Контрольная работа

Контрольная работа Деловой этикет Японии и Китая

Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-10-25

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 20.9.2024





Министерство образования и науки РФ

Федеральное агентство по образованию ГОУ ВПО

Всероссийский  заочный финансово-экономический институт

Кафедра философии и истории и права
                       
Контрольная работа

По Деловому общению  на тему:

Деловой этикет Японии и Китая.
Преподаватель: Якупов С.Ф.

Студент: Елизарьев А.А., МО, 2 вечер
    

Уфа-2009.
Содержание

                                                                                                                         Стр.

Введение………………………………………………………………….......  3

1. Деловой этикет Японии................................................................................4

2.Деловой этикет Китая....................................................................................12

Заключение………………………………………………………………........19

Список используемой литературы ……………………………………….....20
Введение
            Деловое общение является необходимой частью человеческой жизни, важнейшим видом отношений с другими людьми. Вечным и одним из главных регуляторов этих отношений выступают этические нормы, в которых выражены наши представления о добре и зле, справедливости и несправедливости, правильности и неправильности поступков людей. И общаясь в деловом сотрудничестве со своими подчинёнными, начальником или коллегами, каждый, так или иначе, сознательно или стихийно опирается на эти представления. Но в зависимости от того, как человек понимает моральные нормы. Какое содержание в них вкладывает, в какой степени он их вообще учитывает в общении, он может, как облегчить себе деловое общение, сделать его более эффективным, помочь в решении поставленных задач и достижении целей, так и затруднить это общение или даже сделать его невозможным.

         Под деловым общением понимается общение, обеспечивающее успех какого-то общего дела, создающее условия для сотрудничества людей, чтобы осуществить значимые для них цели. Деловое общение содействует установлению и развитию отношений сотрудничества и партнёрства между коллегами по работе, руководителями и подчинёнными, партнёрами, соперниками и конкурентами.

          Также существует такое понятие как этика делового общения, которая основывается на таких правилах и нормах поведения партнеров, которые, в конечном  счете, способствуют развитию сотрудничества, т.е. укрепляют сущностную основу деловых отношений. В мире  нет общепринятых норм поведения при ведении деловых переговоров, в разных странах и у разных народов они разные.

          Рассмотрим  деловой этикет Японии и Китая.
1.Деловой этикет Японии
            Японцы ведут переговоры не в арабской манере. Им ни­когда нельзя «терять своего лица» и все время следует быть вежливыми.

Японская вежливость может принимать разнообразные и странные формы. Их нежелание говорить «нет» общеиз­вестно. Если вы говорите японцу: «Я хочу, чтобы вы одол­жили мне сто долларов», он ответит: «Да», не предлагая, однако, вам денег. Он имеет в виду следующее: «Да, вы хо­тите занять у меня сто долларов».

           Если они не хотят заключать сделку с иностранным парт­нером, то не скажут об этом прямо, но после этого вы не жете связаться с вашим контактным представителем данoй  компании: он всегда или болен, или в отпуске, или присутствует на похоронах. Особенности поведения японцев на переговорах:

-первый представитель японской компании, с которым вы вступаете в контакт (или он контактировал с вами), будет присутствовать на переговорах до их окончания;

 - японцы обычно ведут переговоры командой, члены которой имеют разную специализацию; обычно численно превосходят команду другой стороны;

-состав японской команды может увеличиваться, так как они хотят, чтобы вас узнало как можно большее число сотрудников их компании;

- на переговорах будет присутствовать представитель старшего персонала, диктующий тактику, но эту роль редко  играет тот, кто выступает. Каждый член японской команды задает вопросы в сфере своей компетенции, прибегая к помощи лучшего лингвиста в качестве переводчика;

-их вопросы составляют основу процесса сбора инфор­мации. Они не собираются принимать решение сразу после того, как выслушают ваши ответы;

-их решения, в конце концов, будут приниматься на ос­нове консенсуса, поэтому ни один из членов их команды не будет проявлять свою индивидуальность. Они используют имя своей компании или «мы», но никогда «я»;

-какой бы сильной ни была их команда, они опять об­ращаются в свой центральный офис за инструкциями. По­этому ни одно решение не будет принято на первой, а мо­жет быть, и на второй встрече;

-на вторую встречу почти неизменно приходят новые люди, так как кто-нибудь из центрального офиса потребует «перепроверки»;

- вторая встреча проходит, как правило, на той же ос­нове, что и первая, только вопросы будут задавать более глубокие;

- японцы выкладывают на стол переговоров програм­му-своей компании, обладая небольшими полномочиями для и ее изменения. Поэтому их гибкость невелика;

- гибкость проявляется более явно между встречами, когда они проконсультировались с центральным офисом;

-они готовы изучать одну и ту же информацию неоднократно, чтобы избежать в дальнейшем недоразумений и до биться ясности, хотя расплывчатость стиля их собственной речи часто мешает западным бизнесменам ясно понять смысл их намерений;

-они осторожны, искусно используют тактику затягивания и не спешат. Им нужно время, чтобы достичь согласия внут­ри  своей команды;

- их решения имеют долгосрочный характер, например; «Хотим ли мы, чтобы эти люди стали нашими партнерами в будущем?», «Доверяем ли мы им?», «Правильно ли вы­брано это направление для нашей компании? «Для приня­тия серьезных решений необходимо время. Они считают аме­риканских участников переговоров специалистами, которые быстро принимают ряд мелких решений для того, чтобы ускорить заключение одной сделки (может быть, и не осо­бенно важной);

но после того как японская компания приняла свое ре­шение, их команда на переговорах ожидает от другой сто­роны быстрых действий, и многие критикуют партнера, если тот медлит;

-на переговорах японцы неизменно вежливы, с понима­нием относятся к проблемам других людей и умеют слушать;

-они прекращают переговоры, если другая сторона ведет себя слишком грубо, нетерпеливо или не соблюдает протокол;

- им никогда нельзя «терять своего лица». Если к ним проявляют недостаточно уважения или если их прижали в угол безжалостной логикой, сделка не состоится;

           Они если видят, что к ним относятся с большим уважением и предъявляют очень разумные требования, то могут пойти на очень сильные изменения своих требований;

           Они идут на очень многое, чтобы сохранить гармонию в реговорах. Прилагают все усилия для того, чтобы сблизить позиции двух «уважаемых» команд, и рады неформальному общению между встречами;

            Они никогда не говорят «нет», не отвергают полностью аргументов собеседника и никогда не прекращают переговоры, пока в них преобладают гармоничные отношения­. Это оставляет им возможность для возобновления переговоров когда-нибудь в будущем, если изменятся об-гоятельства;

             Они  отменят встречу, если посчитают, что условия, послу­жившие поводом для ее проведения, изменились;

            Они показывают, подчеркнуто вежливое отношение к ва­шему главному руководителю на переговорах и надеются, что вы так же будете относиться к их руководителю;

Но  иногда они могут привести на встречу очень важную персону (например, бывшего министра), которая является только консультантом их компании, но вызывает у вас ува­жение и почтительность;

Иногда они  прибегают к услугам посредника, если смогут найти такого человека. В конце концов, гармония в переговорах не нарушится, если обе стороны доверяют ему;

- их стиль ведения переговоров неиндивидуалистичен. Он безличен и неэмоционален, хотя эмоции имеют для них значение (это просто скрывается). Логические и интеллек­туальные доводы сами по себе не могут сильно повлиять на японцев. Вы должны им понравиться, и они должны дове­рять вам от всего сердца, иначе сделке не бывать!

            Следующие рекомендации могут пригодиться бизнесмену, собравшемуся на переговоры в Японию.

            Во-первых, умерьте свою динамику. Не размахивайте руками, не дотрагивайтесь без необходимости до собесед­ника и ни в коем случае не обнимайте его за плечи, входя в кабинет. Не пересказывайте своих разговоров с японцами другим людям, если у вас нет полной уверенности в том, что это можно сделать.

           Не говорите о деле в первые 15 минут любого разгово­ра, пока японец не скажет: «Джитсу ва не...» (Jitsu wa пе.), что означает «Дело заключается в следующем...» Никогда не обращайтесь к японским бизнесменам по имени и никогда не заговаривайте с ними о войне. (Немцы, напротив, любят рассуждать на военную тему.)

            Работая с японской группой (а они обычно приходят на переговоры группами), адресуйте ваши замечания их руко­водителю и кланяйтесь ему так же низко, как он вам. Если хотите, можно поговорить о гольфе или о прыжках на лы­жах с трамплина, но не отпускайте шутки кроме как в свой адрес, и то, если они легко понятны.

           Не очень хорошая идея — напроситься к японцу в гости, так как даже известные японские бизнесмены живут в кро­шечных квартирах — это их несколько смущает. Однако они охотно согласятся побывать у вас дома, так как, скорее все­го, у вас квартира побольше.

           Не пожимайте им руки без особой необходимости, они считают эту процедуру негигиеничной. Вы должны предъ­явить им свою визитную карточку уже при первой встрече.

Особенно важно помнить о том, что японцы любят вес­ти дело в гармоничной атмосфере, поэтому вы не должны делать то, что нарушает эту гармонию.                                                                                                     Японцы редко кри­тикуют друг друга или посторонних и никогда не говорят прямо «нет». Поэтому чрезмерная откровенность, как пра­вило, неуместна.

Имея дело с японской компанией, напоминающей на пер­вый взгляд вашу, не приписывайте вашим компаниям сход­ства, которого нет на самом деле. Японцы ориентируются на модернизацию, а не на Запад, и явное сходство с западными компаниями может быть в основном только техническим.

Не думайте, что под такими словами, как «лидерство» или «мотивация», они имеют в виду то же самое, что и вы. Они имеют в виду нечто иное. Так, слово «машина» для них означает швейную машинку, «зеленый вагон» — вагон пер­вого класса, a Arbeit — работу на полставки.

             Принято,  что в отношениях с японцами существует много «нельзя», есть и некоторый перечень того, что «можно», прежде всего вы должны вести себя скромно и сдержанно, стесняйтесь, если умеете это делать, и начинайте разговор с фразы  об их семьях.

Вполне нормально, если вы будете восторгаться «япон-чудом», а также их репутацией честных людей и щедрым гостеприимством. Другим хорошим предметом обсуждения  могут быть древняя история Японии и ее достижения в области искусства.

             Вы поступите правильно, если извинитесь за свою бестактность во время последней встречи. Японцы всегда так наступают независимо от того, были они грубыми или нет в  данном случае это означает то, что вы признаетесь в своей непунктуальности, недостаточном гостеприимстве или в других личных недостатках.

Японцы, к примеру, регулярно извиняются за свою холодную погоду, за то, что привели вас на просмотр плохого фильма, за то, что везут вас в своем шумном автомобиле, и за то, что их страна победила вашу в чемпионате по каратэ.

             Наконец, если вы хотите иметь дело с японцами, то дол­жны обращать внимание на детали. Помните о том, что  японские руководители обычно одеваются консервативно: носят синие или серые костюмы с белой рубашкой и тем­ным галстуком. Японские бизнесмены смотрят на вас по­чти так же, как испанцы.

               Вы должны понравиться хозяевам, и они должны дове­рять вам, иначе сделка не состоится. Им нравятся опрятные, хорошо одетые люди с не слишком длинными волоса­ми, не слишком молодые, скромные, с тихим голосом и, прежде всего вежливые. Вы должны убедить их в своей рес­пектабельности.

Для японцев респектабельность означает не только зре­лый возраст и некоторые из упомянутых качеств, но и успе­хи, достигнутые в бизнесе, отсутствие всяких сомнительных партнеров или сделок и бесспорная кредитоспособность. Многие из японских бизнесменов могут уже на первой встрече спросить у вас о том, кто входит в совет директоров вашей компании, каков капитал компании, кто ваши основные клиенты, и попросить показать отчет председателя компании, если он у вас имеется.

Как завоевать себе друзей и влиятельных людей в Японии' Вот несколько советов:

- Общайтесь с ними, сохраняя спокойствие.

- Все время будьте сверхвежливыми. Часто это означа­ет, что вы должны стоять, когда обычно сидите, кланяться, когда обычно пожимаете руки, и неоднократно извиняться за свою бестактность, которой не совершали.

- Устройте прием с великолепными блюдами, за кото­рый вам потом придется извиняться.

-Никогда не говорите «нет», «невозможно» или «мы не можем».

-Если вы не согласны, то просто промолчите об этом.

-Никогда не загоняйте партнера в угол и не вынуждай­те его «терять свое лицо».

-Начинайте деловые дискуссии только через 20 минут после начала переговоров.

-Почаще льстите собеседникам. Они любят это.

-На первой же встрече предложите свою визитную кар­точку и проявите большое уважение к их карточке. Поло­жите ее на стол перед собой и регулярно посматривайте на нее во время переговоров.

-Демонстрируйте большое уважение к компании парт­неров.

-Особо подчеркните размеры, возраст, доходы и репу­тацию собственной компании.

-Не шутите во время деловых встреч. Это можно сде­лать и потом, японцы все равно не понимают шуток.

-Будьте менее прямолинейны, чем с другими людьми.

-Помните о том, что все сказанное вами воспринимает­ся буквально, легкомысленные выражения типа «Это убивает меня» или «Вы надо мной смеетесь» могут быть непра­вильно истолкованы.

            Помните о том, что японцы не в восторге от прямоты, а стараются достичь на встречах гармонии, на основе кото­рой они могут строить долгосрочные отношения. Что вы  говорите, не имеет для них особого значения. Им важно то, как вы это говорите.

-Никогда не задевайте их чувств. Помните об этом, и дело пойдет само собой. Проявите большое уважение к их лидеру и (или) к любому из присутствующих, кому за 50.

-Хотя бы немного выучите японский язык и покажите свой интерес к их культуре. Не переборщите с этим — они не любят иностранцев, которые быстро говорят по-япон­ски. По-английски (если это ваш обычный язык) говорите с ними медленно и отчетливо. Они постоянно улыбаются и кивают в ответ, но понимают из услышанного только про­центов 30.

-Будьте готовы к тому, что вам придется повторять что-нибудь по 5 раз в ходе нескольких переговоров, а то, что представляет особенную важность, — не меньше 10 раз. Они предпочитают устную договоренность письменной, поэто­му не навязывайте им документы, пока они не будут к это­му готовы.
              Если они дали устное согласие, то будут верны своему слову, при этом не обязательно захотят пожать вам руку. Кивок или легкий поклон — намного лучше в таком слу­чае. Постарайтесь не добиваться от них решения во время переговоров. Помните, что им для этого нужно посовещать­ся со своим главным офисом в Токио.

Но о некоторых вещах можно договориться и между встречами, поэтому будьте готовы к тому, чтобы погово­рить о бизнесе при неформальном общении.

             Подражайте им или приспособьтесь к их темпу, мане­рам и поведению, насколько это возможно, и удовлетворяй­те, если можете, все их требования и пожелания. Идите пер­выми на уступки и не уступайте им в манерах, но оставайтесь самими собой, так как они, скорее всего, «уважают историк» вашей страны и образ вашей жизни.

 Ищите основу для общего взаимопонимания, когда только это возможно. Они любят разделять свои чувства с другими.
2.Деловой этикет Китая
              Если вы спросите у китайцев, что же это за высшие ки­тайские ценности, то они не замедлят с ответом и присту­пят к их перечислению: скромность, терпимость, сыновняя почтительность, учтивость, бережливость, терпение, уваже­ние к старикам, искренность, преданность, привязанность к семье, почитание традиций, надежность, стоицизм, упор­ство, самопожертвование, доброта, умеренность, патрио­тизм, аскетизм, прилежание, гармония во всем, неприятие коррупции, ученость, уважение иерархии, великодушие, живучесть, добросовестность, чувство долга, чувство соб­ственного достоинства («не терять собственного лица»), непритязательность, дружелюбие, признательность за услу­ги, беспристрастность, непорочность, мягкость, мудрость.

             Западный человек, с трудом дойдя до конца этого спис­ка китайских ценностей, которые они приписывают сами себе, может удивиться наличию в нем таких качеств, как скромность и беспристрастность, однако в основном китай­цы в своей повседневной жизни, особенно на индивидуаль­ном уровне, действительно проявляют многие из этих ка­честв.

Что бы они ни думали о нас, мы вряд ли сможем отка­зать им в трудолюбии, добросовестности, терпении, непри­тязательности и бережливости. Они кажутся гармоничны­ми в отношениях друг с другом (хорошо работают в команде), а с иностранцами обычно вежливы и уступчивы.

              Для того чтобы понять, почему китайцы почти во всех ситуациях дисциплинированны и вежливы, следует рассмот­реть некоторые основные принципы их философии и убеждения. Наиболее сильное влияние на китайцев оказало конфуцианство.

Стабильность китайского общества, согласно представ­лениям конфуцианства, базируется на неравенстве между людьми. Эта позиция почти диаметрально противополож­на идеям британцев, американцев и скандинавов, но она едва ли подвергается сомнению в Китае.

            Неравенство взаимоотношений означает не просто пре­доставление неограниченных преимуществ тем, кто главен­ствует в них. Хотя власть старших не подлежит обсужде­нию, на них также возлагаются определенные обязанности: они должны защищать тех, кто демонстрирует им свое по­виновение и преданность, проявлять к ним доброту.

Основное учение Конфуция можно свести к следующим положениям:

- Соблюдение неравенства во взаимоотношениях.

- Семья является прототипом любой общественной организации. Мы все не личности, а члены какой-нибудь группы.

- По отношению к другим нужно вести себя доброде­тельно. Каждый должен «сохранять свое лицо».

- Образование и упорный труд должны вознаграждаться.

- Следует быть умеренным во всем. Будьте бережливы, сохраняйте спокойствие, избегайте крайностей, старайтесь не потакать себе.

            Конфуцианство оказывает сильное влияние на повсе­дневную жизнь и деловую культуру Китая, Японии, Кореи, Тайваня, Сингапура, Гонконга и в меньшей степени других южноазиатских стран. Западные бизнесмены, которые хо­тят сотрудничать с их представителями, должны иметь это в виду и соответствующим образом приспосабливаться.

На китайцев оказывают влияние и некоторые другие факторы, которые не характерны для западного образа мышления. К ним относятся:

 Даосизм — соблюдение здорового образа жизни, ра­зумное вегетарианство и великодушие.

работу: рабочая ячейка разрешала споры, проводила в жизнь правительственные постановления, следила за рас­пределением жилья, медицинским обслуживанием, уходом за детьми, детскими садами, организовывала развлечения, пикники, направляла в дома отдыха, а также занималась организацией похорон.


Американцы, британцы и северные европейцы, не при­выкшие к «отеческой» опеке или к «рабочим ячейкам» и потому ревностно оберегающие свои личные права и лич­ную жизнь, питают отвращение к подобному вмешательству группы.

            Все же стремление Запада к индивидуализму любой це­ной осуждается китайцами за то, что это приводит к харак­терным для западных стран росту преступности, наркома­нии и разрушению семьи. Китай — не единственная из азиатских стран, которая придерживается другой филосо­фии, где существуют «групповые права», а расширенную семью считают более важной структурой, чем личность.

Согласно учению Конфуция, личность так же сильно обязана обществу, как и оно личности, и если эти обязанно­сти скрупулезно выполняются, то возникающая при этом сплоченность общества, взаимная забота людей о «сохра­нении своего лица» и постоянная гармония в отношениях приведут к экономическому успеху.

             Это подводит нас к вопросу о правах человека. Прак­тически все европейские страны считают соблюдение прав человека необходимой предпосылкой развития в других областях, а в США это является краеугольным камнем са­мой конституции. Для американцев нет ничего более свя­того, чем права человека. Китай вместе с некоторыми дру­гими азиатскими странами имеет другие приоритеты. «Голодающим людям не до прав человека» — вот их аргу­мент.

Запад может возразить, что в своей 5000-летней цивили­зации Китай мог бы дальше продвинуться на пути к благо­денствию личности, чем это наблюдается сегодня. Китай­ же в свою очередь ответят, что позднее развитие их отчасти вызвано западной колонизацией в XIX в. (посмотрите, как процветает сегодня Япония!) и что в стране с миллиардным населением и множеством различных диалектов групповое процветание и сплоченность — более важная  цель.

             Каждая нация боится проблем, возникавших в ее истории, и старается избежать их повторения: Россия, Польша Финляндия опасаются иноземного вторжения, Япония — нападения и ядерных бомб, Корея и Балтийские государства — иностранной оккупации, Мексика — эксплуатации, Германия — инфляции и пожаров, Америка — экономического кризиса, а Китай — анархии и иностранных «дьяволов».

Базовые убеждения китайцев оказывают огромное влияние на бизнес. Китайский народ не может, следуя жестким принципам конфуцианства и другим древним традициям, не проецировать их на свою деловую культуру.

Приведем некоторые из возможных последствий этого влияния на бизнес:

- Дистанция между уровнями власти здесь велика. 4 тыс. лет централизованного правления привели в результате к культивированию покорности как традиция.

- Неравенство во взаимоотношениях необходимо и же­лательно.

- Менее влиятельные люди должны зависеть от более влиятельных, которые в свою очередь должны защищать их, заботиться об их карьере и благосостоянии.

- Следует повиноваться родителям, учителям и началь­ству.

- Возраст дает старшинство во взаимоотношениях.  В организациях существует широкий диапазон в зара­ботной плате между «верхами» и «низами».

- Идеальный начальник — благосклонный автократ.

- Менеджеры рассчитывают на привилегии для себя и получают их.

- Подчиненные рассчитывают на то, что им скажут о том, что нужно делать.

- Индивидуализм находится под запретом.

- Более важны взаимоотношения между людьми, чем решаемые ими задачи.

- Конфронтации следует избегать. Конечная цель — до­стижение гармонии и консенсуса.

- Стремление к добродетельности более важно, чем по­иск истины. А и В могут быть оба правы, если они доброде­тельны.

 Долгосрочная ориентация и долгосрочные цели. Поведение китайцев на встречах и переговорах имеет свои особенности:

- предпочитают держаться на встречах официально;

- рассаживаются в соответствии со служебной иерархи­ей, обмениваются визитными карточками;

- к старшему группы следует постоянно проявлять боль­шое уважение и внимание, даже если он и не принимает ак­тивного участия в переговорах;

-  решения часто принимает заместитель или вице-пред­седатель;

- реальные решения принимаются не на встречах, кото­рые служат главным образом для сбора информации;

-  ведут переговоры медленно и монотонно. Перегово­ры с китайцами кажутся слишком затянутыми западным бизнесменам, считающим, что это обычная коммерческая уловка;

-  все время ведут себя вежливо, стараются избегать кон­фронтации и «потери своего лица» (для обеих сторон);

- редко говорят «нет» и в трудных ситуациях только намекают на это;

- на переговорах у них преобладает дух коллективизма, и никто не говорит «я», а только «мы»;

- в коллективистской культуре люди избегают прини­мать ответственность за решения. Полномочия не переда­ются по вертикали от лидеров к подчиненным;

Все  решения принимаются на долгосрочной основе. Переговоры в Китае являются важным общественным событием, во время которого развивают взаимоотношения и выясняют, является ли другая сторона за столом переговоров подходящим партнером на длительное время.        

             Китайцы которые занимаются бизнесом вот уже 4 тысячи лет, как  раз такие партнеры;

Они ведут переговоры шаг за шагом, не спеша. Они предпочитают начинать переговоры с обсуждения основных вопросов, представляющих взаимный интерес для обеих сторон. Этого, может быть, и достаточно на первый день, им не нравится то рвение, с каким американцы пытаются ускорить  подписания контракта;

- главный приоритет отдают взаимному доверию в долгосрочных отношениях;

Они  экономны, осторожны и терпеливы. Вам нужно проявить «такое  же терпение и выносливость, иначе можно лишиться и той сделки, и связанных с ней возможностей на будущее;

Они  сочетают гибкость с жесткостью и надеются, что вы тоже обладаете этими качествами;

Они становятся очень надежными партнерами, как только решат для себя вопросы: кто, что, когда и как лучше всего;

Они  знают размеры своего рынка и используют это знание в своей ценовой стратегии.

            Этикет в китайской культуре имеет многовековую ис­торию.

Китайцы в основном очень радушные люди и проявля­ют свое врожденное гостеприимство и вежливость и к азиа­там, и к «варварам». Нормой для них являются обеды, ког­да все сидят за столом как минимум пару часов, а обед заканчивается, когда хозяин встает из-за стола. В таких случаях вы должны попробовать каждый деликатес, постав­ленный перед вами хозяином, но не съедать все до конца.

             Этикет очень прост. Во время еды китайцы чавкают и производят много других звуков, позволяют себе курить за столом и сплевывать на стол. Вряд ли вы чем-то скомпроме­тируете себя, если только не будете путаться в палочках для еды, есть руками или настаивать на том, чтобы рассчитать­ся за обед, прежде чем хозяин сам сможет это сделать.

Что касается планирования встреч, то часто необходи­мо договариваться о них заранее — с официальными чинов­никами недели за две, а с предпринимателями и знакомыми достаточно одного дня.

На встречу нужно приходить вовремя. Некоторые китай­цы могут прийти на 15 минут раньше и сказать, что с делом можно покончить еще до начала запланированной встречи, с тем, чтобы не тратить понапрасну время. Вам не нужно быть пунктуальным до такой же степени, но опаздывать не следует.

Китайцы заявляют о своем предстоящем уходе заранее в отличие от западных бизнесменов, которые прощаются пе­ред самым уходом. Китаец продолжает прощаться с вами, выйдя на улицу, и может вас немного проводить.

          Guanxi означает связь, возникающую между двумя людь­ми во взаимных отношениях. При этом происходит взаим­ный обмен подарками и любезностями. Несмотря на то, что это прелестная традиция, она чревата опасностью, потому что у того, кто получает слишком дорогой подарок, вскоре почти наверняка попросят оказания огромной личной услу­ги. Это может довольно сильно осложнить деловую ситуа­цию и смутить тех, чьи полномочия в области скидок, цено­образования и т.п. жестко ограничены их компаниями.

            Почтительность в Китае всегда включает в себя смире­ние и самоуничижение. Склонность к умалению собствен­ных достоинств характерна для любого азиата, но у китай­цев эта черта может доходить до абсурда. Иностранцу по возможности желательно приноровиться к такому поведе­нию, стараясь быть хорошим слушателем, проявляя уваже­ние к собеседнику и сдержанность в ответных репликах, никогда не упоминая о своих впечатляющих деловых или академических титулах, стараясь становиться в заднем ряду, когда кто-нибудь фотографирует встречу.
Заключение

              Таким образом, можно сделать вывод, что деловой этикет – важнейшая сторона морали профессионального поведения делового человека, предпринимателя. Знание его – необходимое профессиональное качество, которое надо приобретать и постоянно совершенствовать. Еще в 1936 г. Дейл Карнеги писал: «Успехи того или иного человека в его     финансовых делах процентов на 15 зависят от его профессиональных знаний и процентов на 85 – от его умения общаться с людьми». Немало рушится карьер и теряется денег из-за неправильного поведения или невоспитанности. Зная это, японцы тратят на обучение хорошим манерам и консультациям по вопросам этикета, культуры поведения сотни миллионов долларов в год. Они хорошо знают, что успех любой фирмы во многом зависит от способности ее работников, от их умения дружно трудиться над достижением цели. Знание этикета, культура поведения – вот ключевые условия для успешной работы в любой организации – таково мнение специалистов ведущих  фирм.
Список используемой литературы
1.     Лавриненко В.Н. – Психология и этика делового общения – «Юнити», М.,1997

2.     Мескон М.Х., Альберт М., Хедоури Ф. – Основы менеджмента – «Дело», М., 1993

3.     Рытченко Т.А., Татаркова Н.В. – Психология деловых отношений – МГУЭСИ, М., 2001



1. Реферат на тему Sundiata Essay Research Paper The epitome of
2. Курсовая Особенности правового статуса беженцев и вынужденных переселенцев в Российской Федерации
3. Реферат на тему Reggie Miller Essay Research Paper Reggie Milller
4. Курсовая Надпровідники першого та друго роду
5. Реферат на тему Stop The Insanity Argumentative Essay Research
6. Лекция на тему Предмет задачи и методы возрастной физиологии
7. Реферат на тему The Effects Of The Reforms Of Constantin
8. Реферат на тему Current Events In Brazil Essay Research Paper
9. Курсовая на тему Исследование и анализ рынка окон и дверей Санкт Петербурга
10. Курсовая на тему Витрины магазина