на тему Cannonball Adderley Essay Research Paper On September
5. Контрольная работа на тему Интернет маркетинг
6. Курсовая на тему Оценка и аттестация государственных служащих
7. Реферат на тему Compare And Contrast Microsoft Dos With Unix
8. Статья Алгоритм ситуационного анализа для разрешения конфликтных ситуаций
9. Реферат на тему Hurricanes Essay Research Paper Hurricanes get their
10. Реферат на тему Tobacco Should Be Illegal Essay Research Paper