Контрольная работа

Контрольная работа Деловой этикет Японии и Китая

Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-10-25

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 22.11.2024





Министерство образования и науки РФ

Федеральное агентство по образованию ГОУ ВПО

Всероссийский  заочный финансово-экономический институт

Кафедра философии и истории и права
                       
Контрольная работа

По Деловому общению  на тему:

Деловой этикет Японии и Китая.
Преподаватель: Якупов С.Ф.

Студент: Елизарьев А.А., МО, 2 вечер
    

Уфа-2009.
Содержание

                                                                                                                         Стр.

Введение………………………………………………………………….......  3

1. Деловой этикет Японии................................................................................4

2.Деловой этикет Китая....................................................................................12

Заключение………………………………………………………………........19

Список используемой литературы ……………………………………….....20
Введение
            Деловое общение является необходимой частью человеческой жизни, важнейшим видом отношений с другими людьми. Вечным и одним из главных регуляторов этих отношений выступают этические нормы, в которых выражены наши представления о добре и зле, справедливости и несправедливости, правильности и неправильности поступков людей. И общаясь в деловом сотрудничестве со своими подчинёнными, начальником или коллегами, каждый, так или иначе, сознательно или стихийно опирается на эти представления. Но в зависимости от того, как человек понимает моральные нормы. Какое содержание в них вкладывает, в какой степени он их вообще учитывает в общении, он может, как облегчить себе деловое общение, сделать его более эффективным, помочь в решении поставленных задач и достижении целей, так и затруднить это общение или даже сделать его невозможным.

         Под деловым общением понимается общение, обеспечивающее успех какого-то общего дела, создающее условия для сотрудничества людей, чтобы осуществить значимые для них цели. Деловое общение содействует установлению и развитию отношений сотрудничества и партнёрства между коллегами по работе, руководителями и подчинёнными, партнёрами, соперниками и конкурентами.

          Также существует такое понятие как этика делового общения, которая основывается на таких правилах и нормах поведения партнеров, которые, в конечном  счете, способствуют развитию сотрудничества, т.е. укрепляют сущностную основу деловых отношений. В мире  нет общепринятых норм поведения при ведении деловых переговоров, в разных странах и у разных народов они разные.

          Рассмотрим  деловой этикет Японии и Китая.
1.Деловой этикет Японии
            Японцы ведут переговоры не в арабской манере. Им ни­когда нельзя «терять своего лица» и все время следует быть вежливыми.

Японская вежливость может принимать разнообразные и странные формы. Их нежелание говорить «нет» общеиз­вестно. Если вы говорите японцу: «Я хочу, чтобы вы одол­жили мне сто долларов», он ответит: «Да», не предлагая, однако, вам денег. Он имеет в виду следующее: «Да, вы хо­тите занять у меня сто долларов».

           Если они не хотят заключать сделку с иностранным парт­нером, то не скажут об этом прямо, но после этого вы не жете связаться с вашим контактным представителем данoй  компании: он всегда или болен, или в отпуске, или присутствует на похоронах. Особенности поведения японцев на переговорах:

-первый представитель японской компании, с которым вы вступаете в контакт (или он контактировал с вами), будет присутствовать на переговорах до их окончания;

 - японцы обычно ведут переговоры командой, члены которой имеют разную специализацию; обычно численно превосходят команду другой стороны;

-состав японской команды может увеличиваться, так как они хотят, чтобы вас узнало как можно большее число сотрудников их компании;

- на переговорах будет присутствовать представитель старшего персонала, диктующий тактику, но эту роль редко  играет тот, кто выступает. Каждый член японской команды задает вопросы в сфере своей компетенции, прибегая к помощи лучшего лингвиста в качестве переводчика;

-их вопросы составляют основу процесса сбора инфор­мации. Они не собираются принимать решение сразу после того, как выслушают ваши ответы;

-их решения, в конце концов, будут приниматься на ос­нове консенсуса, поэтому ни один из членов их команды не будет проявлять свою индивидуальность. Они используют имя своей компании или «мы», но никогда «я»;

-какой бы сильной ни была их команда, они опять об­ращаются в свой центральный офис за инструкциями. По­этому ни одно решение не будет принято на первой, а мо­жет быть, и на второй встрече;

-на вторую встречу почти неизменно приходят новые люди, так как кто-нибудь из центрального офиса потребует «перепроверки»;

- вторая встреча проходит, как правило, на той же ос­нове, что и первая, только вопросы будут задавать более глубокие;

- японцы выкладывают на стол переговоров програм­му-своей компании, обладая небольшими полномочиями для и ее изменения. Поэтому их гибкость невелика;

- гибкость проявляется более явно между встречами, когда они проконсультировались с центральным офисом;

-они готовы изучать одну и ту же информацию неоднократно, чтобы избежать в дальнейшем недоразумений и до биться ясности, хотя расплывчатость стиля их собственной речи часто мешает западным бизнесменам ясно понять смысл их намерений;

-они осторожны, искусно используют тактику затягивания и не спешат. Им нужно время, чтобы достичь согласия внут­ри  своей команды;

- их решения имеют долгосрочный характер, например; «Хотим ли мы, чтобы эти люди стали нашими партнерами в будущем?», «Доверяем ли мы им?», «Правильно ли вы­брано это направление для нашей компании? «Для приня­тия серьезных решений необходимо время. Они считают аме­риканских участников переговоров специалистами, которые быстро принимают ряд мелких решений для того, чтобы ускорить заключение одной сделки (может быть, и не осо­бенно важной);

но после того как японская компания приняла свое ре­шение, их команда на переговорах ожидает от другой сто­роны быстрых действий, и многие критикуют партнера, если тот медлит;

-на переговорах японцы неизменно вежливы, с понима­нием относятся к проблемам других людей и умеют слушать;

-они прекращают переговоры, если другая сторона ведет себя слишком грубо, нетерпеливо или не соблюдает протокол;

- им никогда нельзя «терять своего лица». Если к ним проявляют недостаточно уважения или если их прижали в угол безжалостной логикой, сделка не состоится;

           Они если видят, что к ним относятся с большим уважением и предъявляют очень разумные требования, то могут пойти на очень сильные изменения своих требований;

           Они идут на очень многое, чтобы сохранить гармонию в реговорах. Прилагают все усилия для того, чтобы сблизить позиции двух «уважаемых» команд, и рады неформальному общению между встречами;

            Они никогда не говорят «нет», не отвергают полностью аргументов собеседника и никогда не прекращают переговоры, пока в них преобладают гармоничные отношения­. Это оставляет им возможность для возобновления переговоров когда-нибудь в будущем, если изменятся об-гоятельства;

             Они  отменят встречу, если посчитают, что условия, послу­жившие поводом для ее проведения, изменились;

            Они показывают, подчеркнуто вежливое отношение к ва­шему главному руководителю на переговорах и надеются, что вы так же будете относиться к их руководителю;

Но  иногда они могут привести на встречу очень важную персону (например, бывшего министра), которая является только консультантом их компании, но вызывает у вас ува­жение и почтительность;

Иногда они  прибегают к услугам посредника, если смогут найти такого человека. В конце концов, гармония в переговорах не нарушится, если обе стороны доверяют ему;

- их стиль ведения переговоров неиндивидуалистичен. Он безличен и неэмоционален, хотя эмоции имеют для них значение (это просто скрывается). Логические и интеллек­туальные доводы сами по себе не могут сильно повлиять на японцев. Вы должны им понравиться, и они должны дове­рять вам от всего сердца, иначе сделке не бывать!

            Следующие рекомендации могут пригодиться бизнесмену, собравшемуся на переговоры в Японию.

            Во-первых, умерьте свою динамику. Не размахивайте руками, не дотрагивайтесь без необходимости до собесед­ника и ни в коем случае не обнимайте его за плечи, входя в кабинет. Не пересказывайте своих разговоров с японцами другим людям, если у вас нет полной уверенности в том, что это можно сделать.

           Не говорите о деле в первые 15 минут любого разгово­ра, пока японец не скажет: «Джитсу ва не...» (Jitsu wa пе.), что означает «Дело заключается в следующем...» Никогда не обращайтесь к японским бизнесменам по имени и никогда не заговаривайте с ними о войне. (Немцы, напротив, любят рассуждать на военную тему.)

            Работая с японской группой (а они обычно приходят на переговоры группами), адресуйте ваши замечания их руко­водителю и кланяйтесь ему так же низко, как он вам. Если хотите, можно поговорить о гольфе или о прыжках на лы­жах с трамплина, но не отпускайте шутки кроме как в свой адрес, и то, если они легко понятны.

           Не очень хорошая идея — напроситься к японцу в гости, так как даже известные японские бизнесмены живут в кро­шечных квартирах — это их несколько смущает. Однако они охотно согласятся побывать у вас дома, так как, скорее все­го, у вас квартира побольше.

           Не пожимайте им руки без особой необходимости, они считают эту процедуру негигиеничной. Вы должны предъ­явить им свою визитную карточку уже при первой встрече.

Особенно важно помнить о том, что японцы любят вес­ти дело в гармоничной атмосфере, поэтому вы не должны делать то, что нарушает эту гармонию.                                                                                                     Японцы редко кри­тикуют друг друга или посторонних и никогда не говорят прямо «нет». Поэтому чрезмерная откровенность, как пра­вило, неуместна.

Имея дело с японской компанией, напоминающей на пер­вый взгляд вашу, не приписывайте вашим компаниям сход­ства, которого нет на самом деле. Японцы ориентируются на модернизацию, а не на Запад, и явное сходство с западными компаниями может быть в основном только техническим.

Не думайте, что под такими словами, как «лидерство» или «мотивация», они имеют в виду то же самое, что и вы. Они имеют в виду нечто иное. Так, слово «машина» для них означает швейную машинку, «зеленый вагон» — вагон пер­вого класса, a Arbeit — работу на полставки.

             Принято,  что в отношениях с японцами существует много «нельзя», есть и некоторый перечень того, что «можно», прежде всего вы должны вести себя скромно и сдержанно, стесняйтесь, если умеете это делать, и начинайте разговор с фразы  об их семьях.

Вполне нормально, если вы будете восторгаться «япон-чудом», а также их репутацией честных людей и щедрым гостеприимством. Другим хорошим предметом обсуждения  могут быть древняя история Японии и ее достижения в области искусства.

             Вы поступите правильно, если извинитесь за свою бестактность во время последней встречи. Японцы всегда так наступают независимо от того, были они грубыми или нет в  данном случае это означает то, что вы признаетесь в своей непунктуальности, недостаточном гостеприимстве или в других личных недостатках.

Японцы, к примеру, регулярно извиняются за свою холодную погоду, за то, что привели вас на просмотр плохого фильма, за то, что везут вас в своем шумном автомобиле, и за то, что их страна победила вашу в чемпионате по каратэ.

             Наконец, если вы хотите иметь дело с японцами, то дол­жны обращать внимание на детали. Помните о том, что  японские руководители обычно одеваются консервативно: носят синие или серые костюмы с белой рубашкой и тем­ным галстуком. Японские бизнесмены смотрят на вас по­чти так же, как испанцы.

               Вы должны понравиться хозяевам, и они должны дове­рять вам, иначе сделка не состоится. Им нравятся опрятные, хорошо одетые люди с не слишком длинными волоса­ми, не слишком молодые, скромные, с тихим голосом и, прежде всего вежливые. Вы должны убедить их в своей рес­пектабельности.

Для японцев респектабельность означает не только зре­лый возраст и некоторые из упомянутых качеств, но и успе­хи, достигнутые в бизнесе, отсутствие всяких сомнительных партнеров или сделок и бесспорная кредитоспособность. Многие из японских бизнесменов могут уже на первой встрече спросить у вас о том, кто входит в совет директоров вашей компании, каков капитал компании, кто ваши основные клиенты, и попросить показать отчет председателя компании, если он у вас имеется.

Как завоевать себе друзей и влиятельных людей в Японии' Вот несколько советов:

- Общайтесь с ними, сохраняя спокойствие.

- Все время будьте сверхвежливыми. Часто это означа­ет, что вы должны стоять, когда обычно сидите, кланяться, когда обычно пожимаете руки, и неоднократно извиняться за свою бестактность, которой не совершали.

- Устройте прием с великолепными блюдами, за кото­рый вам потом придется извиняться.

-Никогда не говорите «нет», «невозможно» или «мы не можем».

-Если вы не согласны, то просто промолчите об этом.

-Никогда не загоняйте партнера в угол и не вынуждай­те его «терять свое лицо».

-Начинайте деловые дискуссии только через 20 минут после начала переговоров.

-Почаще льстите собеседникам. Они любят это.

-На первой же встрече предложите свою визитную кар­точку и проявите большое уважение к их карточке. Поло­жите ее на стол перед собой и регулярно посматривайте на нее во время переговоров.

-Демонстрируйте большое уважение к компании парт­неров.

-Особо подчеркните размеры, возраст, доходы и репу­тацию собственной компании.

-Не шутите во время деловых встреч. Это можно сде­лать и потом, японцы все равно не понимают шуток.

-Будьте менее прямолинейны, чем с другими людьми.

-Помните о том, что все сказанное вами воспринимает­ся буквально, легкомысленные выражения типа «Это убивает меня» или «Вы надо мной смеетесь» могут быть непра­вильно истолкованы.

            Помните о том, что японцы не в восторге от прямоты, а стараются достичь на встречах гармонии, на основе кото­рой они могут строить долгосрочные отношения. Что вы  говорите, не имеет для них особого значения. Им важно то, как вы это говорите.

-Никогда не задевайте их чувств. Помните об этом, и дело пойдет само собой. Проявите большое уважение к их лидеру и (или) к любому из присутствующих, кому за 50.

-Хотя бы немного выучите японский язык и покажите свой интерес к их культуре. Не переборщите с этим — они не любят иностранцев, которые быстро говорят по-япон­ски. По-английски (если это ваш обычный язык) говорите с ними медленно и отчетливо. Они постоянно улыбаются и кивают в ответ, но понимают из услышанного только про­центов 30.

-Будьте готовы к тому, что вам придется повторять что-нибудь по 5 раз в ходе нескольких переговоров, а то, что представляет особенную важность, — не меньше 10 раз. Они предпочитают устную договоренность письменной, поэто­му не навязывайте им документы, пока они не будут к это­му готовы.
              Если они дали устное согласие, то будут верны своему слову, при этом не обязательно захотят пожать вам руку. Кивок или легкий поклон — намного лучше в таком слу­чае. Постарайтесь не добиваться от них решения во время переговоров. Помните, что им для этого нужно посовещать­ся со своим главным офисом в Токио.

Но о некоторых вещах можно договориться и между встречами, поэтому будьте готовы к тому, чтобы погово­рить о бизнесе при неформальном общении.

             Подражайте им или приспособьтесь к их темпу, мане­рам и поведению, насколько это возможно, и удовлетворяй­те, если можете, все их требования и пожелания. Идите пер­выми на уступки и не уступайте им в манерах, но оставайтесь самими собой, так как они, скорее всего, «уважают историк» вашей страны и образ вашей жизни.

 Ищите основу для общего взаимопонимания, когда только это возможно. Они любят разделять свои чувства с другими.
2.Деловой этикет Китая
              Если вы спросите у китайцев, что же это за высшие ки­тайские ценности, то они не замедлят с ответом и присту­пят к их перечислению: скромность, терпимость, сыновняя почтительность, учтивость, бережливость, терпение, уваже­ние к старикам, искренность, преданность, привязанность к семье, почитание традиций, надежность, стоицизм, упор­ство, самопожертвование, доброта, умеренность, патрио­тизм, аскетизм, прилежание, гармония во всем, неприятие коррупции, ученость, уважение иерархии, великодушие, живучесть, добросовестность, чувство долга, чувство соб­ственного достоинства («не терять собственного лица»), непритязательность, дружелюбие, признательность за услу­ги, беспристрастность, непорочность, мягкость, мудрость.

             Западный человек, с трудом дойдя до конца этого спис­ка китайских ценностей, которые они приписывают сами себе, может удивиться наличию в нем таких качеств, как скромность и беспристрастность, однако в основном китай­цы в своей повседневной жизни, особенно на индивидуаль­ном уровне, действительно проявляют многие из этих ка­честв.

Что бы они ни думали о нас, мы вряд ли сможем отка­зать им в трудолюбии, добросовестности, терпении, непри­тязательности и бережливости. Они кажутся гармоничны­ми в отношениях друг с другом (хорошо работают в команде), а с иностранцами обычно вежливы и уступчивы.

              Для того чтобы понять, почему китайцы почти во всех ситуациях дисциплинированны и вежливы, следует рассмот­реть некоторые основные принципы их философии и убеждения. Наиболее сильное влияние на китайцев оказало конфуцианство.

Стабильность китайского общества, согласно представ­лениям конфуцианства, базируется на неравенстве между людьми. Эта позиция почти диаметрально противополож­на идеям британцев, американцев и скандинавов, но она едва ли подвергается сомнению в Китае.

            Неравенство взаимоотношений означает не просто пре­доставление неограниченных преимуществ тем, кто главен­ствует в них. Хотя власть старших не подлежит обсужде­нию, на них также возлагаются определенные обязанности: они должны защищать тех, кто демонстрирует им свое по­виновение и преданность, проявлять к ним доброту.

Основное учение Конфуция можно свести к следующим положениям:

- Соблюдение неравенства во взаимоотношениях.

- Семья является прототипом любой общественной организации. Мы все не личности, а члены какой-нибудь группы.

- По отношению к другим нужно вести себя доброде­тельно. Каждый должен «сохранять свое лицо».

- Образование и упорный труд должны вознаграждаться.

- Следует быть умеренным во всем. Будьте бережливы, сохраняйте спокойствие, избегайте крайностей, старайтесь не потакать себе.

            Конфуцианство оказывает сильное влияние на повсе­дневную жизнь и деловую культуру Китая, Японии, Кореи, Тайваня, Сингапура, Гонконга и в меньшей степени других южноазиатских стран. Западные бизнесмены, которые хо­тят сотрудничать с их представителями, должны иметь это в виду и соответствующим образом приспосабливаться.

На китайцев оказывают влияние и некоторые другие факторы, которые не характерны для западного образа мышления. К ним относятся:

 Даосизм — соблюдение здорового образа жизни, ра­зумное вегетарианство и великодушие.

работу: рабочая ячейка разрешала споры, проводила в жизнь правительственные постановления, следила за рас­пределением жилья, медицинским обслуживанием, уходом за детьми, детскими садами, организовывала развлечения, пикники, направляла в дома отдыха, а также занималась организацией похорон.


Американцы, британцы и северные европейцы, не при­выкшие к «отеческой» опеке или к «рабочим ячейкам» и потому ревностно оберегающие свои личные права и лич­ную жизнь, питают отвращение к подобному вмешательству группы.

            Все же стремление Запада к индивидуализму любой це­ной осуждается китайцами за то, что это приводит к харак­терным для западных стран росту преступности, наркома­нии и разрушению семьи. Китай — не единственная из азиатских стран, которая придерживается другой филосо­фии, где существуют «групповые права», а расширенную семью считают более важной структурой, чем личность.

Согласно учению Конфуция, личность так же сильно обязана обществу, как и оно личности, и если эти обязанно­сти скрупулезно выполняются, то возникающая при этом сплоченность общества, взаимная забота людей о «сохра­нении своего лица» и постоянная гармония в отношениях приведут к экономическому успеху.

             Это подводит нас к вопросу о правах человека. Прак­тически все европейские страны считают соблюдение прав человека необходимой предпосылкой развития в других областях, а в США это является краеугольным камнем са­мой конституции. Для американцев нет ничего более свя­того, чем права человека. Китай вместе с некоторыми дру­гими азиатскими странами имеет другие приоритеты. «Голодающим людям не до прав человека» — вот их аргу­мент.

Запад может возразить, что в своей 5000-летней цивили­зации Китай мог бы дальше продвинуться на пути к благо­денствию личности, чем это наблюдается сегодня. Китай­ же в свою очередь ответят, что позднее развитие их отчасти вызвано западной колонизацией в XIX в. (посмотрите, как процветает сегодня Япония!) и что в стране с миллиардным населением и множеством различных диалектов групповое процветание и сплоченность — более важная  цель.

             Каждая нация боится проблем, возникавших в ее истории, и старается избежать их повторения: Россия, Польша Финляндия опасаются иноземного вторжения, Япония — нападения и ядерных бомб, Корея и Балтийские государства — иностранной оккупации, Мексика — эксплуатации, Германия — инфляции и пожаров, Америка — экономического кризиса, а Китай — анархии и иностранных «дьяволов».

Базовые убеждения китайцев оказывают огромное влияние на бизнес. Китайский народ не может, следуя жестким принципам конфуцианства и другим древним традициям, не проецировать их на свою деловую культуру.

Приведем некоторые из возможных последствий этого влияния на бизнес:

- Дистанция между уровнями власти здесь велика. 4 тыс. лет централизованного правления привели в результате к культивированию покорности как традиция.

- Неравенство во взаимоотношениях необходимо и же­лательно.

- Менее влиятельные люди должны зависеть от более влиятельных, которые в свою очередь должны защищать их, заботиться об их карьере и благосостоянии.

- Следует повиноваться родителям, учителям и началь­ству.

- Возраст дает старшинство во взаимоотношениях.  В организациях существует широкий диапазон в зара­ботной плате между «верхами» и «низами».

- Идеальный начальник — благосклонный автократ.

- Менеджеры рассчитывают на привилегии для себя и получают их.

- Подчиненные рассчитывают на то, что им скажут о том, что нужно делать.

- Индивидуализм находится под запретом.

- Более важны взаимоотношения между людьми, чем решаемые ими задачи.

- Конфронтации следует избегать. Конечная цель — до­стижение гармонии и консенсуса.

- Стремление к добродетельности более важно, чем по­иск истины. А и В могут быть оба правы, если они доброде­тельны.

 Долгосрочная ориентация и долгосрочные цели. Поведение китайцев на встречах и переговорах имеет свои особенности:

- предпочитают держаться на встречах официально;

- рассаживаются в соответствии со служебной иерархи­ей, обмениваются визитными карточками;

- к старшему группы следует постоянно проявлять боль­шое уважение и внимание, даже если он и не принимает ак­тивного участия в переговорах;

-  решения часто принимает заместитель или вице-пред­седатель;

- реальные решения принимаются не на встречах, кото­рые служат главным образом для сбора информации;

-  ведут переговоры медленно и монотонно. Перегово­ры с китайцами кажутся слишком затянутыми западным бизнесменам, считающим, что это обычная коммерческая уловка;

-  все время ведут себя вежливо, стараются избегать кон­фронтации и «потери своего лица» (для обеих сторон);

- редко говорят «нет» и в трудных ситуациях только намекают на это;

- на переговорах у них преобладает дух коллективизма, и никто не говорит «я», а только «мы»;

- в коллективистской культуре люди избегают прини­мать ответственность за решения. Полномочия не переда­ются по вертикали от лидеров к подчиненным;

Все  решения принимаются на долгосрочной основе. Переговоры в Китае являются важным общественным событием, во время которого развивают взаимоотношения и выясняют, является ли другая сторона за столом переговоров подходящим партнером на длительное время.        

             Китайцы которые занимаются бизнесом вот уже 4 тысячи лет, как  раз такие партнеры;

Они ведут переговоры шаг за шагом, не спеша. Они предпочитают начинать переговоры с обсуждения основных вопросов, представляющих взаимный интерес для обеих сторон. Этого, может быть, и достаточно на первый день, им не нравится то рвение, с каким американцы пытаются ускорить  подписания контракта;

- главный приоритет отдают взаимному доверию в долгосрочных отношениях;

Они  экономны, осторожны и терпеливы. Вам нужно проявить «такое  же терпение и выносливость, иначе можно лишиться и той сделки, и связанных с ней возможностей на будущее;

Они  сочетают гибкость с жесткостью и надеются, что вы тоже обладаете этими качествами;

Они становятся очень надежными партнерами, как только решат для себя вопросы: кто, что, когда и как лучше всего;

Они  знают размеры своего рынка и используют это знание в своей ценовой стратегии.

            Этикет в китайской культуре имеет многовековую ис­торию.

Китайцы в основном очень радушные люди и проявля­ют свое врожденное гостеприимство и вежливость и к азиа­там, и к «варварам». Нормой для них являются обеды, ког­да все сидят за столом как минимум пару часов, а обед заканчивается, когда хозяин встает из-за стола. В таких случаях вы должны попробовать каждый деликатес, постав­ленный перед вами хозяином, но не съедать все до конца.

             Этикет очень прост. Во время еды китайцы чавкают и производят много других звуков, позволяют себе курить за столом и сплевывать на стол. Вряд ли вы чем-то скомпроме­тируете себя, если только не будете путаться в палочках для еды, есть руками или настаивать на том, чтобы рассчитать­ся за обед, прежде чем хозяин сам сможет это сделать.

Что касается планирования встреч, то часто необходи­мо договариваться о них заранее — с официальными чинов­никами недели за две, а с предпринимателями и знакомыми достаточно одного дня.

На встречу нужно приходить вовремя. Некоторые китай­цы могут прийти на 15 минут раньше и сказать, что с делом можно покончить еще до начала запланированной встречи, с тем, чтобы не тратить понапрасну время. Вам не нужно быть пунктуальным до такой же степени, но опаздывать не следует.

Китайцы заявляют о своем предстоящем уходе заранее в отличие от западных бизнесменов, которые прощаются пе­ред самым уходом. Китаец продолжает прощаться с вами, выйдя на улицу, и может вас немного проводить.

          Guanxi означает связь, возникающую между двумя людь­ми во взаимных отношениях. При этом происходит взаим­ный обмен подарками и любезностями. Несмотря на то, что это прелестная традиция, она чревата опасностью, потому что у того, кто получает слишком дорогой подарок, вскоре почти наверняка попросят оказания огромной личной услу­ги. Это может довольно сильно осложнить деловую ситуа­цию и смутить тех, чьи полномочия в области скидок, цено­образования и т.п. жестко ограничены их компаниями.

            Почтительность в Китае всегда включает в себя смире­ние и самоуничижение. Склонность к умалению собствен­ных достоинств характерна для любого азиата, но у китай­цев эта черта может доходить до абсурда. Иностранцу по возможности желательно приноровиться к такому поведе­нию, стараясь быть хорошим слушателем, проявляя уваже­ние к собеседнику и сдержанность в ответных репликах, никогда не упоминая о своих впечатляющих деловых или академических титулах, стараясь становиться в заднем ряду, когда кто-нибудь фотографирует встречу.
Заключение

              Таким образом, можно сделать вывод, что деловой этикет – важнейшая сторона морали профессионального поведения делового человека, предпринимателя. Знание его – необходимое профессиональное качество, которое надо приобретать и постоянно совершенствовать. Еще в 1936 г. Дейл Карнеги писал: «Успехи того или иного человека в его     финансовых делах процентов на 15 зависят от его профессиональных знаний и процентов на 85 – от его умения общаться с людьми». Немало рушится карьер и теряется денег из-за неправильного поведения или невоспитанности. Зная это, японцы тратят на обучение хорошим манерам и консультациям по вопросам этикета, культуры поведения сотни миллионов долларов в год. Они хорошо знают, что успех любой фирмы во многом зависит от способности ее работников, от их умения дружно трудиться над достижением цели. Знание этикета, культура поведения – вот ключевые условия для успешной работы в любой организации – таково мнение специалистов ведущих  фирм.
Список используемой литературы
1.     Лавриненко В.Н. – Психология и этика делового общения – «Юнити», М.,1997

2.     Мескон М.Х., Альберт М., Хедоури Ф. – Основы менеджмента – «Дело», М., 1993

3.     Рытченко Т.А., Татаркова Н.В. – Психология деловых отношений – МГУЭСИ, М., 2001



1. Реферат на тему Антропогенез
2. Реферат Вовлечение в занятие проституцией
3. Реферат на тему Voice Of Houstons Past Essay Research Paper
4. Доклад на тему Сатирические журналы времен Екатерины II
5. Реферат на тему I Know Why The Caged Bird Sings
6. Реферат Изображение личности Наполеона Бонапарта в русской поэзии первой трети XIX в
7. Реферат на тему Growing Up In Today
8. Реферат Egipt
9. Реферат Техніка безпеки при ремонті телевізора
10. Реферат Решение задачи о кратчайшем маршруте