Курсовая на тему Особенности обеспечения безопасности отрасли торговли
Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2013-10-19Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
от 25%
договор
Оглавление:
"1-3" \f Оглавление:. 1
Источники угроз предпринимательской деятельности, внешние угрозы.. 2
Межотраслевые типовые инструкции по охране труда для работников розничной торговли 6
Типовая инструкция по охране труда для кассира торгового зала и контролера-кассира 6
Типовая инструкция по охране труда для кладовщика. 8
Типовая инструкция по охране труда для подсобного рабочего. 14
Типовая инструкция по охране труда для приемщика товаров. 20
Типовая инструкция по охране труда для продавца мелкорозничной сети. 25
Типовая инструкция по охране труда для продавца непродовольственных товаров. 29
Типовая инструкция по охране труда для продавца отдела кулинарии. 35
Типовая инструкция по охране труда для продавца по продаже пива (кваса) из изотермических емкостей. 39
Типовая инструкция по охране труда для продавца продовольственных товаров. 43
Типовая инструкция по охране труда для продавца, реализующего продукты питания с потреблением на месте. 52
Типовая инструкция по охране труда для уборщика производственных и служебных помещений 57
Типовая инструкция по охране труда для работника, осуществляющего прием стеклопосуды от населения. 63
Типовая инструкция по охране труда для работника, занятого фасовкой продовольственных товаров. 66
Типовая инструкция по охране труда для грузчика, работающего в организации торговли 72
Производственный травматизм.. 80
Введение. 80
Определения. 81
Причины возникновения производственного травматизма. 83
Методы анализа причин травматизма. 83
Предупреждение травматизма. 84
Факторы риска бытовой и производственной среды. Образ жизни и индивидуальная безопасность. 86
Факторы риска бытовой и производственной среды.. 86
Образ жизни и индивидуальная безопасность. 89
Система стандартов безопасности труда. 93
Опасные и вредные производственные факторы.. 98
Схема определения тяжести несчастных случаев на производстве. 102
Временные критерии определения степени утраты профессиональной трудоспособности в результате несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний 107
ПРИКАЗ 10.12.96 № 405 Москва"О проведении предварительных и периодических медицинских осмотров работников". 122
Источники угроз предпринимательской деятельности, внешние угрозы
В процессе выявления, анализа и прогнозирования потенциальных угроз в рамках концепции учитываются объективно существующие внешние и внутренние условия, влияющие на их опасность. Таковыми являются :
· Нестабильная политическая, социально-экономическая и криминогенная ситуация ;
· Невыполнение законодательных актов, отсутствие ряда законов по жизненно важным вопросам ;
· Снижение моральной, психологической и производственной ответственности граждан.
На стадии концептуальной проработке вопросов безопасности коммерческого предприятия представляется возможным рассмотрение общего состава потенциальных угроз. Конкретные перечни, связанные со спецификой, требуют определённой детализации и характерны для этапа разработки конкретного проекта системы безопасности.
В общем плане к угрозам безопасности личности относятся:
· Похищения и угрозы похищения сотрудников, членов их семей и близких родственников ;
· Убийства, сопровождаемые насилием, издевательствами и пытками;
· Психологический террор, угрозы, запугивание, шантаж, вымогательство;
· Грабежи с целью завладения денежными средствами, ценностями и документами.
Преступные посягательства в отношении помещений (в том числе и жилых), зданий и персонала проявляются в виде:
· Взрывов;
· Обстрелов из огнестрельного оружия;
· Минирования, в том числе с применением дистанционного управления;
· Поджогов;
· Нападения, вторжения, захватов, пикетирования, блокирования;
· Повреждения входных дверей, решёток, ограждений, витрин, мебели, а также транспортных средств личных и служебных.
Цель подобных акций:
· Откровенный террор в отношении коммерческого предприятия ;
· Нанесение серьёзного морального и материального ущерба;
· Срыв на длительное время нормального функционирования;
· Вымогательство значительных сумм денег или каких-либо льгот перед лицом террористической угрозы.
Осуществление угроз информационным ресурсам может быть произведено:
Через имеющиеся агентурные источники в органах государственного управления, коммерческих структур, имеющих возможность получения конфиденциальной информации;
Путём подкупа лиц, непосредственно работающих на предприятии или в структурах, непосредственно связанных с его деятельностью ;
Путём перехвата информации, циркулирующей в средствах и системах связи и вычислительной техники с помощью технических средств разведки и съёма информации, несанкционированного доступа к информации и преднамеренных программно-математических воздействий на неё в процессе обработки и хранения ;
Путём подслушивания конфиденциальных переговоров, ведущихся в служебных помещениях, служебном и личном автотранспорте, на квартирах и дачах ;
Через переговорные процессы между Коммерческим Предприятием и иностранными или отечественными фирмами, используя неосторожное обращение с информацией ;
Через инициативников из числа сотрудников Коммерческого предприятия, которые хотят заработать деньги и улучшить своё благосостояние или проявляют инициативу по другим моральным или материальным причинам.
Реализация угроз препятствует нормальному выполнению Коммерческим Предприятием своих основных функций. Экономическая безопасность каждого региона и всех регионов России в совокупности призвана обеспечить безопасность страны в целом.
К числу факторов, влияющих на условия деятельности коммерческих структур в настоящее время относятся недобросовестная конкуренция и достаточно сложная криминогенная обстановка в различных регионах России. Недоброкачественные конкуренция и партнёрство стали довольно распространённым явлением. Значение этого фактора не всегда правильно оцениваются предпринимателями, хотя последствия его влияния очень часто бывают непредсказуемыми.
Значительную опасность представляет отслеживание и оценка криминогенной обстановки вокруг фирмы и его сотрудников. В большинстве случаев руководство фирмы и её сотрудники сталкиваются с криминальными ситуациями неподготовленными и в силу этого принимают нерациональные решения, чем могут способствовать ухудшению функционирования предприятия.
Основными факторами, негативно влияющими на развитие предпринимательства, являются рост преступности, в том числе и международной, развитие криминальных явлений и процессов в обществе, а также недостаточная эффективность борьбы с ними.
В последнее время объектами преступной деятельности оказываются оборудование, продукция, транспортные средства, сырьё и материалы. Характерны и ситуации, когда материальные ценности, адресованные государственным предприятиям, посредством серии махинаций с участием его работников попадают в коммерческие структуры. Практика свидетельствует о попытках проникновения криминальных структур, во все сферы бизнеса. Вокруг большинства производственных структур складываются зоны криминальной активности, которые противодействуют легальной конкуренции путём перехвата дефицитного сырья, партнёров, товаров, продукции и другими действиями.
Отмечается также активное проникновение преступного мира в различные виды предпринимательской деятельности – производство и сбыт продукции, инвестирование, коммерцию. Особенно выгодно навязывать посредничество, вставать между производителем и потребителем.
Предпринимательство уязвимо и от преступно действующих поставщиков, покупателей, посредников, различных сервисных структур и даже от собственных охранных служб.
Наиболее опасную угрозу предпринимательству представляет организованная преступность или мафия.
Мафия всегда и везде преследует цели обогащения. Традиционные сферы извлечения доходов преступным путём - запрещённая торговля наркотиками, оружием, а также игорный бизнес и рэкет. Все эти сферы нелегального бизнеса взяты на вооружение российской мафией.
Нелегальные группировки оказывают силовое давление на коммерческую структуру до тех пор, пока она не соглашается платить регулярную дань. Взамен рэкетиры охраняют эту структуру от посягательств конкурентов. Коммерческая структура, у которой не хватает собственных средств для защиты от мафии, вынуждена согласиться. Такие структуры оказываются под контролем мафии. В московских деловых кругах имеют хождение списки банков, находящихся под контролем преступных группировок. По данным М.В.Д. "криминальные структуры в государстве сегодня контролируют свыше 50% всех хозяйствующих субъектов ".
В последнее время получило распространение взимание дани с коммерческих структур не в денежном выражении, а в виде акций. Такой же данью облагаются приватизированные государственные предприятия.
Если коммерческая структура достаточно сильна, чтобы защищаться от мафии, последняя либо оставляет её в покое, либо начинает обходные манёвры. Известны случаи, когда мафиози пытались внедрить своего человека в непокорную фирму с целью получения оперативной информации о деятельности коммерческой структуры.
Если фирма, находящаяся под контролем мафии, не платит вовремя дань, она попадает в тяжёлую долговую зависимость. Преступная группировка требует с каждой просроченной задолженности 25% в месяц в валюте.
Заказные убийства и похищения людей получили своё развитие в 93 - 94 годы. Это свидетельствует об обострении конкурентной борьбы как между преступными группировками, так и между бандитами и предпринимателями. В Москве, например, установлены единые рэкетирские тарифы - 10 тысяч долларов за заложника.
О том что мафия занимается торговлей наркотика, знают все. А вот торговля радиоактивными материалами является "достижением" российского криминального бизнеса. Преступные группы, занимающиеся кражей ядерных технологий и таких материалов, как обогащённый уран и плутоний, получили название "ядерной мафии".
В конце 1991 года чеченским мафиози был изобретён новый способ обогащения. Они создавали подставные фирмы, которые по фальшивым альвизо (платёжным документам) получали не принадлежащие им деньги. Массовые хищения по фальшивым альвизо потрясли всю финансовую систему России.
Крупные суммы денег, добытые незаконным путём, вынуждают мафию искать способы их легализации. В настоящее время в криминальные отношения вовлечены 40% предпринимателей и 66% всех коммерческих структур. Мафией установлен контроль над 35 тысячами хозяйствующих субъектов, среди которых 400 банков, 47 бирж, 1,5 тысячи предприятий государственного сектора.
Основной формой легализации мафии является создание собственных коммерческих структур.
В сферу нелегалов попадают все сферы бизнеса, приносящие наибольший доход : экспорт нефти и металлов, импорт продовольствия и др. Реальные владельцы бизнеса глубоко законспирированы и известны лишь очень узкому кругу лиц.
Один из наиболее ярких примеров создания такого холдинга приписывается убитому в апреле 1994 года Отари Квантришвили - "крёстному отцу" московской мафии. Благодаря своим связям он создал собственную финансовую империю. Первым шагом было создание ассоциации "XXI век", которая занималась экспортом нефти, леса, цветных металлов и импортом газового оружия. Один из руководящих постов в этой ассоциации занимал генерал-майор в отставке, бывший заместитель начальника ГУВД Москвы А. Бугаев.
По расчётам Аналитического центра РАН, 35% капитала и 80% "голосующих" акций перешло сегодня в руки криминального капитала посредством взимания "дани" с коммерческих структур в виде акций. Это позволяет мафии делегировать своего представителя в правление или совет директоров.
Что касается приватизации государственных предприятий, то здесь объектами внимания мафии стали наиболее рентабельные производства.
Легальная деятельность криминальных структур порой приобретает вид "иностранных инвестиций".
Весьма популярным в последние 2 года стало создание благотворительных фондов и общественных организаций.
В современной России мафия достигла такого этапа своего развития, когда её попытки легализоваться затрагивают не только экономическую сферу, но и политическую. Основной целью давления на властные структуры для мафии является получение разнообразных льгот, позволяющих получать наивысшие прибыли, и возможности ухода от ответственности за противоправные действия. Наиболее распространённой формой такого давления является подкуп должностных лиц.
Как правило, сначала преступные лидеры устанавливают контакты с местными властями, с директорами приватизируемых предприятий, с правоохранительными контрольными органами.
Перспективы легальных структур в России неразрывно связаны с общим направлением развития ситуации в стране. Так уже ясно, что сфер приносящих сверх прибыли, становится всё меньше. Возрастает конкуренция во всех секторах рынка (в том числе и легального). Исчезает разница между внутренними и мировыми ценами.
В этих условиях усилится конкуренция преступных группировок. Следовательно, будут ужесточаться и методы их борьбы, что видимо, выразится в росте заказных убийств, похищений людей и т.п.
Наиболее опасными сферами деятельности мафии возможно станут: финансовые преступления с использованием компьютерных средств, торговля оружием, скупка нелегальными структурами акций наиболее рентабельных производств. Сохранится тенденция к легализации структур и лидеров мафии. Связи с элитой, вероятно усилятся, что позволит мафии всё активнее влиять на ход проводимых реформ.
Зная угрозы угрожающие предприятию, правильно выработав и правильно применив комплексные меры по его защите, мы можем обезопасить, и предприятие, и людей работающих на нём.
Межотраслевые типовые инструкции по охране труда для работников розничной торговли
Типовая инструкция по охране труда для кассира торгового зала и контролера-кассира
1. Общие требования безопасности
1.1. На основании настоящей Типовой инструкции по охране труда (далее - типовая инструкция) разрабатывается инструкция по охране труда для кассира торгового зала и контролера-кассира с учетом условий их работы в конкретной организации.
1.2. На кассира торгового зала и контролера-кассира могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; недостаточная освещенность рабочей зоны; пониженная контрастность; прямая и отраженная блесткость; нервно-психические перегрузки). При подготовке товаров к продаже и при перекладывании покупок в инвентарные корзины на контролера-кассира могут воздействовать дополнительные факторы: острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, тары, товаров; физические перегрузки.
1.3. Кассир торгового зала и контролер-кассир извещают своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.4. Кассиру торгового зала и контролеру-кассиру следует: оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной; перед началом работы надевать чистую форменную одежду, менять ее по мере загрязнения; после посещения туалета мыть руки с мылом; не принимать пищу на рабочем месте.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Застегнуть одетую форменную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор.
Не закалывать форменную одежду булавками, иголками, не держать в карманах острые и бьющиеся предметы.
2.2. Перед работой на контрольно-кассовой машине проверить внешним осмотром:
устойчивость машины на столе, отсутствие внешних повреждений и посторонних предметов вблизи кассовой машины;
исправность кабеля (шнура) электропитания, вилки, розетки;
наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом машины и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления;
отсутствие загрязнений снаружи и внутри машины;
исправность и устойчивость подъемно-поворотного стула;
достаточность освещения рабочей поверхности;
отсутствие слепящего действия света.
2.3. До включения контрольно-кассовой машины в электрическую сеть проверить исправность блокирующих устройств.
2.4. Включить контрольно-кассовую машину в электрическую сеть и получением нулевого чека проверить ее работу.
2.5. Убедиться в исправной работе устройства вызова охраны (администрации), детектора банкнот, работе аварийного освещения.
2.6. Удобно и устойчиво разместить запасы сопутствующих товаров, упаковочные материалы в соответствии с частотой использования и расходования.
2.7. Обо всех обнаруженных неисправностях контрольно-кассовой машины, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении, пользоваться только установленными проходами.
3.5. Содержать рабочее место в чистоте, не хранить в кассовой кабине посторонние предметы, личные вещи.
3.6. Во время работы на контрольно-кассовой машине:
соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода-изготовителя;
включать машину в электрическую сеть через специальную розетку, которая должна быть заземлена;
заправку (замену) чековой и контрольной лент, добавление краски в красящий механизм производить только после отключения машины от электрической сети;
помнить, что у машин с автоматическим открыванием денежного ящика во время выдачи первого чека под действием пружины происходит выталкивание денежного ящика не менее чем на одну треть его длины;
при остановке машины по неизвестной причине, застревании чековой ленты, а также при внезапном стопорении (остановка машины при незаконченном рабочем цикле) отключить ее от сети электропитания;
удалять застрявшие обрывки чековой ленты пинцетом.
3.7. Отключить контрольно-кассовую машину от электрической сети при пробое электрического тока на корпус машины.
3.8. При эксплуатации контрольно - кассовой машины не допускается:
приступать к работе при отсутствии или неисправности заземления;
применять предохранители, не рассчитанные на ток, предусмотренный технической характеристикой данной машины, включать машину в электрическую сеть без предохранителя (заменять предохранитель "жучком");
соприкасаться с токоведущими устройствами, шинами заземления, батареями отопления, водопроводными трубами и т.п.;
прерывать работу машины после ее включения до окончания рабочего цикла;
работать на машине при снятой крышке или открытой дверце чека печатающего механизма.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.2. Если в процессе работы произошло загрязнение конвейера или полки для корзин узла расчета красками, лаками, жирами или просыпанными порошкообразными веществами (стиральным порошком, мукой, крахмалом и т.п.), работу прекратить и потребовать удаления загрязняющих веществ.
4.3. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Произвести межремонтное обслуживание контрольно-кассовой машины и подготовить ее к следующему рабочему дню в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации данного типа кассовой техники. Отключить контрольно-кассовую машину от электрической сети.
5.2. Не производить уборку мусора на рабочем месте непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.
Типовая инструкция по охране труда для кладовщика
1. Общие требования безопасности
1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для кладовщика с учетом условий его работы в конкретной организации.
1.2. На кладовщика могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (движущиеся машины и механизмы; подвижные части подъемно-транспортного оборудования; перемещаемые товары, тара; обрушивающиеся штабели складируемых и взвешиваемых товаров; пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, товаров; пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная подвижность воздуха; повышенное напряжение в электрической цепи; отсутствие или недостаток естественного света; недостаточная освещенность рабочей зоны; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, тары; химические факторы).
1.3. Кладовщик извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.4. Кладовщику, имеющему контакт с пищевыми продуктами, следует:
оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;
перед началом работы мыть руки с мылом, надевать чистую санитарную одежду;
работать в чистой санитарной одежде, менять ее по мере загрязнения;
после посещения туалета мыть руки с мылом;
не принимать пищу на рабочем месте.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор.
Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Подготовить рабочую зону для безопасной работы:
проверить исправность вентиляционных установок;
обеспечить наличие свободных проходов и проездов к местам складирования товаров и тары;
проверить состояние полов (отсутствие щелей, выбоин, набитых планок, неровностей, скользкости и открытых не огражденных люков, колодцев), достаточность освещения в проходах, проездах, на местах производства погрузочно-разгрузочных и транспортных работ;
перед началом погрузочно-разгрузочных работ в зимнее время проверить состояние пути транспортирования грузов (рампы, пандусы, переходные мостики, сходни и др.) и, при необходимости, посыпать противоскользящим материалом (песком, шлаком, золой).
2.3. Проверить наличие и исправность необходимых для безопасной работы ограждений эстакад, отбойного бруса, охранного борта, деревянных покатов с крюками, тормозных колодок, роликовых ломов и других приспособлений для подъема и перемещения грузов.
2.4. Проверить внешним осмотром:
отсутствие в помещении для хранения товаров свисающих и оголенных концов электропроводки;
надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств применяемого оборудования;
наличие и надежность заземления применяемого оборудования. Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления;
наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей подъемно-транспортного оборудования (цепных, клиноременных и других передач, соединительных муфт и т.п.);
отсутствие посторонних предметов вокруг применяемого оборудования и на ленте конвейера.
2.5. Проверить исправность пускорегулирующей аппаратуры
подъемно-транспортного оборудования (пускателей, концевых выключателей и т.п.) и его работу на холостом ходу.
2.6. При подготовке к работе товарных весов проверить горизонтальность их установки с помощью отвеса, надежно установить весы, наклонный мостик, удобно разместить гири. Прежде чем подключить товарные электронные весы к электросети, надежно заземлить корпус весов изолированным проводом.
2.7. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Следить за соблюдением правил перемещения в помещениях и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.5. Содержать рабочее место и помещение в чистоте, обеспечивать своевременную уборку с пола рассыпанных (разлитых) товаров.
3.6. Следить за тем, чтобы не загромождались проходы и проезды между стеллажами, штабелями, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, разгружаемым товаром.
3.7. Не находиться на опасном расстоянии от маневрирующей автомашины, внутри автомашины при разгрузке (погрузке), между ее бортом и эстакадой при движении автомашины задним ходом.
3.8. Следить за чистотой поверхности рампы, зимой своевременно принимать меры к очистке ее от снега и льда, посыпке песком или золой.
3.9. Принимать меры к устранению появившихся во время работы выбоин, щелей и других неисправностей полов в проходах и проездах.
3.10. Не допускать превышения скорости движения грузовых тележек свыше 5 км/ч.
3.11. Следить:
за равномерным и устойчивым размещением грузов на платформе грузовой тележки, стеллаже;
за исправностью стеллажей, не допускать их перегрузки (перед укладкой товаров ячейки стеллажей должны быть очищены от грязи, остатков упаковки);
за наличием на таре бирок и наклеек с точным наименованием опасных и вредных товаров (кислоты, лаки, краски и т.п.);
за укрытием пылящих грузов брезентом, рогожей или другими материалами.
3.12. При формировании пакетов с грузом на плоских поддонах следить, чтобы:
вес груза был распределен симметрично относительно продольной и поперечной осей поддона;
верхняя плоскость пакета была ровной;
груз на поддоне не выступал за его края более чем на 50 мм;
вес пакета не превышал грузоподъемности погрузочно-разгрузочного механизма;
груз укладывался только в исправную тару.
3.13. В случае обнаружения неправильно сложенного штабеля принять меры к его разборке и укладке вновь с устранением замеченного недостатка. Разборку штабеля производить только сверху вниз и равномерно по всей длине.
3.14. Следить за креплением покатов при разгрузке бочек с автомашины, а также за тем, чтобы скатываемые бочки удерживались веревкой работником, находящимся в кузове автомашины. Не допускать сбрасывания бочек с платформы автомашины.
3.15. При взвешивании бочек и других тяжеловесных грузов использовать товарные весы, установленные заподлицо с полом, или наклонный мостик.
3.16. Следить за тем, чтобы:
тележки, передвижные стеллажи, контейнеры передвигались в направлении "от себя";
товары переносились только в исправной таре. Тара не загружалась более номинальной массы брутто;
при складировании бочек, уложенных "лежа", не использовались в качестве опорной стенки соседние штабели;
не использовались для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование;
во время работы с использованием подъемно-транспортного оборудования соблюдались требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации заводов - изготовителей оборудования;
для вскрытия тары использовались специально предназначенный инструмент (гвоздодеры, клещи, сбойники, консервные ножи и т.п.). Не производились эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.
3.17. Следить, чтобы во время складирования товаров:
грузы в ящиках и мешках, не сформированные в пакеты, укладывались в штабели в перевязку , с прокладкой реек между каждыми двумя рядами ящиков и досок через каждые 5 рядов мешков (по высоте);
в нижние ряды штабеля укладывались более тяжелые грузы;
ящики с товарами в стеклянной таре (бутылки, банки) укладывались в штабели высотой не более 2 м, а при складировании на поддонах – до 3,5 м в два яруса;
при укладке штабелей сахара соблюдались расстояния не менее:
между штабелями - 0,3 м;
между штабелями и конвейером - 1,0 м;
от стен и выступающих конструкций - 0,7 м;
мешки с мукой укладывались на специальные стеллажи секциями по три или пять мешков (тройками или пятерками) в перевязку ;
при ручной укладке мешки укладывались в штабель высотой не более 8 рядов, а механизированным способом - не более 12 рядов;
ширина проходов при перемещении муки на ручных тележках была не менее 1,5 м, при перемещении на тележках с подъемными платформами – не менее 2,5 м;
проходы между штабелями муки шириной не менее 0,75 м соблюдались через каждые 12 м;
бочки с товаром устанавливались группами, с разрывами между группами не менее 1 м.
3.18. Следить за тем, чтобы непродовольственные товары укладывались на хранение следующим образом:
кирпич: в пакетах на поддонах - не более чем в два яруса, в контейнерах - в один ярус, без контейнеров - высотой не более 1,7 м;
репица (цементно-песчаная и глиняная) - в штабель высотой до 1 м, уложенная на ребро с прокладками;
нагревательные приборы (радиаторы и т.д.) отдельными секциями или в собранном виде - в штабель высотой не более 1 м;
теплоизоляционные материалы - в штабель высотой до 1,2 м с хранением в сухом помещении;
трубы диаметром до 300 мм - в штабель высотой до 3 м на подкладках;
мешки с удобрениями - на плоских поддонах в перевязку , с выступом за край поддона не более чем на 50 мм;
шины автомобилей - на полках стеллажей только в вертикальном положении;
лесоматериалы - на штабельном основании толщиной не менее 0,35 м, в штабель высотой не более 2 м.
3.19. Взвешиваемый товар класть на весы осторожно, без толчков, по возможности в центре платформы, без выступов за габариты весов.
3.20. Не тарированный (навальный) груз располагать равномерно по всей площади платформы весов. При необходимости очищать платформу весов от загрязнения.
3.21. Не допускается: эксплуатировать загрузочные люки, проемы без ограждения; переносить грузы в неисправной таре, таре, имеющей задиры, заусенцы, с торчащими гвоздями, окантовочной проволокой: переносить грузы в жесткой таре без рукавиц; перемещать грузы волоком; загружать тару больше номинальной массы брутто; укладывать грузы в штабель в слабой упаковке; ходить по штабелям; укладывать штабели пиломатериалов под электропроводами; проводить работы на двух смежных штабелях одновременно; хранить спецодежду, текстильные материалы и обувь вместе с кислотами, щелочами и горючими материалами.
3.22. Пользоваться для розлива кислот сифонами и специальным приспособлением для наклона, в которое устанавливается бутыль, наполненная кислотой.
3.23. Производить работу с кислотами в резиновых сапогах, перчатках, прорезиненном фартуке; для предохранения глаз надевать очки в кожаной или резиновой оправе.
3.24. Следить, чтобы спуск товаров по загрузочному лотку производился поодиночке, а спускаемый груз убирался до начала спуска следующего груза.
3.25. Предупреждать находящихся рядом людей о предстоящем пуске оборудования (конвейера, подъемника и т. п.).
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При возникновении поломки подъемно-транспортного оборудования, угрожающей аварией, прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, груза и т.п. Опустить поднятый груз или оградить место нахождения груза. Доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. Если в процессе работы произошло загрязнение места складирования пролитыми жирами, лакокрасочными, горюче-смазочными материалами, кислотами, работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.
4.4. Пролитые жир и смазочные масла удалить с помощью ветоши или других жиро поглощающих материалов. Загрязненное место следует промыть (нагретым не более чем до 50°С) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо. Использованную ветошь убрать в металлическую емкость с плотной крышкой.
4.5. Пролитые лакокрасочные материалы удалить сухой, хорошо впитывающей жидкость ветошью; большое количество лакокрасочных материалов сначала засыпать песком или опилками и удалить с помощью щетки и совка. Загрязненное место насухо вытереть ветошью.
4.6. Пролитую кислоту нейтрализовать известковым раствором, затем это место посыпать песком. После удаления песка залитое место промыть водой.
4.7. Для удаления просыпанных пылящих порошкообразных товаров надеть очки и респиратор. Небольшое их количество осторожно удалить влажной тряпкой или пылесосом.
4.8. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Убедиться в том, что погрузочно-разгрузочные механизмы выключены и обесточены при помощи рубильника или устройства его заменяющего и предотвращающего случайный пуск, установлены на места, отведенные для их хранения.
5.2. Проконтролировать, чтобы:
очистка оборудования производилась после полной остановки движущихся частей с инерционным ходом с использованием для этих целей щетки, совка и других приспособлений;
отходы и обтирочный материал были вынесены из помещения в установленные места хранения.
5.3. По окончании работ по взвешиванию товаров: осмотреть весы, при необходимости очистить платформу от загрязнений; установить условные гири на скобу весов.
5.4. Закрыть загрузочные люки, проемы, запереть их на замок изнутри помещения, выключить освещение.
Типовая инструкция по охране труда для подсобного рабочего
1. Общие требования безопасности
1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для подсобного рабочего с учетом условий его работы в конкретной организации.
1.2. На подсобного рабочего могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (движущиеся машины и механизмы; перемещаемые грузы, товары, тара; обрушивающиеся штабели складируемых товаров; пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, товаров; пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; острые кромки, заусенцы, неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, товаров и тары; физические
перегрузки).
1.3. Подсобный рабочий извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.4. Подсобный рабочий, имеющий контакт с пищевыми продуктами, должен:
оставлять личные вещи, верхнюю одежду, обувь, головной убор в гардеробной;
перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, менять ее по мере загрязнения;
мыть руки с мылом перед началом работы, после посещения туалета, а также после соприкосновения с загрязненными предметами;
не принимать пищу в складских и подсобных помещениях.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.
Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Проверить наличие необходимого для работы оборудования, инвентаря, приспособлений и инструмента.
2.3. Подготовить рабочую зону для безопасной работы:
освободить проходы, проезды и места складирования грузов от посторонних предметов;
проверить достаточность освещения проходов и мест складирования товаров, груза;
удобно и устойчиво разместить запасы товаров, инструмент, инвентарь, приспособления, упаковочные и обвязочные материалы на рабочих местах продавцов, укладчика-упаковщика товаров и других работников;
проверить внешним осмотром:
отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
надежность защиты всех токоведущих и пусковых устройств используемого электрооборудования;
наличие и надежность заземления конвейера и другого применяемого оборудования. Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления (зануления);
наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей (соединительных муфт, цепных, клиноременных и пр.) оборудования;
отсутствие посторонних предметов на ленте конвейера и вокруг него;
состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых не огражденных люков, колодцев);
наличие предохранительных скоб у тележек для перемещения бочек, бидонов, тележек-медведок и др.; исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента (поверхность спец тары, рукоятки ножей должны быть чистыми, гладкими, без сколов, трещин и заусенец; рукоятки ножей должны быть плотно насаженными, нескользкими и удобными для захвата, имеющими необходимый упор для пальцев руки).
2.4. Проверить исправность пускорегулирующей аппаратуры применяемого оборудования (пускателей, концевых выключателей и т.п.) и работу подъемно-транспортного оборудования на холостом ходу.
2.5. Обо всех обнаруженных неисправностях конвейера и другого применяемого оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
3.3. Перемещение, погрузку и выгрузку груза производить с учетом его категории и степени опасности.
3.4. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.5. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.6. Содержать рабочую зону в чистоте, своевременно убирать с пола рассыпанные (разлитые) товары.
3.7. Не загромождать проходы между прилавками, стеллажами, штабелями товаров, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами упаковочных и обвязочных материалов.
3.8. Использовать средства защиты рук при переноске грузов в жесткой таре, пищевого льда, замороженных продуктов.
3.9. Соблюдать принятый порядок штабелирования и дештабелирования грузов.
3.10. При перемещении катно-бочковых грузов по горизонтальной поверхности соблюдать следующие требования:
при перекатывании бочек находиться за перемещаемым грузом;
не перекатывать бочки, толкая их за края во избежание ушиба рук о предметы, находящиеся на пути перекатывания груза;
не переносить катно-бочковые грузы на спине независимо от их массы.
3.11. При выполнении работ по перемещению баллонов со сжатыми и сжиженными газами, тары с опасными и вредными веществами:
перемещать баллоны с надетыми предохранительными колпаками, закрывающими вентили, используя специальные тележки. Не переносить баллоны на руках;
переносить баллоны по лестнице, используя носилки, имеющие затягивающий ремень;
транспортировать агрессивные жидкости, находящиеся в стеклянной таре (кислоты, щелочи и др.), только на специально приспособленных для этого носилках, тележках, тачках;
бутыли с кислотой ставить в корзину и переносить за ручки не менее чем двум подсобным рабочим, предварительно осмотрев и проверив состояние ручек и дна корзины. Не допускается переносить бутыли с кислотой или щелочью на спине, плече и перед собой;
обращаться осторожно с порожней тарой из-под кислот, не наклонять порожние бутыли.
3.12. При штабелировании стройматериалов:
штучный камень укладывать на высоту не более 1,5 м (во избежание самообрушения);
кирпич укладывать на ровной поверхности не более чем в 25 рядов;
высота штабеля пиломатериалов при рядовой укладке не должна превышать половины ширины штабеля, а при укладке в клетки должна быть не более ширины штабеля;
штабелям из песка, гравия, щебня и других сыпучих материалов придавать естественный угол откоса или ограждать их прочными подпорными стенками.
3.13. Дештабелирование грузов производить только сверху вниз.
3.14. При взятии сыпучих грузов из штабеля не допускать образования подкопа.
3.15. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент (гвоздодеры, клещи, сбойники и т.п.). Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.
3.16. Вскрытие верха ящиков производить от торцевой стороны соответствующим инструментом (гвоздодером, клещами). Торчащие гвозди удалять, металлическую обивку загибать внутрь ящика.
3.17. Деревянные бочки вскрывать путем снятия упорного (верхнего) обруча и последующего освобождения остова от шейного (второго) обруча с одной стороны бочки. При снятии обруча использовать специальную набойку и молоток. Слегка ударяя молотком по клепкам (вверх), освободить дно и вынуть его с помощью стального кляпа. Не допускается извлекать дно бочки ударами молотка или топора.
При вскрытии металлических бочек, имеющих пробки, применять специальный гаечный ключ. Не допускается выбивать пробку с помощью молотка.
3.18. Для вскрытия консервных банок пользоваться предназначенным для этого инструментом (консервный нож).
3.19. При работе с ножом соблюдать осторожность, беречь руки от порезов.
При перерывах в работе вкладывать нож в пенал (футляр). Не ходить и не наклоняться с ножом в руках, не переносить нож, не вложенный в футляр (пенал).
Во время работы с ножом не допускается:
производить резкие движения;
направлять нож при вспарывании мягкой тары в направлении "на себя";
проверять остроту лезвия рукой;
опираться на мусат при правке ножа. Править нож о мусат следует в стороне от других работников.
3.20. Передвигать тележки, передвижные стеллажи, контейнеры в направлении "от себя".
3.21. Переносить товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.
3.22. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.
3.23. Работы на высоте производить с исправных стационарных лесов, механизированных подъемных площадок, приставных лестниц или раздвижных лестниц-стремянок, испытанных в установленном порядке.
3.24. При переноске лестницы вдвоем нести ее следует наконечниками назад, предупреждая встречных об осторожности. При переноске лестницы одним подсобным рабочим она должна находиться в наклонном положении так, чтобы передний конец ее был приподнят над полом (землей) не менее чем на 2 м.
3.25. Перед началом работы на приставной лестнице (стремянке)
проверить:
наличие на нижних концах оковок с острыми наконечниками для установки лестниц (стремянок) на грунте или башмаков из нескользкого материала при их установке на гладких поверхностях (паркете, металле,
плитке, бетоне);
сроки ее следующих испытаний;
наличие и исправность у стремянок противо раздвижных приспособлений (крюков, цепей), а также верхних площадок, огражденных перилами;
устойчивость лестницы (стремянки). Путем осмотра и опробования убедиться в том, что она не может соскользнуть с места или быть случайно сдвинута.
3.26. Для предотвращения смещения верхнего конца приставной лестницы надежно его закрепить за устойчивую конструкцию.
При невозможности закрепления лестницы при установке ее на гладком полу у ее основания должен стоять подсобный рабочий в каске и удерживать лестницу в устойчивом положении.
3.27. При работе с приставной лестницы в местах с оживленным движением транспортных средств или людей (для предупреждения ее падения от случайных толчков) место ее установки ограждать или охранять.
3.28. При работе с приставных и раздвижных лестниц на высоте
более 1,3 м применять предохранительный пояс, который закрепляется за
конструкцию сооружения или за лестницу, при условии надежного
крепления ее к конструкции.
3.29. Запрещается:
работать с двух верхних ступенек стремянок, не имеющих перил или упоров;
работать с приставной лестницы, стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии менее 1 м от верхнего ее конца;
находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному человеку;
работать около или над вращающимися механизмами, конвейерами, машинами и т.д.;
поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент;
устанавливать лестницу на ступени маршей лестничной клетки (при необходимости там должны быть сооружены подмости);
работать на неисправных или не испытанных в установленном порядке приставных лестницах и стремянках.
3.30. Во время работы с использованием подъемно-транспортного оборудования:
соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода - изготовителя оборудования;
использовать подъемно-транспортное оборудование только на тех работах, которые предусмотрены инструкцией по его эксплуатации;
предупреждать о предстоящем пуске оборудования работников, находящихся рядом;
включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок "пуск" и "стоп";
не прикасаться к открытым и не огражденным токоведущим частям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;
соблюдать нормы загрузки оборудования.
Осматривать, регулировать, устранять возникшую неисправность, пробуксовку ленты конвейера, извлекать застрявшие предметы, очищать применяемое оборудование можно после его остановки с помощью кнопки "стоп", отключения пусковым устройством, на котором вывешен плакат "Не включать! Работают люди!", и после полной остановки вращающихся и подвижных частей.
3.31. При использовании подъемно-транспортного оборудования не допускается:
работать со снятыми заградительными и предохранительными устройствами, с открытыми кожухами движущихся и токоведущих частей;
поправлять ремни, цепи привода, снимать и устанавливать ограждения во время работы оборудования;
оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;
наличие напряжения (бьет током) на его корпусе, раме или кожухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновение постороннего шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольная остановка или неправильное действие механизмов и элементов оборудования. При возникновении этих обстоятельств остановить работу оборудования (выключить) кнопкой "стоп" (выключателем) и отключить от электрической сети с помощью пускового устройства, сообщить непосредственному руководителю и до устранения неисправностей не включать.
3.32. При уборке производственных и бытовых помещений:
производить уборку мест, расположенных в непосредственной близости от электромеханического оборудования при полной его остановке;
в помещениях и местах, где производится погрузка и выгрузка грузов, уборку производить только после окончания погрузочно-разгрузочных работ;
отходы обтирочных материалов складировать в металлический ящик с плотной крышкой; в случае применения воды для удаления пыли со стен, окон и металлоконструкции потребовать отключения смонтированных на них электрических устройств.
3.33. При приготовлении моющих и дезинфицирующих растворов:
применять только разрешенные органами здравоохранения моющие и дезинфицирующие средства;
не превышать установленные концентрацию и температуру моющих растворов (выше 50°С);
не допускать распыления моющих и дезинфицирующих средств, попадания их растворов на кожу и слизистые оболочки.
3.34. Не сметать мусор и отходы в люки, колодцы и т.п.
4. Требования безопасности в аварийной ситуации
4.1. При возникновении поломок применяемого оборудования, угрожающих аварией в кладовых и подсобных помещениях, прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, грузов, товаров и т. п., доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. Для предотвращения аварийных ситуаций:
при загрузке (выгрузке) холодильных камер соблюдать меры предосторожности, исключающие возможность случайной изоляции в них работников;
не находиться и не производить работы под поднятым грузом, на путях движения транспорта.
4.4. Если в процессе работы произошло загрязнение рабочего места пролитыми лаками, красками, горюче-смазочными материалами, маслами или просыпанными порошкообразными веществами, работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.
4.5. Пролитые лакокрасочные материалы удалить сухой, хорошо
впитывающей жидкость ветошью; большое количество лакокрасочных
материалов сначала засыпать песком или опилками и удалить с помощью
щетки и совка. Загрязненное место насухо вытереть ветошью.
Пролитые жиры, смазочные масла удалить с помощью ветоши, опилок или других жиро поглощающих материалов. Загрязненное место промыть нагретым раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.
4.6. Для удаления просыпанных пылящих порошкообразных веществ надеть очки и респиратор. Небольшое их количество осторожно удалить влажной тряпкой или пылесосом.
4.7. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Выключить и обесточить электромеханическое оборудование при помощи рубильника или устройства его заменяющего и предотвращающего случайный пуск. На пусковое устройство вывесить плакат "Не включать! Работают люди!".
5.2. Освободить конвейер от груза и очистить от загрязнений. Очистку конвейера производить щеткой, сухой ветошью и т. п. только после полной остановки движущихся частей и механизмов; закрыть запорное приспособление пускового устройства. Наклонный конвейер опустить в крайнее нижнее положение.
5.3. Убрать в отведенные места хранения применяемые приспособления и инструмент.
5.4. Грузовую тележку установить на ровную поверхность, рама гидравлической тележки должна быть опущена в нижнее положение.
5.5. Удалить из помещения использованный обтирочный материал в специально отведенное место.
5.6. Не производить уборку мусора, отходов непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.
Типовая инструкция по охране труда для приемщика товаров
1. Общие требования безопасности
1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для приемщика товаров с учетом условий его работы в конкретной организации.
1.2. На приемщика товаров могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (движущиеся машины и механизмы; подвижные части подъемно-транспортного оборудования; перемещаемые товары, тара; обрушивающиеся штабели складируемых товаров; пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, товаров; пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, товаров и тары; химические факторы; физические перегрузки).
1.3. Приемщик товаров извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.4. Приемщику продовольственных товаров следует:
оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в
гардеробной;
перед началом работы мыть руки с мылом, надевать чистую
санитарную одежду, менять ее по мере загрязнения, подбирать волосы под
головной убор;
мыть руки с мылом после посещения туалета, а также после соприкосновения с загрязненными предметами;
не принимать пищу на рабочем месте.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Застегнуть одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.
2.3. Подготовить рабочее место для безопасной работы: обеспечить наличие свободных проходов; проверить устойчивость товарных весов, конвейера; проверить внешним осмотром:
достаточность освещения в проходах, на местах производства разгрузочных работ, приема товара;
отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
исправность розетки, вилки, кабеля (шнура) электропитания электронных товарных весов;
наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом весов и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления;
надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств применяемого оборудования;
наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей подъемно-транспортного оборудования:
отсутствие посторонних предметов вокруг применяемого оборудования, на весах, ленте конвейера;
состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых, не огражденных люков, колодцев) на пути транспортирования товаров;
наличие предохранительных скоб у тележек для перемещения бочек, бидонов, тележек-медведок и др.;
исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента.
2.4. Проверить исправность пускорегулирующей аппаратуры (пускателей, концевых выключателей и т.п.) и работу подъемно-транспортного оборудования на холостом ходу.
2.5. При подготовке к работе товарных весов проверить горизонтальность их установки с помощью отвеса, надежно установить весы, наклонный мостик, удобно разместить гири. Прежде чем подключить товарные электронные весы к электросети, необходимо надежно заземлить корпус весов изолированным проводом.
2.6. Обо всех обнаруженных неисправностях конвейера, весов, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.5. Содержать рабочее место в чистоте, принимать меры к своевременной уборке с пола рассыпанных (разлитых) товаров.
3.6. Не загромождать проходы между оборудованием, стеллажами, штабелями товаров, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем.
3.7. Использовать средства защиты рук при приеме товаров в жесткой таре, замороженных продуктов и т.д.
3.8. Производить прием поступающего по конвейеру товара на специальный стол.
3.9. Включать приточно-вытяжную вентиляцию при приеме пылящих или в пылящей таре товаров (синтетические моющие средства, стройматериалы и т. д.).
3.10. Следить за наличием на таре бирок и наклеек с точным наименованием опасных и вредных товаров (кислоты, лаки, краски и т. п.).
3.11. Соблюдать установленный порядок укладки товаров в штабели для хранения.
3.12. Следить за исправностью стеллажей, не допускать их перегрузки.
3.13. Укрывать пылящие грузы брезентом, рогожей или другими материалами.
3.14. При работе в холодильных камерах соблюдать меры предосторожности, исключающие возможность случайной изоляции в них работников.
3.15. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент. Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.
3.16. Вскрытие верха ящиков производить от торцевой стороны соответствующим инструментом (гвоздодером, клещами). Торчащие гвозди удалять, металлическую обивку загибать внутрь ящика.
3.17. Бочки вскрывать только сбойниками. Не допускается сбивать обручи и выбивать дно бочек с помощью топора, лома и других случайных предметов.
3.18. Взвешиваемый товар класть на весы осторожно, без толчков, по возможности в центре платформы, без выступов за габариты весов. Укладка товаров на весы должна быть устойчивой.
3.19. Не тарированный (навальный) груз располагать равномерно по всей площади платформы весов. При необходимости очищать платформу от загрязнения.
3.20. При взвешивании тяжелых грузов (бочек, тюков и др.) использовать наклонные мостики (трамплины), устанавливаемые верхним краем на одном уровне с платформой товарных весов.
При постоянном взвешивании грузов весом 50 кг и более весы должны быть установлены в специальном углублении пола так, чтобы уровень платформы и пола совпадал.
3.21. При взвешивании товаров не укладывать на весы грузы, превышающие по массе наибольший предел взвешивания. Не допускается нагружать и разгружать товарные весы при открытых арретире и изолире.
3.22. Условные гири во избежание падения и травмирования работника следует хранить на скобке товарных весов.
3.23. При выполнении работ на высоте соблюдать требования безопасности, изложенные в соответствующей типовой инструкции по охране труда.
3.24. Передвигать тележки, передвижные стеллажи, контейнеры в направлении "от себя".
3.25. Переносить продукты и товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.
3.26. Не находиться и не производить работы под поднятым грузом, на путях движения транспорта.
3.27. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.
3.28. Во время работы с использованием подъемно-транспортного оборудования:
соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации заводов - изготовителей оборудования;
использовать подъемно-транспортное оборудование только для тех работ, которые предусмотрены инструкцией по его эксплуатации;
предупреждать о предстоящем пуске оборудования работников, находящихся рядом;
включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок "пуск" и "стоп";
не прикасаться к открытым и не огражденным токоведущим частям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;
соблюдать нормы загрузки оборудования;
осматривать, регулировать, устранять возникшую пробуксовку ленты конвейера, извлекать застрявшие товары и предметы, очищать оборудование только после того, как оно остановлено с помощью кнопки "стоп", отключено пусковым устройством, на котором вывешен плакат "Не включать! Работают люди!", и после полной остановки вращающихся и подвижных частей, имеющих опасный инерционный ход.
3.29. При использовании подъемно-транспортного оборудования не допускается:
работать со снятыми заградительными и предохранительными устройствами, с открытыми кожухами движущихся и токоведущих частей;
поправлять ремни, цепи привода, снимать и устанавливать ограждения во время работы оборудования;
оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;
наличие напряжения (бьет током) на его корпусе, раме или кожухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновение постороннего шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольная остановка или неправильное действие механизмов и элементов оборудования. При возникновении этих обстоятельств остановить его работу (выключить) кнопкой "стоп" (выключателем) и отключить от электрической сети с помощью пускового устройства, сообщить непосредственному руководителю и до устранения неисправностей не включать.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При возникновении поломки применяемого оборудования, угрожающей аварией, прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, груза, товаров и т.п. Доложить о принятых мерах лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования (непосредственному руководителю) и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке следует оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. Если в процессе работы произошло загрязнение рабочего места пролитыми лаками, красками, горюче-смазочными материалами, маслами или просыпанными порошкообразными веществами, работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.
4.4. Пролитые лакокрасочные материалы удалить сухой, хорошо впитывающей жидкость ветошью; большое количество лакокрасочных материалов сначала засыпать песком или опилками и удалить с помощью щетки и совка. Загрязненное место насухо вытереть ветошью.
4.5. Пролитые жиры, смазочные масла удалить с помощью ветоши, опилок или других жиро поглощающих материалов. Загрязненное место промыть (нагретым не более чем до 50°С) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо. Использованную ветошь убрать в металлическую емкость с плотной крышкой.
4.6. При уборке просыпанных пылящих порошкообразных веществ надеть очки и респиратор. Небольшое их количество осторожно удалить влажной тряпкой или пылесосом.
4.7. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Закрыть загрузочные люки, проемы, запереть их на замок изнутри помещения.
5.2. Выключить и надежно обесточить применяемое оборудование при помощи рубильника или устройства его заменяющего, предотвращающего случайный пуск.
5.3. Убрать в отведенные места хранения применяемые приспособления и инструмент.
5.4. Грузовую тележку установить на ровную поверхность, рама гидравлической тележки должна быть опущена в нижнее положение.
5.5. Освободить конвейер от груза и очистить от загрязнений. Очистку конвейера производить щеткой, сухой ветошью и т.п. только после полной остановки движущихся частей и механизмов; закрыть запорное приспособление пускового устройства; наклонный конвейер опустить в крайнее нижнее положение.
5.6. Убрать гири, приспособления для взвешивания в установленные места хранения. У товарных весов закрыть арретир и изолир. Наклонный мостик убрать на место хранения. Очистить платформу весов от загрязнений.
5.7. Не производить уборку мусора, отходов непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.
5.8. Вынести металлические ящики с использованной ветошью из помещения.
Типовая инструкция по охране труда для продавца мелкорозничной сети
1. Общие требования безопасности
1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для продавца мелкорозничной сети с учетом условий его работы в конкретной организации.
1.2. На продавца мелкорозничной сети могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (перемещаемые товары, тара; пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, товаров и др.; пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; недостаточная освещенность рабочей зоны; пониженная контрастность; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, товаров и тары; вредные вещества в воздухе рабочей зоны; физические перегрузки; нервно-психические перегрузки).
1.3. Продавец мелкорозничной сети извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.4. Продавец мелкорозничной сети должен:
оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в шкафу или специально выделенном месте;
перед началом работы надевать чистую форменную одежду (менять ее по мере загрязнения), подбирать волосы под головной убор;
мыть руки с мылом перед началом работы и после посещения туалета, а также после каждого соприкосновения с загрязненными предметами. В каждом стационарном объекте мелкорозничной сети должны быть умывальник, мыло, полотенце;
не принимать пищу на рабочем месте.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Застегнуть форменную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.
Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.
2.3. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
проверить устойчивость прилавка, стеллажа, прочность крепления оборудования к подставкам;
надежно установить (закрепить) передвижное (переносное) оборудование и инвентарь на прилавке, подставке;
удобно и устойчиво разместить запасы товаров, инвентарь, приспособления, упаковочные материалы в соответствии с частотой использования и расходования;
проверить наличие и исправность деревянной решетки под ногами;
проверить внешним осмотром:
достаточность освещения рабочей поверхности (зоны);
отсутствие слепящего действия света;
отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
исправность розетки, кабеля (шнура) электропитания, вилки контрольно-кассовой машины и электронных весов;
наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом контрольно-кассовой машины, электронных весов и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления (зануления) холодильного оборудования;
отсутствие посторонних предметов вокруг применяемого оборудования;
состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости);
отсутствие выбоин, трещин и других неровностей на рабочих поверхностях прилавков;
исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента (поверхности спец тары, разделочных досок, ручки совков, ножей, лопаток и т.п. должны быть чистыми, гладкими, без сколов, трещин и заусениц; рукоятки ножей должны быть плотно насаженными, нескользкими и удобными для захвата, имеющими необходимый упор для пальцев руки, не деформирующимися от воздействия горячей воды; полотна ножей должны быть гладкими, отполированными, без вмятин и трещин).
2.4. В холодный период времени года температура на рабочем месте не должна быть ниже 18° С.
2.5. Обо всех обнаруженных неисправностях электрооборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
2.6. При эксплуатации контрольно-кассовой машины, веса измерительного и холодильного оборудования соблюдать требования безопасности, изложенные в настоящих типовых инструкциях по охране труда.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Соблюдать правила перемещения на территории торговой зоны, рынка, пользоваться только установленными проходами.
3.5. Содержать палатки, киоски и т.п., а также окружающую их территорию в чистоте. Не хранить около них порожнюю тару, запасы товаров.
3.6. Содержать рабочее место в чистоте, своевременно убирать с пола рассыпанные (разлитые) товары (жиры, масла, краски, муку и др.).
Не загромождать рабочее место, проходы к нему порожней тарой, инвентарем, излишними запасами товаров, упаковочных и обвязочных материалов.
3.7. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент. Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.
3.8. Вскрытие верха ящиков производить от торцевой стороны соответствующим инструментом (гвоздодером, клещами). Торчащие гвозди удалять, металлическую обивку загибать внутрь ящика.
3.9. Бочки вскрывать только сбойниками. Не допускается сбивать обручи и выбивать дно бочек с помощью топора, лома и других случайных предметов.
3.10. Для вскрытия консервных банок, бутылок пользоваться предназначенным для этого инструментом (консервный нож, пробочник).
3.11. При работе с ножом соблюдать осторожность, беречь руки от порезов. При перерывах в работе вкладывать нож в пенал (футляр). Не ходить и не наклоняться с ножом в руках, не переносить нож, не вложенный в футляр (пенал). Во время работы с ножом не допускается использовать ножи с непрочно закрепленными полотнами, с рукоятками, имеющими заусенцы, с затупившимися лезвиями; производить резкие движения; направлять нож при вспарывании мягкой тары в направлении "на себя"; нарезать продукты на весу; проверять остроту лезвия рукой; оставлять нож во время перерыва в работе в нарезаемом продукте или на
прилавке без футляра, опираться на мусат при правке ножа. Править нож о мусат следует в стороне от других работников.
3.12. При нарезке монолита масла с помощью струны пользоваться ручками, не тянуть за струну руками.
3.13. При нарезке твердых пищевых продуктов использовать специально предназначенные для этого ножи.
3.14. При выкладке пищевых продуктов не применять стеклянную и эмалированную посуду с поврежденной эмалью.
3.15. Передвигать тележки, передвижные стеллажи, контейнеры в направлении "от себя".
3.16. Переносить товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.
3.17. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.
3.18. При приготовлении моющих и дезинфицирующих растворов:
применять только разрешенные органами здравоохранения моющие и дезинфицирующие средства;
не превышать установленные концентрацию и температуру моющих растворов (выше 50°С);
не допускать распыления моющих и дезинфицирующих средств, попадания их растворов на кожу и слизистые оболочки. Наливать в емкость сначала холодную, а затем горячую воду.
3.19. Во время работы с использованием электрооборудования:
соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода-изготовителя;
включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок "пуск" и "стоп";
при наличии на корпусе напряжения (бьет током), возникновении постороннего шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольной остановке или неправильном действии механизмов и элементов оборудования остановить его работу (выключить) кнопкой "стоп" (выключателем) и отключить от электрической сети. Сообщить об этом непосредственному руководителю и до устранения неисправности не включать.
Не допускается:
переносить (передвигать) включенные в электрическую сеть кассовые машины, бытовые электроприборы и другое нестационарное оборудование;
складывать на оборудование инструмент, товары, тару; прикасаться
к открытым и не огражденным токоведущим частям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам.
4. Требования безопасности при аварийных ситуациях
4.1. В аварийной обстановке следует оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.2. Если в процессе работы произошло загрязнение рабочего места пролитыми лаками, красками, маслами или просыпанными порошкообразными веществами, работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.
4.3. Пролитые лакокрасочные материалы удалить сухой, хорошо впитывающей жидкость ветошью; большое количество лакокрасочных материалов сначала засыпать песком или опилками и удалить с помощью щетки и совка. Загрязненное место насухо вытереть ветошью. Пролитое масло удалить с помощью ветоши, опилок или других жиро поглощающих материалов. Загрязненное место промыть нагретым раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.
4.4. При уборке просыпанных пылящих порошкообразных веществ осторожно удалить их влажной тряпкой.
4.5. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Выключить применяемое оборудование, электроприборы, местное освещение, убрать инструмент, приспособления, инвентарь в отведенные места хранения.
5.2. Очистить платформу весов от загрязнений.
5.3. Возвратить в головную организацию использованное перевозное и переносное оборудование, оборотную тару.
5.4. Вынести порожнюю тару и упаковку на места хранения. Не оставлять в порожней таре битое стекло, мусор.
5.5. Не производить уборку мусора, отходов непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.
5.6. Вынести мусор, отходы и использованные обтирочные материалы в специально отведенные места.
Типовая инструкция по охране труда для продавца непродовольственных товаров
1. Общие требования безопасности
1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для продавца непродовольственных товаров с учетом условий его работы в конкретной организации.
1.2. На продавца непродовольственных товаров могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (перемещаемые товары, тара; повышенный уровень шума на рабочем месте; повышенное значение напряжения в электрической цепи; повышенный уровень электромагнитных излучений; недостаточная освещенность рабочей зоны; пониженная контрастность; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, товаров и тары; вредные вещества в воздухе рабочей зоны; физические перегрузки; нервно-психические перегрузки).
1.3. Продавец непродовольственных товаров извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.4. Продавцу непродовольственных товаров следует:
оставлять личные вещи, верхнюю одежду, обувь, головной убор в гардеробной;
перед началом работы надевать чистую форменную одежду (менять ее по мере загрязнения);
мыть руки с мылом после посещения туалета, а также после соприкосновения с загрязненными предметами;
не принимать пищу на рабочем месте.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Застегнуть одетую форменную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.
Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
проверить устойчивость прилавка, стеллажа, прочность крепления оборудования к подставкам;
надежно установить (закрепить) передвижное (переносное) оборудование и инвентарь на прилавке, подставке;
удобно и устойчиво разместить запасы товаров, инвентарь, приспособления, упаковочные и обвязочные материалы в соответствии с частотой использования и расходования;
проверить внешним осмотром:
достаточность освещения рабочей поверхности (зоны);
отсутствие слепящего действия света;
отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств электрооборудования;
наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом контрольно-кассовой машины и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления;
отсутствие посторонних предметов вокруг применяемого оборудования;
состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости) на пути перемещения;
наличие и исправность деревянной решетки под ногами в помещении с цементным полом;
отсутствие выбоин, трещин и других неровностей на рабочих поверхностях прилавков;
исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента;
оснащенность рабочего места исправными электроизмерительными приборами, испытательными щитками или пультами (при продаже радио- и электробытовых товаров), танкетками, скамейками, подставками, зеркалами (при продаже одежды, обуви, головных уборов), шестами для подвешивания и снятия осветительной арматуры и абажуров, кусачками и т. п.;
прочность крепления крюков раздвижных лестниц, не позволяющих произвольное их раздвижение во время работы.
2.3. При предпродажной подготовке швейных и трикотажных изделий, требующих утюжки, проверить: наличие подставки на изоляторах или диэлектрического резинового коврика (дорожки) в помещениях с электропроводящими полами;
прочность крепления гладильной доски к каркасу и каркаса к полу, устойчивость стола;
наличие металлической подставки на асбестовой прокладке;
целостность гладильного шнура, который должен быть подведен к электроутюгу сверху при помощи кронштейнов, установленных на гладильном столе;
длину провода, которая должна быть такой, чтобы во время работы он не ложился на гладильный стол;
заземление металлических частей гладильного стола.
2.4. Перед нарезкой стекла убрать все лишнее со стола раскроя; устойчиво расположить стекло, приготовленное для резки, и ящики для отходов; внести стекло, стоявшее на морозе, в теплое помещение для прогревания.
2.5. При распаковке технически сложных товаров и удалении заводской смазки использованную ветошь убрать в металлический ящик с плотной крышкой.
2.6. Обо всех обнаруженных неисправностях применяемого оборудования, электроизмерительных приборов, пультов, электроутюгов, торгового инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, приборы, пульты, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Соблюдать правила перемещения в торговых и подсобных помещениях и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.5. Содержать свое рабочее место в чистоте, не загромождать его тарой, товаром и инвентарем. Порожняя тара должна немедленно убираться с рабочего места. Не оставлять в порожней таре битое стекло и мусор. Своевременно убирать с пола рассыпанные (разлитые) порошкообразные вещества, масла, краски и др.
3.6. Не загромождать проходы между прилавками, стеллажами, штабелями товаров, к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами товаров и т.п.
3.7. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент. Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.
3.8. Вскрытие верха ящиков производить от торцевой стороны соответствующим инструментом (гвоздодером, клещами). Торчащие гвозди удалять, металлическую обивку загибать внутрь ящика.
3.9. Передвигать тележки, передвижные стеллажи, контейнеры в направлении "от себя".
3.10. Переносить товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.
3.11. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.
3.12. Укладывая товары на верхние полки горок и стеллажей, пользоваться только исправными, устойчивыми лестницами, испытанными в установленном порядке. Не использовать вместо лестниц-стремянок ящики и другие случайные предметы.
3.13. При укладке товаров на стеллажи и полки размещать более тяжелые товары на нижних полках, а более легкие - на верхних; не загружать стеллажи свыше предельной нагрузки, на которую они рассчитаны.
3.14. При распаковке товаров в жесткой таре, продаже острых, колющих или находящихся в смазке товаров надевать рукавицы и использовать специальные приспособления. При обвязке упаковочных коробок, пакетов использовать шпагат, толщина которого исключает порезы рук.
3.15. При нарезании тканей пользоваться ножницами, размер колец которых соответствует размеру рук. Портновские ножницы для разрезания суконных тканей должны быть длиной до 180 мм, легкими и хорошо заточенными.
3.16. При глажении тканей подставки под электроутюгами должны находиться на одном уровне со столами и иметь с трех сторон бортики. Электроутюги в нерабочем состоянии должны находиться на подставке. Не охлаждать перегретые электроутюги погружением в воду.
3.17. Во время демонстрации технически сложных товаров соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода-изготовителя.
3.18. При продаже радио- и электротоваров проверку их работы производить подключением в электросеть с помощью испытательных щитков или пультов. Не допускать, чтобы электрический провод находился под ногами или прикасался к металлическим, горячим, влажным предметам (батареи отопления, водопроводные и газовые трубы и др.). Включать и выключать электроизмерительные и электробытовые приборы и машины сухими руками и только при помощи кнопок "пуск" и "стоп". Не прикасаться к открытым и не огражденным токоведущим частям электрических машин, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам. Снимать и устанавливать сменные части электрических машин осторожно, без больших усилий и рывков.
3.19. Отключать от электрической сети применяемое оборудование, демонстрируемые радио- и электротовары при перерыве подачи электроэнергии и, после окончания демонстрации товара, во время перерыва в работе или при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей: повреждении штепсельных соединений или изоляции кабеля (шланга); нечеткой работе выключателя; возникновении усиленного или постороннего шума; появлении дыма или запаха, характерного для горящей изоляции; поломке или появлении трещин на корпусе товара.
3.20. Во время демонстрации электротоваров не допускается:
их включение со снятыми заградительными и предохранительными устройствами, с открытыми дверками, крышками, кожухами;
во время работы поправлять ремни, цепи привода, снимать и устанавливать ограждения;
переносить (передвигать) включенные в электрическую сеть бытовые электроприборы и другое нестационарное оборудование;
оставлять без надзора включенные электробытовые приборы, ручные электрические машины, допускать к их демонстрации необученных и посторонних лиц.
3.21. Соблюдать осторожность при отпуске товаров в стеклянной таре.
3.22. Операции с оконным стеклом (установка в ящик, перестановка, сбор боя и отходов и т. п.) выполнять только в рукавицах.
3.23. Перемещение и укладку оконного стекла без упаковки производить с соблюдением следующих требований:
лист стекла без упаковки брать одной рукой снизу, а другой - сверху;
при переносе листовое стекло держать сбоку и в вертикальном положении. При необходимости для уменьшения вероятности пореза рук на острые грани стекла можно наложить специальные накладки из мягкого материала.
3.24. Вырезать стекло только на специальных раскроечных столах, соблюдая следующие правила:
пользоваться напальчниками из кожи или резины;
применять алмаз или стеклорез в зависимости от толщины стекла;
держать алмаз вертикально. Обращать внимание на положение режущей грани алмаза - острый угол его должен быть обращен вперед в направлении резки стекла;
резать стекло с применением раздвижных шаблонов и безопасной движущейся линейки. Не допускается резать стекло на весу или на коленях;
если сделанная алмазом прорезь недостаточно глубока, сделать полную прорезь рядом с первой. Не ломать стекло без прочерчивания стеклорезом или алмазом;
ломать стекло о край стола, а узкие кромки стекла отламывать стеклорезом, захватывая его прорезями оправы или специальным инструментом. При хорошем надрезе стекло ломают, ухватив за края руками;
при небольшом затуплении алмаза или резке стальным стеклорезом стекло точно по линии реза простукивать снизу оправой стеклореза или другим инструментом до тех пор, пока не появится начальная трещина, затем ломать стекло;
снимать стекло с раскроечного стола по одному листу;
не вытирать стекло и руки одной и той же тканью или ветошью.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.2. Если в процессе работы произошло загрязнение рабочего места пролитыми лаками, красками, смазочными материалами или просыпанными порошкообразными веществами, работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.
4.3. Пролитые лакокрасочные материалы удалить сухой, хорошо впитывающей жидкость ветошью; большое количество лакокрасочных материалов сначала засыпать песком или опилками и удалить с помощью щетки и совка. Загрязненное место насухо вытереть ветошью. Загрязненную ветошь убрать в металлический ящик с плотной крышкой. Пролитые масло, смазочные материалы удалить с помощью ветоши, опилок или других жиро поглощающих материалов. Загрязненное место промыть (нагретым не более чем до 50°С) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.
4.4. При уборке просыпанных пылящих порошкообразных веществ надеть очки и респиратор. Небольшое их количество осторожно удалить влажной тряпкой или пылесосом.
4.5. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.
5. Требования безопасности после окончания работы
5.1. Выключить применяемое оборудование и электроприборы, местное освещение, убрать инструмент, приспособления, инвентарь в отведенные места хранения.
5.2. Вынести порожнюю тару, упаковку и использованную ветошь на места временного хранения.
5.3. Не производить уборку мусора, отходов непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.
5.4. После работы по нарезке стекла:
очистить раскроечный стол с помощью щетки-сметки и совка;
отходы и бой стекла собрать в специальный ящик и вынести в установленное место;
ролик стеклореза (алмаз) протереть сухой ветошью или замшей и уложить в специальный футляр, очистить спецодежду;
вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.
Типовая инструкция по охране труда для продавца отдела кулинарии
1. Общие требования безопасности
1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для продавца отдела кулинарии с учетом условий его работы в конкретной организации.
1.2. На продавца отдела кулинарии могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (пониженная температура поверхностей холодильного оборудования; повышенная температура кулинарной продукции; повышенное значение напряжения в электрической цепи; недостаточная освещенность рабочей зоны; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря; физические перегрузки; нервно-психические перегрузки).
1.3. Продавец отдела кулинарии извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.4. Продавцу отдела кулинарии следует:
оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;
перед началом работы тщательно мыть руки с мылом, надевать чистую санитарную одежду, подбирать волосы под колпак (косынку) или надевать специальную сеточку для волос;
работать в чистой санитарной одежде, менять ее по мере загрязнения;
после посещения туалета мыть руки с мылом;
при отпуске кулинарной продукции, мучных кулинарных и кондитерских изделий не надевать ювелирные украшения, часы, не покрывать ногти лаком;
не принимать пищу на рабочем месте.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.
Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.
2.3. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
обеспечить наличие свободных проходов;
проверить устойчивость прилавка, стеллажа, контрольно-кассовой машины, весов;
убедиться в исправности применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента (поверхности спец тары, разделочных досок, ручки совков, ножей, лопаток, щипцов, вилок и т.п. должны быть чистыми, гладкими, без сколов, трещин и заусениц; рукоятки ножей должны быть плотно насаженными, нескользкими и удобными для захвата, имеющими необходимый упор для пальцев руки, не деформирующимися от воздействия горячей воды; полотна ножей должны быть гладкими, отполированными, без вмятин и трещин);
удобно и устойчиво разместить запасы кулинарных, мучных и кондитерских изделий, полуфабрикатов, товаров, инвентарь, инструмент, приспособления, упаковочные материалы в соответствии с частотой использования и расходования;
убедиться в наличии и исправности деревянной решетки под ногами;
проверить внешним осмотром:
достаточность освещения рабочей поверхности;
отсутствие слепящего действия света;
отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
исправность розетки, кабеля (шнура) электропитания, вилки контрольно-кассовой машины, электронных весов;
надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств электрооборудования;
наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом контрольно-кассовой машины, электронных весов и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления;
отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг применяемого оборудования.
2.4. Весы (настольные гирные, циферблатные и электронные) установить на ровную горизонтальную поверхность.
2.5. Прежде чем подключить электронные весы к электрической сети, надежно заземлить корпус весов изолированным проводом.
2.6. Обо всех обнаруженных неисправностях применяемого оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
2.7. При эксплуатации контрольно-кассовой машины соблюдать требования безопасности, изложенные в типовой инструкции по охране труда для кассира торгового зала и контролера-кассира.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.5. Содержать рабочее место в чистоте, своевременно убирать с пола рассыпанные (разлитые) продукты, жиры, воду и др.
3.6. Не загромождать рабочее место, проходы к нему, проходы между оборудованием, прилавками, стеллажами, к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами товаров, кулинарной продукцией.
3.7. При работе с ножом соблюдать осторожность, беречь руки от порезов. При перерывах в работе вкладывать нож в пенал (футляр). Не ходить и не наклоняться с ножом в руках, не переносить нож, не вложенный в футляр (пенал). Не допускается:
использовать ножи с непрочно закрепленными полотнами, с рукоятками, имеющими заусенцы, с затупившимися лезвиями;
производить резкие движения;
нарезать продукты на весу;
проверять остроту лезвия рукой;
оставлять нож во время перерыва в работе в нарезаемом продукте или на прилавке без футляра;
опираться на мусат при правке ножа. Править нож о мусат следует в стороне от других работников.
3.8. При обвязке упаковочных коробок пользоваться шпагатом, толщина которого исключает порез рук.
3.9. При взвешивании товара не допускается: укладывать на весы груз, превышающий по массе наибольший предел взвешивания; взвешивать кулинарную продукцию непосредственно на весах, без оберточной бумаги или другой упаковки.
3.10. При эксплуатации холодильного оборудования:
загрузку охлаждаемого объема холодильного оборудования осуществлять после пуска холодильной машины и достижения температуры, необходимой для хранения продуктов;
количество загружаемых продуктов не должно превышать норму, на которую рассчитана холодильная камера;
двери холодильного оборудования открывать на короткое время и как можно реже;
при образовании на охлаждаемых приборах (испарителях) инея (снеговой шубы) толщиной более 5 мм остановить компрессор, освободить камеру от продуктов и произвести оттаивание инея (снеговой шубы);
при обнаружении утечки хладона холодильное оборудование немедленно отключить, помещение проветрить;
не допускается:
включать агрегат при отсутствии защитного заземления или зануления электродвигателей;
работать без ограждения машинного отделения, с неисправными приборами автоматики;
загромождать пространство возле холодильного агрегата, складировать товары, тару и другие посторонние предметы;
прикасаться к подвижным частям включенного в электрическую сеть агрегата, независимо от того, находится он в работе или в режиме автоматической остановки;
хранить продукты на испарителях; удалять иней с испарителей механическим способом с помощью скребков, ножей;
размещать посторонние предметы на ограждениях агрегата;
загружать холодильную камеру при снятом ограждении воздухоохладителя, без поддона испарителя, а также без поддона для стока конденсата;
самовольно передвигать холодильный агрегат.
3.11. Исключить пользование холодильным оборудованием, если:
токоведущие части магнитных пускателей, рубильников, электродвигателей, приборов автоматики не закрыты кожухами;
холодильные машины не имеют защитного заземления или зануления металлических частей, которые могут оказаться под напряжением при нарушении изоляции;
истек срок очередного испытания и проверки изоляции электропроводов и защитного заземления или зануления оборудования;
сняты крышки магнитных пускателей, клемных коробок электродвигателей, реле давления и других приборов;
обнаружено нарушение температурного режима, искрение контактов, частое включение и выключение компрессора и т. п.
3.12. Во время работы с использованием электрооборудования соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода-изготовителя, включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок "пуск" и "стоп".
3.13. При использовании электрооборудования не допускается:
переносить (передвигать) включенное в электрическую сеть нестационарное оборудование;
складывать на оборудование инструмент, товары, упаковочные материалы, посуду.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При возникновении поломок применяемого оборудования следует прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии. Доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке следует оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Обесточить электрооборудование.
5.2. Убрать инструмент, инвентарь в отведенные места хранения.
5.3. По окончании работ по взвешиванию кулинарной продукции:
платформы и чаши весов, загрязненные гири вымыть, соблюдая установленные температуру и концентрацию моющих растворов;
обыкновенные гири уложить на хранение в футляр или ящик. Уборку полок, прилавков производить с помощью щетки-сметки.
5.4. Не производить уборку мусора, отходов непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.
Типовая инструкция по охране труда для продавца по продаже пива (кваса) из изотермических емкостей
1. Общие требования безопасности
1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для продавца по продаже пива (кваса) из изотермических емкостей с учетом условий его работы в конкретной организации.
1.2. На продавца по продаже пива (кваса) из изотермических емкостей могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей инструмента, инвентаря, тары, стеклянной посуды; газ под давлением; нервно-психические перегрузки).
1.3. Продавец по продаже пива (кваса) из изотермических емкостей извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.4. Продавцу по продаже пива (кваса) из изотермических емкостей следует:
перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, подбирать волосы под головной убор;
снимать санитарную одежду при выходе на территорию и перед посещением туалета;
мыть руки с мылом перед началом отпуска напитков, после посещения туалета, а также после каждого перерыва в работе и соприкосновения с загрязненными предметами;
не принимать пищу на рабочем месте.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.
2.3. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
проверить устойчивость установки для мойки стаканов;
удобно и устойчиво разместить запасы посуды, сопутствующих товаров в соответствии с частотой использования и расходования;
проверить наличие и исправность деревянной решетки под ногами;
проверить внешним осмотром:
достаточность освещения рабочей поверхности;
отсутствие слепящего действия света;
отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
исправность розетки, кабеля (шнура) электропитания, вилки контрольно-кассовой машины;
наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом контрольно-кассовой машины и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления;
плотность прилегания крышки цистерны к уплотнительной прокладке (крепящие крышку винты должны быть хорошо завинчены);
устойчивость установки цистерны на прочном основании;
сроки клеймения баллонов с углекислым газом, поверки манометров;
наличие и состояние приборов безопасности, регулирования и автоматики, даты освидетельствования сосудов, работающих под давлением;
нахождение стрелки манометра на нулевой отметке, целостность стекла, отсутствие других повреждений, влияющих на показания контрольно измерительных приборов;
наличие соответствующей окраски баллона с углекислым газом;
отсутствие на корпусе баллона с углекислым газом внешних дефектов (трещин, изменение формы);
отсутствие на стеклянной посуде сколов и трещин.
2.4. При эксплуатации баллонов с углекислым газом не разрешается:
использовать баллоны не по прямому назначению;
допускать нагревание, падение баллонов и удары по ним;
использовать баллоны с просроченной датой освидетельствования, поврежденным корпусом, неисправными вентилями, при отсутствии клейма, а также при несоответствии их окраски установленным правилам;
их использование, если головка вентиля баллона вращается туго или через вентиль в закрытом положении проходит газ.
Транспортирование и хранение баллонов должны производиться с навернутыми предохранительными колпаками.
2.5. При установке баллона с углекислым газом на рабочем месте следует:
снимать баллон с транспортного средства с большой осторожностью, устанавливать его на место строго вертикально и прикреплять к стене или стойке с помощью металлической цепи или хомута для предотвращения падения;
соединять баллон с изотермической емкостью через редуктор, снабженный манометром, используя гаечный ключ для соединения баллона с редуктором, не допуская при этом удары по баллону и соединительной гайке;
проверять исправность редуктора после его присоединения к баллону и цистерне (при необходимости произвести регулирование предохранительного клапана);
производить проверку вентиля баллона стоя сбоку от него, чтобы газ не попал в лицо;
устанавливать рабочее давление в разливочной колонке, осторожно открывая редукционный вентиль и следя за показаниями манометра;
проверять герметичность системы с углекислым газом по отсутствию обмерзаний;
обмерзший вентиль баллона и редуктор отогревать ветошью, смоченной в холодной воде. Не применять для этой цели горячую воду во избежание взрыва. При проверке герметичности изотермической емкости не превышать разрешенное давление.
2.6. Обо всех обнаруженных неисправностях применяемого оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
2.7. При эксплуатации контрольно-кассовой машины соблюдать требования безопасности, изложенные в типовой инструкции по охране труда для кассира торгового зала и контролера-кассира.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не доверять свою работу необученным и посторонним лицам.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Содержать рабочее место в чистоте, своевременно убирать с пола разлитые (рассыпанные) напитки, мусор.
3.5. Не отвлекаться от выполнения своих прямых обязанностей.
3.6. Не загромождать рабочее место излишними запасами товаров, посуды.
3.7. Постоянно следить за исправностью редуктора, запорного вентиля, трубки контроля уровня, манометров и другой арматуры, установленной на изотермической емкости.
3.8. Прочно соединять шланг от заправочной машины со штуцером изотермической емкости. Не превышать допустимых давлений при заливке пива, кваса в цистерну. Свинчивать заливочный шланг только после закрытия крана заливочного патрубка.
3.9. Контролировать окончание заполнения изотермической емкости по контрольной отметке водомерного стекла.
3.10. Во время работы не допускается:
производить ремонт коммуникаций (замену шлангов, подтяжку крепежных хомутов и резьбовых соединений), находящихся под давлением;
использовать углекислый газ из баллонов до остаточного давления менее 0,05 МПа (0,5 кг/см2);
отпускать квас, пиво в посуде, имеющей сколы и трещины;
оставлять без надзора подключенные изотермические емкости;
сбрасывать сточные воды после мытья посуды (стаканов) непосредственно на прилегающую территорию;
обмерзание вентиля баллона с углекислым газом и редуктора.
3.11. Изымать из употребления посуду, имеющую сколы, трещины; бой стекла убирать с помощью совка и щетки.
3.12. При невозможности из-за неисправности вентиля баллона с углекислым газом выпустить газ из баллона на месте потребления последний возвратить на наполнительную станцию.
3.13. Эксплуатация изотермической емкости должна быть прекращена при:
превышении давления углекислого газа выше разрешенного (при соблюдении всех требований инструкций);
неисправности предохранительного клапана, манометра или указателя уровня жидкости, а также блокировочных устройств;
обнаружении трещин, выпучин, пропусков или потения в сварных швах, течи в заклепочных и болтовых соединениях, разрыве прокладок;
неполном комплекте крепежных деталей герметичной крышки цистерны.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При повышении рабочего давления углекислого газа выше допустимой нормы немедленно закрыть вентиль баллона, открыть воздушный кран, прекратить работу и вызвать механика.
4.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. После освобождения от пива (кваса) изотермической емкости промыть ее и коммуникации к ней водопроводной проточной водой. При промывке разливочного крана и шланга не превышать значения разрешенного давления углекислого газа в изотермической емкости.
5.2. При промывке порожней изотермической емкости не открывать кран душевого устройства до присоединения шланга от водопровода к моющему устройству.
5.3. После промывки изотермической емкости закрыть вентиль баллона с углекислым газом, отключить его от редуктора и отсоединить шланг душевого устройства от водопровода.
5.4. Вымыть и убрать посуду в отведенное место.
Типовая инструкция по охране труда для продавца продовольственных товаров
1. Общие требования безопасности
1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для продавца продовольственных товаров с учетом условий его работы в конкретной организации.
1.2. На продавца продовольственных товаров могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (подвижные части механического оборудования; перемещаемые товары и тара; пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, товаров; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; недостаточная освещенность рабочей зоны; пониженная контрастность; прямая и отраженная блесткость; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, тары, товаров; физические перегрузки; нервно-психические перегрузки).
1.3. Продавец продовольственных товаров извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.4. Продавцу продовольственных товаров следует:
одежду и личные вещи оставлять в гардеробной;
перед началом работы мыть руки с мылом, надевать чистую санитарную одежду, подбирать волосы под головной убор;
мыть руки с мылом после посещения туалета, а также после каждого перерыва в работе и соприкосновения с загрязненными предметами;
не принимать пищу на рабочем месте;
не хранить в карманах халатов, санитарной одежды предметы личного туалета, сигареты и другие посторонние предметы.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.
Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.
2.3. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
проверить устойчивость прилавка, стеллажа, контрольно-кассовой машины, прочность крепления оборудования к фундаментам и подставкам;
надежно установить (закрепить) передвижное (переносное) оборудование и инвентарь на прилавке, подставке, передвижной тележке;
удобно и устойчиво разместить запасы товаров, инвентарь, приспособления, упаковочные материалы в соответствии с частотой использования и расходования. Товары и инвентарь должны иметь постоянные, закрепленные за ними места расположения;
проверить внешним осмотром:
достаточность освещения рабочей поверхности (зоны);
отсутствие слепящего действия света;
отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
исправность розетки, кабеля (шнура) электропитания, вилки контрольно-кассовой машины и электронных весов;
надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств применяемого оборудования;
наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом контрольно-кассовой машины, электронных весов и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления;
наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей и нагревательных поверхностей применяемого оборудования;
отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг применяемого оборудования;
состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости);
наличие и исправность деревянной решетки под ногами в помещении с цементным полом;
отсутствие выбоин, трещин и других неровностей на рабочих поверхностях прилавков;
исправность инвентаря, приспособлений и инструмента (поверхность спец тары, разделочных досок, ручки совков, ножей, лопаток и т.п. должны быть чистыми, гладкими, без сколов, трещин и заусенец; рукоятки ножей должны быть плотно насаженными, нескользкими и удобными для захвата, иметь необходимый упор для пальцев руки, не деформирующимися от воздействия горячей воды; полотна ножей должны быть гладкими, отполированными, без вмятин и трещин).
2.4. Произвести необходимую сборку применяемого оборудования, правильно установить и надежно закрепить съемные детали и механизмы в соответствии с эксплуатационной документацией завода-изготовителя (мясорубки, слайсера) и проверить их работу на холостом ходу.
2.5. Проверить исправность пускорегулирующей аппаратуры применяемого оборудования.
2.6. Перед включением машины для нарезки гастрономических продуктов (слайсера) проверить надежность крепления дискового ножа, защитного щитка, качество заточки ножа.
Для проверки качества заточки дискового ножа к его лезвию поднести зажатую между пальцами полоску газетной бумаги, которая должна легко прорезаться.
Перед заточкой дискового ножа снять ограждение, подвести точильные камни к кромке ножа, для чего точильное приспособление поднять вверх, развернуть на 180°, опустить и закрепить зажимом. Включить электродвигатель и рычагом прижать заточный камень к ножу. После заточки удалить образовавшиеся заусенцы правочным камнем, а абразивную пыль - специальной лопаткой-вилкой, обернутой мягкой тканью. После этого заточное приспособление возвратить на место, а нож закрыть ограждением; проверить работу машины на холостом ходу в течение 1-2 секунд, затем остановить и закрепить в ней нарезаемый продукт.
2.7. Перед началом эксплуатации электра гриля проверить работу кнопочного выключателя и двигателя привода вертела электра гриля, эффективность работы вентиляции. Для подключения электра гриля к электрической сети не использовать переходники и удлинители.
2.8. При протыкании штырями вертела продуктов, подлежащих жарке, не направлять их острыми концами в направлении на себя, остерегаться ранения глаз, рук и других частей тела.
2.9. Перед включением электра гриля:
открыть дверь и вставить нагруженные продуктами вертела в специальные отверстия вращающихся дисков;
при нажатой кнопке выключателя двигателя привода вертела провернуть диски и вставить следующие вертела с продуктом до полной загрузки рабочей камеры;
закрыть дверь и запереть ее ключом.
Включить электра гриль сначала на максимальную температуру (250°С), затем задать нужную температуру путем нажатия кнопок, высвечивающуюся на индикаторе.
2.10. Весы (настольные гирные, циферблатные и электронные) установить на ровную горизонтальную поверхность так, чтобы станина весов прочно опиралась на все четыре опоры.
2.11. Прежде чем подключить электронные весы к электрической сети, заземлить корпус весов изолированным проводом.
2.12. Перед эксплуатацией электра мясорубки:
убедиться в надежности крепления ее к фундаменту;
произвести сборку частей мясорубки. Шнек вставить в корпус мясорубки так, чтобы хвостовик его вошел в зацепление с валом привода, и установить соответствующий набор режущих инструментов (ножей, решеток) в порядке, указанном в инструкции по эксплуатации машины;
проверить наличие загрузочного устройства в форме лотка или воронки, а у мясорубки с диаметром загрузочного отверстия более 45 мм - предохранительного кольца, не допускающего попадания рук в подвижные части (шнек);
устанавливая режущий инструмент, соблюдать осторожность, оберегать руки от порезов;
опробовать машину на холостом ходу.
2.13. Обо всех обнаруженных неисправностях применяемого оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
2.14. При эксплуатации контрольно-кассовой машины соблюдать требования безопасности, изложенные в типовой инструкции по охране труда для кассира торгового зала и контролера-кассира.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.5. Содержать рабочее место в чистоте, своевременно убирать с пола рассыпанные (разлитые) товары, жиры и др.
3.6. Не загромождать проходы между оборудованием, прилавками, стеллажами, штабелями товаров, к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами товаров.
3.7 Использовать средства защиты рук при соприкосновении с горячими поверхностями инвентаря и приспособлений (вертела гриля, противни и др.).
3.8. Для вскрытия консервных банок пользоваться предназначенным для этого инструментом (консервный нож).
3.9. При работе с ножом соблюдать осторожность, беречь руки от порезов. При перерывах в работе вкладывать нож в пенал (футляр). Не ходить и не наклоняться с ножом в руках, не переносить нож, не вложенный в футляр (пенал). Не допускается:
использовать ножи с непрочно закрепленными полотнами, с рукоятками, имеющими заусенцы, с затупившимися лезвиями;
производить резкие движения;
нарезать продукты на весу;
проверять остроту лезвия рукой;
вставлять нож во время перерыва в работе в нарезаемом продукте или на прилавке без футляра;
опираться на мусат при правке ножа. Править нож о мусат следует в стороне от других работников.
3.10. Для снижения усилия резания при нарезке пищевых продуктов использовать специальные ножи:
при нарезке мясных и рыбных гастрономических товаров применять нож, имеющий длинное (от 300 до 450 мм) и узкое полотно, заканчивающееся острым концом;
при нарезке сыра использовать ножи, имеющие более толстое полотно с прямоугольным концом, ручка которых укреплена на 40-50 мм выше полотна. Твердые сыры нарезать ножом с двумя ручками, укрепленными на концах полотна и расположенными выше его. Длина такого ножа должна быть 200 мм, а ширина - 40 мм.
3.11. При обвязке упаковочных коробок пользоваться шпагатом, толщина которого исключает порез рук.
3.12. При нарезке монолита масла с помощью струны пользоваться ручками, не тянуть за струну руками.
3.13. При выкладке пищевых продуктов не применять стеклянную и эмалированную посуду с поврежденной эмалью.
3.14. Передвигать тележки, передвижные стеллажи, контейнеры в направлении "от себя".
3.15. Переносить товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.
3.16. Производить разруб мяса и птицы на разрубочном стуле (колоде), не имеющем глубоких зарубин, трещин, используя топоры-тупицы и ножи-секачи.
3.17. Перед разрубом замороженное мясо следует подвергать дефростации.
3.18. При разрубе мясных туш:
устойчиво расположить тушу на разрубочном стуле (колоде);
при разворачивании туши удерживать ее двумя руками во избежание падения туши;
при разрубе туши на отруба держать топор-тупицу двумя руками;
при разрубе на мелкие куски отруб положить на разрубочный стул двумя руками, надежно и удобно его разместить, правой рукой взять разрубочный нож и, соблюдая меры предосторожности, отрубить мелкий кусок мяса.
3.19. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.
3.20. При приготовлении моющих и дезинфицирующих растворов:
применять только разрешенные органами здравоохранения моющие и дезинфицирующие средства;
не превышать установленные концентрацию и температуру (выше 50°С) моющих растворов, не допускать распыления моющих и дезинфицирующих средств, попадания их растворов на кожу и слизистые оболочки.
3.21. Во время работы с использованием применяемого оборудования соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода-изготовителя.
3.22. При эксплуатации холодильного оборудования:
загрузку охлаждаемого объема осуществлять после пуска холодильной машины и достижения температуры, необходимой для хранения продуктов;
количество загружаемых продуктов не должно превышать норму, на которую рассчитана холодильная камера;
двери холодильного оборудования открывать на короткое время и как можно реже;
при образовании на охлаждаемых приборах (испарителях) инея (снеговой шубы) толщиной более 5 мм остановить компрессор, освободить камеру от продуктов и произвести оттаивание инея (снеговой шубы);
при обнаружении утечки хладона холодильное оборудование немедленно отключить, помещение проветрить;
не допускается:
включать агрегат при отсутствии защитного заземления или зануления электродвигателей;
работать без ограждения машинного отделения, с неисправными приборами автоматики;
загромождать пространство возле холодильного агрегата, складировать товары, тару и другие посторонние предметы;
прикасаться к подвижным частям включенного в сеть агрегата, независимо от того, находится он в работе или в режиме автоматической остановки;
хранить продукты на испарителях;
удалять иней с испарителей механическим способом с помощью скребков, ножей;
размещать посторонние предметы на ограждениях агрегата;
загружать холодильную камеру при снятом ограждении воздухоохладителя, без поддона испарителя, а также без поддона для стока конденсата;
самовольно передвигать холодильный агрегат.
3.23. Исключить пользование холодильным оборудованием, если:
токоведущие части магнитных пускателей, рубильников, электродвигателей, приборов автоматики не закрыты кожухами;
холодильные машины не имеют защитного заземления или зануления металлических частей, которые могут оказаться под напряжением при нарушении изоляции;
истек срок очередного испытания и проверки изоляции электропроводов и защитного заземления или зануления оборудования;
сняты крышки магнитных пускателей, клеммных коробок электродвигателей, реле давления и других приборов;
обнаружено нарушение температурного режима, искрение контактов, частое включение и выключение компрессора и т.п.
3.24. Доставать готовые продукты из электра гриля после появления на индикаторе мигающего сигнала и срабатывания звукового сигнала. Вынимать продукты, соблюдая осторожность, после выключения гриля и полной остановки вертелов. Во избежание ожогов работать в санитарной одежде с длинными рукавами и в перчатках, а внутреннюю поверхность стекла открытой горячей двери накрывать чистым куском плотной ткани. После повторной загрузки печи снять защитную ткань с двери, закрыть ее и запереть ключом.
3.25. Во время работы электра гриля следить за наполнением поддона для сбора жира, не допуская его переполнения. При наполнении поддона надеть защитные перчатки, вытащить поддон, слить жир в специальную посуду, используя большую воронку.
3.26. При эксплуатации электра гриля не допускается: ставить на гриль и класть внутрь любые сосуды с воспламеняющимися веществами (спирт, чистящие средства и т.п.); применять для приготовления пластиковую или стеклянную посуду; использовать для промывки жарочной камеры открытую струю воды; применять для очистки внутренних поверхностей шпатель или другие острые предметы; оставлять двойной вертел без специальных защитных колпачков.
3.27. При эксплуатации контактных электрогрилей не допускается печь или подогревать в них замороженные продукты, разливать воду на рабочую поверхность, чистить поверхность металлическими скребками.
3.28. При машинной нарезке пищевых продуктов:
включать машину для нарезки гастрономических продуктов (слайсер) только после надежного закрепления продукта зажимным устройством и установки требуемой толщины нарезки;
каретку машины для нарезки гастрономических продуктов (слайсера) толкать по направлению к ножу плавно, без лишних усилий;
для нарезки остатков продукта использовать специальные приспособления во избежание травмирования рук;
при очистке ножа от остатков продукта и от засаливания применять деревянные скребки.
Во время работы машины для нарезки гастрономических продуктов (слайсера) не допускается:
снимать или одевать кожух машины (слайсера):
удерживать или проталкивать продукт руками;
держать руки у движущихся и вращающихся частей машины (слайсера);
производить регулировку толщины нарезаемых ломтиков.
3.29. При эксплуатации электра мясорубки:
загрузку мясорубки продуктом производить через загрузочное устройство, подавая продукт равномерно, при включенном электродвигателе;
соблюдать нормы загрузки мясорубки, не допускать ее работы вхолостую;
проталкивать продукт в загрузочную чашу мясорубки только специальным приспособлением (толкателем, пестиком и т.п.);
если во время работы мясорубки остановится электродвигатель или в редукторе возникнет повышенный шум, ослабить зажимную гайку.
3.30. При взвешивании товара не допускается:
укладывать на весы груз, превышающий по массе наибольший предел взвешивания;
взвешивать товар непосредственно на весах, без оберточной бумаги или других упаковочных материалов.
3.31. При эксплуатации электромеханического оборудования следует:
использовать его только для тех работ, которые предусмотрены инструкцией по эксплуатации;
перед началом работы убедиться, что приводной вал вращается в
нужном направлении;
предупреждать о предстоящем пуске оборудования работников, находящихся рядом;
включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок "пуск" и "стоп".
Осматривать, регулировать, очищать, устранять возникшую неисправность применяемого оборудования, устанавливать (снимать) его рабочие органы, извлекать застрявший продукт, только после того, как оно остановлено с помощью кнопки "стоп", отключено пусковым устройством, на котором вывешен плакат "Не включать! Работают люди!", и после полной остановки вращающихся и подвижных частей, имеющих опасный инерционный ход.
3.32. При использовании электромеханического оборудования не допускается:
работать со снятыми заградительными и предохранительными устройствами, с открытыми дверками, крышками, кожухами;
поправлять ремни привода, снимать и устанавливать ограждения во время работы оборудования;
извлекать руками застрявший продукт;
эксплуатировать электра мясорубку без загрузочного устройства, предохранительного кольца и т.п.;
проталкивать (удерживать) продукт руками или посторонними предметами;
переносить (передвигать) включенные в электрическую сеть контрольно-кассовые машины, слайсеры и другое нестационарное оборудование;
оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;
складывать на оборудование инструмент, тару;
наличие напряжения (бьет током) на его корпусе, раме или кожухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновение постороннего шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольная остановка или неправильное действие механизмов и элементов оборудования. При возникновении данных обстоятельств остановить работу оборудования (выключить) кнопкой "стоп" (выключателя) и отключить от электрической сети с помощью пускового устройства, сообщить об этом непосредственному руководителю и до устранения неисправности не включать.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При возникновении поломки применяемого оборудования прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, товара, продуктов и т.п. Доложить о неисправности лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования (непосредственному руководителю), и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. Если в процессе работы произошло загрязнение рабочего места пролитыми жирами или просыпанными порошкообразными веществами (мукой, специями), работу следует прекратить до удаления загрязняющих веществ.
4.4. Пролитое масло удалить с помощью ветоши, опилок или других жиро поглощающих материалов. Загрязненное место промыть (нагретым не более чем до 50°С) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.
4.5. При уборке просыпанных пылящих порошкообразных веществ надеть очки и респиратор. Небольшое их количество осторожно удалить влажной тряпкой или пылесосом.
4.6. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Выключить и обесточить электромеханическое оборудование при помощи рубильника или устройства его заменяющего и предотвращающего случайный пуск. На пусковое устройство вывесить плакат "Не включать! Работают люди!".
5.2. При разборке машин (слайсера, электра мясорубки и др.) и извлечении режущего инструмента (ножей, гребенок, решеток) беречь руки от порезов. Соблюдать последовательность разборки машин. Для извлечения из рабочей камеры электра мясорубки режущего инструмента и шнека применять выталкиватель или специальный крючок, не использовать для этой цели кратковременный пуск электра мясорубки.
5.3. Не очищать рабочую камеру, съемные части машин от остатков продукта руками, пользоваться деревянными лопатками, скребками, щетками.
5.4. По окончании работы слайсера установить ручку регулятора в положение "О" и выключить его, поставив выключатель в положение "Выключено"; снять загрузочный лоток, съемник, стопа укладчик, зажимное устройство. Промыть снятые части водой с применением моющих средств, сполоснуть проточной водой и насухо протереть салфеткой. Снять ограждение ножа и произвести его обработку специальным очистителем - лопаткой-вилкой. Дисковый нож слайсера снимать специальным съемником.
5.5. После окончания эксплуатации электра гриля:
чистку и санобработку выполнять при выключенном (кнопкой) и отключенном от электрической сети состоянии. Не приступать к чистке, пока горячие поверхности не остынут до температуры ниже 40°С. Во время чистки осторожно обращаться с острыми концами вертела (двойной вертел или корзину для жарки охладить под струей холодной воды);
во время чистки и санобработки верхней панели гриля открыть дверь, открутить два винтовых держателя, снять верхнюю панель, не касаясь кварцевых ламп рукой и не допуская попадания на них жидкости и жира (чистить кварцевые лампы разрешается только ватой, смоченной спиртом, а камеру, верхнюю панель, вентилятор и потолок камеры - специальным аэрозолем).
5.6. По окончании работ по взвешиванию продуктов: платформы и чаши весов, загрязненные гири вымыть, соблюдая установленные концентрацию и температуру моющих растворов;
обыкновенные гири уложить на хранение в футляр или ящик.
5.7. Убрать применяемые инвентарь, инструмент и приспособления в отведенные места хранения.
5.8. После продажи рыбы вымыть руки теплой водой, смазать глицериновым кремом.
5.9. Для уборки мусора и отходов использовать щетки, совки и другие приспособления.
5.10. Закрыть вентили (краны) на трубопроводах холодной и горячей воды.
Типовая инструкция по охране труда для продавца, реализующего продукты питания с потреблением на месте
1. Общие требования безопасности
1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для продавца, реализующего продукты питания с потреблением на месте, с учетом условий его работы в конкретной организации.
1.2. На продавца, реализующего продукты питания с потреблением на месте, могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, товаров; повышенная температура поверхностей оборудования, продукции; повышенное значение напряжения в электрической цепи; повышенный у, ровень эле, ктро, ма, , гнитных излучений; недостаточная освещенность рабочей зоны; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря; физические перегрузки; нервно-психические перегрузки).
1.3. Продавец, реализующий продукты питания с потреблением на месте, извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.4. Продавцу, реализующему продукты питания с потреблением на месте, следует:
оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;
перед началом работы мыть руки с мылом, надевать чистую санитарную одежду, подбирать волосы под колпак (косынку) или надевать специальную сеточку для волос;
работать в чистой санитарной одежде, менять ее по мере загрязнения;
после посещения туалета мыть руки с мылом;
при отпуске блюд, напитков, выпечных кулинарных и кондитерских изделий не носить ювелирные украшения, часы, не покрывать ногти лаком;
не принимать пищу на рабочем месте.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.
Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
обеспечить наличие свободных проходов;
проверить устойчивость прилавка, производственного стола, стеллажа, прочность крепления применяемого оборудования к подставкам;
убедиться в наличии и исправности применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента (поверхность спец тары, ручки совков, лопаток, щипцов, вилок и т.п. должны быть чистыми, гладкими, без сколов, трещин и заусенец);
удобно и устойчиво разместить запасы напитков, выпечных и кондитерских изделий, товаров, инструмент, инвентарь, приспособления, посуду и упаковочные материалы в соответствии с частотой использования и расходования;
убедиться в наличии и исправности деревянной решетки под ногами в помещении с цементным полом;
проверить внешним осмотром:
достаточность освещения рабочей поверхности (зоны);
отсутствие слепящего действия света;
отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
исправность розетки, кабеля (шнура) электропитания, вилки применяемого электрооборудования;
надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств электрооборудования;
наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между металлическими нетоковедущими частями электрооборудования и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления (зануления);
отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг применяемого оборудования.
2.3. Перед началом эксплуатации электра кофеварки проверить наличие воды в водопроводной сети, исправность (нахождение стрелки манометра на нулевой отметке, целостность стекла) и сроки клеймения манометров, отсутствие подтеканий из котла (бойлера) кофеварки, настройку выключателя насоса гидрофора на давление не выше допустимого.
Перед началом работы экспресс-кофеварки открыть верхний и нижний краны у водомерного стекла, один из душевых кранов для выпуска воздуха и вентиль на водопроводной трубе. По водомерному стеклу проверить уровень воды в водогрейном котле (он должен находиться примерно на 2 см выше нижней отметки и не достигать верхней) и включить кофеварку в электрическую сеть. Готовность аппарата к работе определяется по манометру и сигнальной лампе (последняя гаснет).
2.4. Проверить исправность блокировочных устройств, приборов автоматики и сигнализации, герметичность системы водяного охлаждения магнетрона, наличие кожуха и других съемных деталей сверхвысокочастотного (СВЧ) аппарата.
2.5. Перед началом эксплуатации электра гриля проверить работу кнопочного выключателя и двигателя привода вертела электра гриля, эффективность работы вентиляции. Для подключения электра гриля к электрической сети не использовать переходники и удлинители.
При протыкании штырями вертела продуктов, подлежащих жарке, не направлять их острыми концами в направлении на себя, остерегаться ранения глаз, рук и других частей тела.
2.6. Перед включением электра гриля:
открыть дверь и вставить нагруженные продуктами вертела в специальные отверстия вращающихся дисков;
при нажатой кнопке выключателя двигателя привода вертела провернуть диски и вставить следующие вертела с продуктом до полной загрузки рабочей камеры;
закрыть дверь и запереть ее ключом.
включить электра гриль сначала на максимальную температуру (250°С), затем путем нажатия кнопок задать нужную температуру, высвечивающуюся на индикаторе.
2.7. Обо всех обнаруженных неисправностях применяемого оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
2.8. При эксплуатации контрольно-кассовой машины, веса измерительного оборудования соблюдать требования безопасности, изложенные в настоящих типовых инструкциях по охране труда. При выполнении функций по уборке посуды со столов, мытью посуды, эксплуатации жарочных и пекарных шкафов, хлеборезки выполнять требования типовых инструкций для соответствующих работников общественного питания.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент; приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.5. Содержать рабочее место в чистоте, своевременно убирать с пола рассыпанные (разлитые) продукты, жиры и др.
3.6. Не загромождать рабочее место, проходы между оборудованием, столами, стеллажами, к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами товаров, кулинарной продукции.
3.7. Вентили, краны на трубопроводах открывать медленно, без рывков и больших усилий. Не применять для этих целей молотки, гаечные ключи и другие предметы.
3.8. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент (пробочники, консервные ножи и т.п.). Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.
3.9. Во время работы с использованием различного вида оборудования соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода - изготовителя; включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок "пуск" и "стоп".
3.10. При использовании электрооборудования не допускается:
переносить (передвигать) включенное в электрическую сеть нестационарное оборудование;
оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;
складывать на оборудование инструмент, выпечные и кондитерские изделия, упаковочные материалы, посуду, тару;
наличие напряжения (бьет током) на корпусе оборудования, раме или кожухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновение постороннего шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольная остановка или неправильное действие механизмов и элементов оборудования. При возникновении этих обстоятельств остановить работу оборудования (выключить) кнопкой "стоп" (выключателя) и отключить от электрической сети с помощью пускового устройства, сообщить об этом непосредственному руководителю и до устранения неисправностей не включать.
3.11. Доставать готовые продукты после появления на индикаторе электра гриля мигающего сигнала и срабатывания звукового сигнала. Вынимать их, соблюдая осторожность, после выключения гриля и полной остановки вертелов. Во избежание ожогов работать в санитарной одежде с длинными рукавами и перчатках, а внутреннюю поверхность стекла открытой горячей двери накрывать чистым куском плотной ткани. После повторной загрузки печи снять защитную ткань с двери, закрыть ее и запереть ключом.
3.12. Во время работы электра гриля следить за наполнением поддона для сбора жира, не допуская его переполнения. При наполнении поддона, надев защитные перчатки, вытащить поддон, слить жир в специальную посуду, используя большую воронку.
3.13. При эксплуатации электра гриля не допускается: ставить на гриль и класть внутрь любые сосуды с воспламеняющимися веществами (спирт, чистящие средства и т.п.); применять для приготовления пластиковую или стеклянную посуду; использовать для промывки жарочной камеры открытую струю воды; применять для очистки внутренних поверхностей шпатель или другие острые предметы; оставлять двойной вертел без специальных защитных колпачков.
3.14. В процессе работы кофеварки следить за уровнем воды и давлением в котле (бойлере), насосе (помпе), температурой воды, идущей для приготовления напитка. Если она не достигает заданного уровня, прекратить подачу кофе до тех пор, пока вода не нагреется до 100°С;
Открывать краны подачи пара и горячей воды плавно, без рывков и больших усилий.
Не допускается подставлять руки и другие части тела в рабочее пространство для розлива кофе и трубок для подачи пара и горячей воды, дотрагиваться до горячих частей раздаточного устройства, направлять пар и горячую воду на лицо и тело, засорять вентиляционные или рассеивающие решетки.
При заполнении фильтра порцией свежемолотого кофе следить, чтобы порошок не попал на кромку держателя (во избежание нарушения плотности соединения во фланце блок крана) при закреплении быстросъемной рукоятки в корпусе электра кофеварки. Перед тем, как вставить фильтр в устройство подачи, очистить салфеткой край фильтра для удаления остатков кофе. После каждой операции протирать трубку подачи пара влажной тряпкой.
3.15. Эксплуатация электра кофеварки не допускается при отсутствии воды в котле, неисправности манометра, сигнальной лампочки уровня воды, датчика автоматического включения подпитки котла.
3.16. Загрузку (выгрузку) продуктов в СВЧ-печь производить после соответствующего сигнала (звукового, светового) о ее готовности к работе. Если печь не включается (продукт, помещенный в рабочую камеру, не нагревается), проверить предохранитель, плотнее прижать дверцу и, при необходимости, подогнуть язычок замка, нажимающего на микро выключатель в защелке. Тепловую обработку продуктов производить в посуде, предназначенной для этих целей.
3.17. Во время приготовления или подогрева пищи, находящейся в емкостях из пластика, бумаги или других воспламеняющихся материалов, вести постоянное наблюдение за СВЧ-печью. Если наблюдается дым, то при запертой дверце рабочей камеры следует отключить печь от источника питания.
3.18. Не допускается:
пользоваться СВЧ-печью при повреждении дверных уплотнителей и прилегающих частей, а также механическом повреждении углов дверцы, экрана или стекла;
самостоятельно осуществлять ремонт печи;
использовать фольгу, металлическую посуду или посуду с металлическим покрытием. Открывать дверцу рабочей камеры следует после отключения нагрева.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При возникновении поломки применяемого электрооборудования прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, воды, продукта и т.п. Доложить о принятых мерах лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования (непосредственному руководителю), действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. Если в процессе работы произошло загрязнение рабочего места пролитым жиром, работу прекратить до удаления загрязняющего вещества.
Пролитый жир удалить с помощью ветоши или других жиро поглощающих материалов. Загрязненное место промыть (нагретым не более чем до 50°С) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.
4.4. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Чистку и санобработку электра гриля выполнять при выключенном (кнопкой) и отключенном от электрической сети гриле. На пусковом устройстве (рубильнике) должна быть вывешена предупреждающая табличка:
"Не включать! Работают люди!". Не приступать к чистке, пока горячие поверхности не остынут минимум до 40°С. Во время чистки осторожно обращаться с острыми концами вертела. Двойной вертел или корзину для жарки охладить под струей холодной воды.
5.2. Во время чистки и санобработки верхней панели электра гриля открыть дверь, открутить два винтовых держателя, снять верхнюю панель, не касаясь кварцевых ламп рукой и не допуская попадания на них жидкости и жира (чистить кварцевые лампы разрешается только ватой, смоченной спиртом, а камеру, верхнюю панель, вентилятор и потолок камеры специальным аэрозолем).
5.3. Электрокофеварку отключить от электрической сети и закрыть вентиль на водопроводной трубе. Открыть сливной вентиль и удалить из водогрейного котла воду. Сетку-фильтр и чашедержатель очистить и поместить на 30 минут в горячий раствор со специальным моющим средством или оставить на ночь в холодной воде. Мельничный механизм кофемолки очистить кистью или сухой тканью. Наружные поверхности кофемолки протереть сухой тканью.
5.4. Закрыть вентили (краны) на трубопроводах холодной и горячей воды.
5.5. Не производить уборку мусора, отходов непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.
5.6. Убрать применяемые инвентарь, приспособления в отведенные места хранения.
Типовая инструкция по охране труда для уборщика производственных и служебных помещений
1. Общие требования безопасности
1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для уборщика производственных и служебных помещений с учетом условий его работы в конкретной организации.
1.2. На уборщика производственных и служебных помещений могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (движущиеся машины и механизмы, подвижные части технологического оборудования, перемещаемые товары, тара, обрушивающиеся штабели складируемых товаров; повышенная запыленность воздуха рабочей зоны; пониженная температура поверхностей холодильного оборудования; повышенная температура поверхностей водогрейного оборудования, воды; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инвентаря, инструмента и приспособлений; химические факторы; физические перегрузки).
1.3. Уборщик производственных и служебных помещений извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания.
1.4. Уборщику производственных и служебных помещений продовольственного магазина (отдела) следует:
оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;
перед началом работы в торговых залах и подсобных помещениях надевать чистую санитарную одежду, подбирать волосы под колпак или косынку;
работать в чистой санитарной одежде, менять ее по мере загрязнения;
после посещения туалета мыть руки с мылом;
не принимать пищу в торговых залах и подсобных помещениях.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Застегнуть одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.
Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Для безопасного проведения уборочных работ проверить внешним осмотром:
достаточность освещенности мест уборки;
состояние полов и других убираемых поверхностей, отсутствие на них не огражденных проемов, открытых люков и т.п. При наличии на убираемых поверхностях опасных и вредных веществ (пролитых жиров, лакокрасочных материалов, осколков стекла и т.п.) немедленно убрать их, соблюдая меры безопасности;
устойчивость штабелей товаров и тары;
наличие ограждений движущихся (вращающихся) частей и нагреваемых поверхностей оборудования;
исправность вентилей, кранов горячей и холодной воды.
2.3. Проверить наличие уборочного инвентаря, моющих и дезинфицирующих средств, отсутствие в обтирочном материале и тряпках для мытья полов колющих и режущих предметов.
2.4. Перед включением водонагревателей и кипятильников убедиться в их исправности.
2.5. Перед применением уборочных машин проверить:
отсутствие внешних повреждений электрического шнура, вилки и розетки;
соответствие величин напряжения сети и электроприбора;
затяжку винтов, крепящих узлов и исправность съемных деталей;
отсутствие оголенных токоведущих жил кабеля.
2.6. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования,
инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
2.7. Перед выполнением уборочных работ на высоте выполнять требования безопасности, изложенные в типовой инструкции по охране труда для подсобного рабочего.
2.8. Уборщик производственных и служебных помещений продовольственного магазина (отдела) должен знать и соблюдать следующие правила производственной санитарии:
уборочный инвентарь торговых залов, подсобных и других помещений (тазы, ведра, щетки и т.п.) должен быть маркирован, закреплен за отдельными помещениями, храниться раздельно в закрытых, специально выделенных для этого шкафах или стенных нишах;
для уборки охлаждаемых камер, холодильных шкафов, охлаждаемых витрин, прилавков и др. должен иметься специально предназначенный для этого маркированный инвентарь;
уборочный инвентарь (тазы, тряпки) для уборки рабочих мест, прилавков, торговых витрин, полок для продуктов и др. не должен смешиваться с инвентарем для уборки помещений. Ведра, тазы для мытья полов и др. должны быть окрашены в особый цвет, иметь надпись или бирку с надписью "для пола" и т.д.;
инвентарь для уборки туалетов должен храниться в специально выделенном месте, изолированно от уборочного инвентаря других помещений, иметь четкую маркировку и сигнальную окраску.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не поручать свою работу посторонним лицам.
3.3. Применять исправное уборочное оборудование, инструмент, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Соблюдать правила перемещения в помещениях и на территории организации, пользоваться только установленными проходами. организации, пользоваться только установленными проходами.
3.5. При транспортировке мусора и отходов вручную не превышать нормы переноса тяжестей.
3.6. Производить уборку в помещениях и местах, где производится погрузка и выгрузка грузов, после окончания этих работ. Соблюдать особую осторожность при уборке возле люков, спусков, лестниц и дверей.
3.7. Для уменьшения выделения пыли при подметании полов производить опрыскивание их водой или производить уборку влажным веником или щеткой; перед мытьем полов подмести их и удалить веником или щеткой; перед мытьем полов подмести их и удалить травма опасные предметы: гвозди, битое стекло, иголки и другие острые (колющие и режущие) предметы, используя щетку и совок.
3.8. Производить дезинфекцию бачков для отходов, туалетов, душевых и гардеробных только в резиновых перчатках.
3.9. Вентили, краны на трубопроводах открывать медленно, без рывков и больших усилий. Не применять для этих целей молотки, гаечные ключи и другие предметы.
3.10. Наполняя ведро, сначала заливать холодную, а затем горячую воду.
3.11. Переносить горячую воду для уборки в закрытой посуде, а если для этой цели применяется ведро без крышки, то наполнять его не более чем на 3/4 вместимости.
3.12 Мытье полов производить ветошью с применением швабры; выжимать разрешается только промытую ветошь. Вымытые полы вытирать насухо.
3.13. При применении воды для удаления пыли со стен, окон и конструкций отключать электрические устройства.
3.14. При уборке окон проверить прочность крепления рам и стекол; работы вести стоя на прочных широких подоконниках с применением предохранительного пояса и страховочного каната, который своим свободным концом должен закрепляться за прочные конструкции здания. При узких или непрочных подоконниках работать с передвижных столиков-подмостей или лестниц-стремянок, имеющих площадку с ограждением.
3.15. Уборочные работы на высоте производить со стационарных лесов, механизированных подъемных площадок, приставных лестниц, раздвижных лестниц-стремянок, испытанных в установленном порядке, при надетом предохранительном поясе со страховочным канатом, свободный конец которого должен быть закреплен за прочную конструкцию внутри помещения. Пользоваться на высоте инструментом и инвентарем таким образом, чтобы исключить их падение.
3.16. Уборку мест, расположенных в непосредственной близости от электромеханического оборудования, производить после полной остановки движущихся частей.
3.17. Во время работы с использованием уборочных машин соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода-изготовителя, использовать машины только для тех работ, которые предусмотрены инструкцией по их эксплуатации.
3.18. Присоединение электроприборов (пылесоса, полотера и т.п.) к сети осуществлять гибким шланговым кабелем, который не должен находиться под ногами или прикасаться к металлическим, горячим, влажным предметам (батареям отопления, водопроводным, газовым трубам и др.).
3.19. Отключать от электрической сети используемое уборочное оборудование и электроприборы при:
перерывах в работе или в подаче электроэнергии;
снятии с пылесоса пылевого сборника;
извлечении посторонних предметов или питающего провода из-под щеток полотерной и поломоечной машин;
заполнении водой бака поломоечной машины.
3.20. Скорость передвижения подметальной, поломоечной и других уборочных машин не должна превышать 1,0 м/с (3 км/ч).
3.21. Прежде чем передвигать столы и другую мебель, убрать с их поверхности предметы, которые могут упасть.
3.22. Поверхность столов следует предварительно обработать ручной щеткой, после чего протереть слегка влажной тряпкой. Перед уборкой столов убедиться, что на них нет острых предметов (иголок, кнопок, бритвенных лезвий, шила, осколков стекла и т.п.), при наличии таких предметов собрать их, а осколки стекла смести щеткой в совок. При переходе от стола к столу следить за тем, чтобы не зацепить ногами свисающие электрические и телефонные провода.
3.23. Протирать настольные электрические лампы, вентиляторы, камины и другие электроприборы следует, отключив их от электрической сети (вынув вилку из розетки). Расположенные в помещении закрытые электрощиты, розетки, выключатели протирать только сухой ветошью.
3.24. При приготовлении моющих и дезинфицирующих растворов:
применять только разрешенные органами здравоохранения моющие и дезинфицирующие средства;
не превышать установленные концентрацию и температуру (выше 50°С) моющих растворов;
не допускать распыления моющих и дезинфицирующих средств, попадания их растворов на кожу и слизистые оболочки;
во время приготовления холодного раствора хлорной извести пользоваться респиратором и защитными очками;
не превышать концентрацию дезинфицирующих средств. Хранить исходный раствор хлорной извести в емкости с плотно закрытой крышкой (пробкой) в специально выделенном месте.
3.25. При уборке помещений не допускается:
сметать мусор и отходы производства в люки, проемы, колодцы и т. п.;
производить уборку мусора и уплотнять его в урне (ящике, бачке и т.п.) непосредственно руками;
класть тряпки и какие-либо другие предметы на оборудование;
прикасаться тряпкой или руками к открытым и не огражденным токоведущим частям оборудования, подвижным контактам (ножам) рубильника, а также к оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;
производить влажную уборку электродвигателей, электропроводки, электропусковой аппаратуры;
пользоваться неисправными вентилями и кранами;
применять для уборки воду с температурой выше 50°С, а также сильнодействующие ядовитые и горючие вещества (кислоты, растворители, каустическую соду, бензин и т.п.);
мыть руки в масле, бензине, эмульсиях, керосине;
мыть и протирать окна при наличии битых стекол, непрочных и неисправных переплетов или стоя на отливе подоконника.
3.26. Не оставлять без присмотра включенные в сеть уборочные машины и электроприборы, а также не пользоваться ими при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:
повреждение штепсельного соединения, изоляции кабеля (шланга);
нечеткая работа выключателя;
появление дыма и запаха, характерного для горящей изоляции;
поломка или появление трещин корпуса.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При возникновении поломок уборочной машины, водонагревательного оборудования прекратить их эксплуатацию, а также подачу к ним электроэнергии, газа, воды. Доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. Если произошло загрязнение пола большим количеством пролитых жиров, лаков, красок, горюче-смазочных материалов или просыпанных порошкообразных веществ (мука, крахмал и т.п.);
пролитый жир, горюче-смазочные материалы удалить с помощью ветоши или других жиро поглощающих материалов. Загрязненное место промыть нагретым раствором кальцинированной соды и вытереть насухо;
пролитые лакокрасочные материалы удалить сухой, хорошо впитывающей жидкость ветошью; большое количество лакокрасочных материалов сначала засыпать песком или опилками и удалить с помощью щетки и совка. Загрязненное место насухо вытереть ветошью, использованный обтирочный материал сложить в металлическую тару с плотно закрывающейся крышкой;
для удаления просыпанных пылящих порошкообразных веществ надеть очки и респиратор. Небольшое их количество осторожно удалить влажной тряпкой или пылесосом.
4.4. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Отключить от электросети, очистить от пыли и грязи уборочное оборудование и переместить его в места хранения.
5.2. Уборочный инвентарь и ветошь промыть с использованием моющих и дезинфицирующих средств, просушить и убрать на место.
5.3. Собрать и вынести в установленное место мусор. Загрязненные ветошь, песок, опилки после уборки едких химических веществ и смазочных масел удалить из помещения в специально отведенное место.
5.4. Моющие и дезинфицирующие средства убрать под замок.
5.5. Вымыть руки в резиновых перчатках с мылом, вытереть досуха и снять перчатки. Закрыть вентили (краны) на трубопроводах холодной и горячей воды.
5.6. Смазать руки питающим и регенерирующим кожу кремом.
Типовая инструкция по охране труда для работника, осуществляющего прием стеклопосуды от населения
1. Общие требования безопасности
1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для работника, осуществляющего прием стеклопосуды от населения, с учетом условий его работы в конкретной организации.
1.2. На работника, осуществляющего прием стеклопосуды от населения, могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (движущиеся машины и механизмы, подвижные части подъемно-транспортного оборудования, перемещаемая тара, обрушивающиеся штабели складируемой стеклотары; пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; острые кромки стеклобоя, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, тары, инвентаря; физические перегрузки).
1.3. Работник, осуществляющий прием стеклопосуды от населения, извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.4. Работнику, осуществляющему прием стеклопосуды от населения, следует:
оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в специально выделенном месте;
перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, менять ее по мере загрязнения;
мыть руки с мылом перед началом работы, после посещения туалета, а также после соприкосновения с загрязненными предметами;
не принимать пищу на рабочем месте.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
обеспечить наличие свободных проходов и проездов к закрепленным местам складирования стеклотары;
проверить наличие и исправность специальных приспособлений, состоящих из двух перекрещивающихся металлических скоб, обеспечивающих жесткое крепление 4 ящиков на поддоне в несколько рядов;
проверить состояние полов (отсутствие щелей, выбоин, набитых планок, неровностей, скользкости, открытых и не огражденных люков, колодцев);
наличие и исправность деревянной решетки под ногами;
достаточность освещения в проходах, проездах, на местах
производства погрузочно-разгрузочных работ; проверить отсутствие выбоин, трещин и
других неровностей на рабочих поверхностях столов; удобно и безопасно разместить запасы порожних
ящиков по каждому виду принимаемой стеклопосуды, соблюдая установленные проходы и отступы.
2.3. Обо всех обнаруженных неисправностях применяемого
оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их
устранения.
2.4. При эксплуатации контрольно-кассовой машины, конвейера и выполнении погрузочно-разгрузочных работ, проведении уборочных работ соблюдать требования безопасности, изложенные в настоящих типовых инструкциях по охране труда.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.5. Содержать рабочее место в чистоте, своевременно убирать с пола бой стеклопосуды.
3.6. Не загромождать рабочее место, проходы к нему, проходы между оборудованием, столами, штабелями тары, к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем.
3.7. Не превышать нормы переноса тяжестей.
3.8. Передвигать тележки в направлении "от себя".
3.9. Переносить стеклопосуду только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.
3.10. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.
3.11. Производить прием поступающей по конвейеру стеклотары на специальный приемный стол.
3.12. Проверку целостности стеклопосуды, укладку ее в ящики, отбраковку боя, технической и другой стеклотары, не принимаемой пунктом приема, производить, соблюдая осторожность, оберегая руки от порезов.
3.13. Переносить грузы в жесткой таре в рукавицах. Ставить стеклянную посуду на устойчивые подставки.
3.14. Соблюдать правила укладки ящиков со стеклотарой и порожних ящиков в штабели для хранения.
3.15. При складировании ящиков со стеклотарой соблюдать следующие требования:
устанавливаемая в штабель тара должна быть чистой, иметь единую конструкцию и размеры;
высота штабелей при ручной укладке не должна превышать 2 м;
расстояние штабеля от стены, колонны, батареи должно быть не менее 0,6 м;
расстояние в штабеле между ящиками должно быть не менее 0,02 м;
штабели ящиков высотой более 2,5 м должны быть ограждены.
3.16. При эксплуатации подъемно-транспортного оборудования следует:
предупреждать находящихся рядом людей о предстоящем пуске конвейера, подъемника. При использовании конвейера для перемещения стеклопосуды в зону приема на конвейерной ленте должны быть установлены специальные емкости с ячейками для укладки стеклотары;
включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок "пуск" и "стоп";
не прикасаться к открытым и не огражденным токоведущим частям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;
соблюдать нормы загрузки оборудования;
осматривать, регулировать, устранять возникшую пробуксовку ленты конвейера, извлекать застрявшие предметы.
Очищать используемое оборудование можно только после того, как оно остановлено с помощью кнопки "стоп", отключено от источника питания, на пусковом устройстве вывешен плакат "Не включать! Работают люди!", и после полной остановки вращающихся и подвижных частей, имеющих опасный инерционный ход.
3.17. При использовании электромеханического оборудования не допускается:
работать со снятыми заградительными и предохранительными устройствами, с открытыми дверками, крышками, кожухами;
поправлять грузонесущий орган, цепи привода, снимать и устанавливать ограждения во время работы оборудования;
оставлять без надзора работающее подъемно-транспортное оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;
складывать на оборудование инструмент, тару;
переносить (передвигать) включенную в электрическую сеть контрольно-кассовую машину;
наличие напряжения (бьет током) на корпусе, раме, кожухе пускорегулирующей аппаратуры оборудования, возникновение постороннего шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольная остановка или неправильное действие механизмов и элементов оборудования. При возникновении этих обстоятельств работу оборудования остановить (выключить) кнопкой "стоп" (выключателем) и отключить от электрической сети с помощью пускового устройства, сообщить непосредственному руководителю и до устранения неисправностей не включать.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При возникновении поломки подъемно-транспортного оборудования следует прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, груза и т.п. Доложить о принятых мерах лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования (непосредственному руководителю) и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке следует оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована доставка его в учреждение здравоохранения.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Отключить и надежно обесточить подъемно-транспортное оборудование при помощи рубильника или устройства его заменяющего и предотвращающего случайный пуск.
5.2. Произвести уборку применяемого оборудования.
5.3. Наклонный конвейер опустить в крайнее нижнее положение.
5.4. Убрать применяемые инструмент и приспособления в места хранения.
5.5. Убрать бой стеклопосуды с помощью щетки и совка. Не допускается убирать осколки стекла руками.
5.6. Вынести емкости с боем стеклопосуды в специально отведенное место.
5.7. Закрыть загрузочные люки, проемы, запереть их на замок изнутри помещения.
Типовая инструкция по охране труда для работника, занятого фасовкой продовольственных товаров
1. Общие требования безопасности
1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для работника, занятого фасовкой продовольственных товаров, с учетом условий его работы в конкретной организации.
1.2. На работника, занятого фасовкой продовольственных товаров, могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (подвижные части торгово-технологического, фасовочного оборудования, перемещаемые товары, тара; повышенная запыленность воздуха рабочей зоны; повышенная температура поверхностей оборудования для сваривания пищевой пленки; пониженная температура поверхности товаров; повышенное значение напряжения в электрической цепи; повышенный уровень статического электричества; недостаточная освещенность рабочей зоны; пониженная контрастность; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей инструмента, тары; физические перегрузки; перенапряжение зрительных анализаторов; монотонность труда).
1.3. Работник, занятый фасовкой продовольственных товаров, извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.4. Работнику, занятому фасовкой продовольственных товаров, следует:
оставлять верхнюю одежду, обувь, личные вещи в гардеробной;
перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, подбирать волосы под головной убор;
мыть руки с мылом перед началом фасовки продуктов и после посещения туалета, а также после каждого перерыва в работе и соприкосновения с загрязненными предметами;
не принимать пищу на рабочем месте.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.
Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.
2.3. Подготовить рабочую зону для безопасной работы:
обеспечить наличие свободных проходов;
проверить устойчивость подъемно-поворотного стула, стеллажа, прочность крепления применяемого оборудования к фундаментам и подставкам;
проверить работу местной вытяжной вентиляции;
надежно установить (закрепить) передвижное (переносное) оборудование и инвентарь на столе, подставке, передвижной тележке;
удобно и устойчиво разместить запасы товаров, инструмент, приспособления, упаковочные и обвязочные материалы в соответствии с частотой использования и расходования;
убедиться в наличии и исправности деревянной решетки под ногами;
проверить внешним осмотром:
достаточность освещения рабочей поверхности (зоны), отсутствие слепящего действия света при выполнении работ по расценке фасованных товаров;
убедиться в отсутствии свисающих и оголенных концов электропроводки;
исправность розетки, кабеля (шнура) электропитания, вилки, оборудования для обработки, взвешивания, фасовки, упаковки товаров;
надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств
оборудования;
наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между металлическими нетоковедущими частями оборудования и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления (зануления);
наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей и нагревательных поверхностей применяемого оборудования;
отсутствие посторонних предметов на ленте конвейера, внутри и вокруг применяемого оборудования;
состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых трапов (на пути перемещения работника);
отсутствие выбоин, трещин и других неровностей на рабочих поверхностях производственных столов;
исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента (поверхность спец тары, разделочных досок, ручки совков, лопаток и т.п. должны быть чистыми, гладкими, без сколов, трещин и заусенец; рукоятки ножей должны быть плотно насаженными, нескользкими и удобными для захвата, имеющими необходимый упор для пальцев руки, не деформирующиеся от воздействия горячей воды; полотна ножей должны быть гладкими, отполированными, без вмятин и трещин).
2.4. Проверить исправность пускорегулирующей аппаратуры применяемого оборудования (пускателей, концевых выключателей и т.п.).
2.5. Произвести необходимую сборку электромеханического оборудования, правильно установить и надежно закрепить съемные детали и механизмы. Проверить работу электромеханического оборудования, конвейера на холостом ходу.
2.6. При машинной нарезке гастрономических товаров выполнять требования безопасности, изложенные в типовой инструкции по охране труда для продавца продовольственных товаров.
2.7. При подготовке к работе чека печатающего комплекса:
проверить внешним осмотром крепление штепсельного разъема на весах, блоке выхода информации, печатающем устройстве;
подключить комплекс к электросети и включить выключатель на весах.
2.8. Обо всех обнаруженных неисправностях применяемого оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
2.9. При эксплуатации конвейера, веса измерительного и холодильного оборудования соблюдать требования безопасности, изложенные в настоящих типовых инструкциях по охране труда.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.5. Содержать рабочее место в чистоте, своевременно убирать с пола рассыпанные (разлитые) продукты, жиры и др.
3.6. При фасовке муки и других пылящих продуктов включать местную вытяжную вентиляцию.
3.7. Не отвлекаться от выполнения своих прямых обязанностей и не отвлекать других.
3.8. Не загромождать рабочее место, проходы к нему, проходы между оборудованием, столами, стеллажами, штабелями товаров, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами фасуемых товаров и т.п.
3.9. Не превышать нормы переноса тяжестей.
3.10. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент и приспособления. Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.
3.11. Вскрытие верха ящиков производить от торцевой стороны соответствующим инструментом (гвоздодером, клещами). Торчащие гвозди удалять, металлическую обивку загибать внутрь ящика.
3.12. Бочки вскрывать только сбойниками. Не допускается сбивать обручи и выбивать дно бочек с помощью топора, лома и других случайных предметов.
3.13. Для вскрытия консервных банок пользоваться предназначенным для этого инструментом (консервный нож).
3.14. При работе с ножом соблюдать осторожность, беречь руки от порезов. При перерывах в работе вкладывать нож в пенал (футляр). Не ходить и не наклоняться с ножом в руках, не переносить нож, не вложенный в футляр (пенал). Во время работы с ножом не допускается:
использовать ножи с непрочно закрепленными полотнами, с рукоятками, имеющими заусенцы, с затупившимися лезвиями;
производить резкие движения;
направлять нож при вспарывании мягкой тары в направлении "на себя";
нарезать продукты на весу;
проверять остроту лезвия рукой;
оставлять нож во время перерыва в работе в нарезаемом продукте или на столе без футляра;
опираться на мусат при правке ножа. Править нож о мусат следует в стороне от других работников.
3.15. При нарезке монолита масла с помощью струны пользоваться ручками, не тянуть за струну руками.
3.16. Передвигать тележки, передвижные стеллажи, контейнеры в направлении "от себя".
3.17. Переносить товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.
3.18. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.
3.19. При использовании электромеханического оборудования следует:
соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода-изготовителя;
использовать его только для тех работ, которые предусмотрены инструкцией по их эксплуатации;
предупреждать о предстоящем пуске оборудования работников, находящихся рядом;
включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок "пуск" и "стоп";
не прикасаться к открытым и не огражденным токоведущим частям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;
сменные части снимать и устанавливать осторожно, без больших усилий и рывков;
надежно закреплять сменные исполнительные механизмы, рабочие органы;
соблюдать нормы загрузки оборудования;
удалять остатки продукта, очищать рабочие органы при помощи деревянных лопаток, скребков, щеток и т.п.;
осматривать, регулировать, устранять возникшую неисправность, устанавливать (снимать) рабочие органы, извлекать застрявший продукт, пакет и т.п., очищать используемое оборудование только после того, как оно остановлено с помощью кнопки "стоп", отключено пусковым устройством, на котором вывешен плакат "Не включать! Работают люди!", и после полной остановки вращающихся и подвижных частей, имеющих опасный инерционный ход.
3.20. При работе на весовом чека печатающем комплексе:
во избежание ожогов приклеивать этикетку, нажимая на нее расфасованным продуктом;
не касаться нагревателя руками;
не работать без кожуха на блоке вывода информации и при открытых
дверцах печатающего устройства.
3.21. При упаковке продуктов с помощью "горячего стола", сварных терма ножей, терма усадочного оборудования соблюдать требования инструкций заводов - изготовителей этого оборудования; беречь руки от ожогов, избегая соприкосновения с горячими поверхностями.
3.22. При работе на установке для сварки пищевой пленки не допускается:
сваривать полимерные материалы, не предназначенные для данной установки;
прикасаться к пластинам, закрывающим нагревательные элементы установки.
3.23. Соблюдать меры предосторожности при разделке и ручной нарезке продуктов.
3.24. Для обвязки пакетов, коробок использовать бечевку толщиной, исключающей порезы рук.
3.25. При использовании электромеханического оборудования не допускается:
работать со снятыми заградительными и предохранительными устройствами, с открытыми дверками, крышками, кожухами;
поправлять ремни, цепи привода, снимать и устанавливать ограждения во время работы оборудования;
извлекать руками застрявший продукт;
проталкивать (удерживать) продукт руками или посторонними предметами;
убирать просыпанные продукты и пыль во время работы конвейера;
переносить (передвигать) включенные в электрическую сеть слайсеры, весы и другое нестационарное оборудование;
оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;
складывать на оборудование инструмент, товар, тару;
наличие напряжения (бьет током) на корпусе машины, корпусе или кожухе пускорегулирующей аппаратуры оборудования, возникновение постороннего шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольная остановка или неправильное действие механизмов и элементов оборудования. При возникновении этих обстоятельств работу оборудования остановить (выключить) кнопкой "стоп" (выключателя) и отключить от электрической сети с помощью пускового устройства, сообщить непосредственному руководителю и до устранения неисправности не включать.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При срабатывании блокировочных устройств, возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте, следует прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, товара и т.п. Доложить о принятых мерах лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования (непосредственному руководителю), и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. Если в процессе работы произошло загрязнение рабочего места пролитым маслом или просыпанными порошкообразными веществами, работу следует прекратить до удаления загрязняющих веществ. Пролитое масло удалить с помощью ветоши, опилок или других жиро поглощающих материалов. Загрязненное место промыть (нагретым не более чем до 50°С) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо. Использованную ветошь убрать в металлическую емкость с плотной крышкой.
4.4. При уборке просыпанных пылящих порошкообразных веществ надеть очки и респиратор. Небольшое их количество осторожно удалить влажной тряпкой или пылесосом.
4.5. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована доставка его в учреждение здравоохранения.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Выключить и надежно обесточить электромеханическое оборудование при помощи рубильника или устройства его заменяющего и предотвращающего случайный пуск. На пусковое устройство вывесить плакат "Не включать! Работают люди!".
5.2. После остановки дискового ножа очистить и вымыть детали машины для нарезки гастрономических товаров (слайсера) от остатков продукта и засаливания. Для очистки ножа снять защитное ограждение, очистку производить деревянным скребком, оберегая руки от порезов.
5.3. После работы на чека печатающем комплексе:
отключить электропитание, вынув штепсельную вилку из электрической розетки;
удалить (при открытой дверце) накопившуюся бумажную пыль с чека печатающего механизма с помощью филеночной кисти.
5.4. Убрать в отведенные места хранения использованные приспособления, инструмент и упаковочный материал.
5.5. Не производить уборку мусора, отходов со столов и пола непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.
Типовая инструкция по охране труда для грузчика, работающего в организации торговли
1. Общие требования безопасности
1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для грузчика, работающего в организации торговли, с учетом условий его работы в конкретной организации.
1.2. Во время работы на грузчика, работающего в организации торговли, могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (движущиеся машины и механизмы; подвижные части конвейеров, грузоподъемных машин; перемещаемые товары, тара; обрушивающиеся штабели складируемых товаров; пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, продуктов; пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; повышенный уровень статического электричества; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, товаров и тары; физические перегрузки).
1.3. Грузчик, работающий в организации торговли, обязан извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.4. Грузчику, работающему в организации торговли, при работе с пищевыми продуктами следует: оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной; перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, менять ее по мере загрязнения;
мыть руки с мылом перед началом работы, после посещения туалета и
соприкосновения с загрязненными предметами;
не принимать пищу в подсобных и складских помещениях.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Подготовить рабочую зону для безопасной работы:
проверить состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых не огражденных люков, колодцев (на путях
транспортирования грузов); убедиться в наличии предохранительных скоб у тележек для перемещения бочек, бидонов, тележек-медведок и др.;
освободить пути перемещения груза и место его укладки от посторонних предметов; уложить на пути перемещения груза твердое покрытие или настилы шириной не менее 1,5 м на мягком грунте или неровной поверхности, на уровне головки рельса при перемещении груза через рельсовые пути, в других аналогичных ситуациях;
проверить достаточность освещения проходов и мест складирования; при необходимости, потребовать освещения мест погрузки, выгрузки и перемещения грузов;
обозначить на площадке для укладки грузов границы штабелей, проходов и проездов между ними;
в холодное время года очистить от снега проходы, проезды и погрузочно-разгрузочные площадки; при необходимости, посыпать их песком, шлаком или другим противоскользящим материалом.
2.3. Проверить исправность и работу подъемно-уравнительных площадок, подъемных платформ гидравлических тележек и другого оборудования.
2.4. Перед началом работы конвейера проверить внешним осмотром:
степень натяжения ленты и, при необходимости, произвести ее натяжение;
надежность крепления ограждений приводных и натяжных устройств;
надежность закрытия движущихся частей (муфт, роликов), наличие смазки в подшипниках;
наличие и исправность запорных приспособлений пусковых устройств, защитного заземления рамы конвейера.
2.5. На холостом ходу проверить работу кнопок управления конвейером, особенно аварийных кнопок "стоп" в головной, хвостовой частях и на всем протяжении конвейера.
2.6. Включить (при наличии) светозвуковую сигнализацию и убедиться в ее исправности.
2.7. Перед производством работ на электрокаре (тельфере) проверить:
исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания;
стропы, изготовленные из стальных канатов, на отсутствие обрыва прядей; коррозии, износа, обрыва отдельных проволок сверх допустимых пределов;
цепные стропы на отсутствие вытяжки, износа или трещин;
наличие и надежность заземления кнопочного аппарата управления;
отсутствие заедания кнопок управления в гнездах; состояние
стального каната и правильность его намотки на барабане;
состояние крюка (отсутствие трещин и разогнутости, наличие шплинтовки гайки и легкость проворачивания крюка в крюковой подвеске). Включить электрический рубильник и проверить работу тормоза контрольным грузом или грузом, близким к грузоподъемности данной машины, путем подъема на высоту 200-300 мм с последующей выдержкой в таком положении в течение 10 минут;
работу ограничителя высоты подъема крюка.
2.8. При обнаружении какой-либо неисправности конвейера, грузоподъемной машины или грузозахватного приспособления, а также истечении сроков очередных испытаний сообщить об этом непосредственному руководителю или лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию грузоподъемных машин и приступить к работе только после устранения неисправностей.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.5. Не загромождать проходы и проезды, проходы между оборудованием, стеллажами, штабелями, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, грузами.
3.6. Использовать средства защиты рук при переносе грузов в жесткой таре, пищевого льда, замороженных продуктов.
3.7. При перемещении ящичных грузов торчащие гвозди и концы железной обвязки должны быть забиты, убраны заподлицо.
3.8. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент (гвоздодеры, клещи, сбойники, консервные ножи и т.п.). Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.
3.9. Своевременно убирать с пола рассыпанные (пролитые) товары (жиры, краски и др.), бой стеклянной посуды.
3.10. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент (гвоздодеры, клещи, сбойники, консервные ножи и т.п.). Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.
3.11. При выполнении работ на высоте не работать на не огражденных эстакадах, площадках, на неисправных или не испытанных в установленном порядке приставных лестницах и стремянках.
3.12. Передвигать тележки, передвижные стеллажи, контейнеры в направлении "от себя".
3.13. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.
3.14. Переносить товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.
3.15. Не превышать нормы переноса тяжестей.
3.16. При переносе груза выбирать свободный, ровный и наиболее короткий путь, не ходить по уложенным грузам, не перегонять впереди идущих грузчиков (особенно в узких и тесных местах).
3.17. При работе нескольких грузчиков одновременно каждому из них следует следить за тем, чтобы не причинить друг другу травм инструментом или переносимым грузом.
3.18. Перемещение, погрузку и выгрузку груза производить с учетом его категории и степени опасности.
3.19. При перемещен и тяжеловесных крупногабаритных грузов вручную:
применять прочные, ровные, одинакового диаметра и достаточной длины катки, концы которых не должны выступать из-под перемещаемого груза более чем на 30-40 см;
катки укладывать параллельно и во время передвижения груза следить, чтобы они не поворачивались относительно направления движения груза;
для подведения катков под груз пользоваться ломами или реечными домкратами; брать каток для перекладывания только тогда, когда он полностью освободится из-под груза, поправлять его следует ломом или ударами кувалды;
во время передвижения груза остерегаться вылетающих из-под груза катков или случайного его срыва;
витринные стекла больших размеров переносить на ремнях попарно нескольким работникам.
3.20. При перемещении катно-бочковых грузов по горизонтальной поверхности соблюдать следующие требования:
при перекатывании бочек, рулонов, барабанов и других подобных грузов находиться за перемещаемым грузом;
не перекатывать грузы, толкая их за края, во избежание ушиба рук о другие предметы, находящиеся на пути перекатывания груза; не переносить катно-бочковые грузы на спине независимо от их массы.
3.21. Если пол кладовой расположен ниже уровня кузова автомобиля, погрузка катно-бочковых грузов вручную при кантовании допускается по слегам или покатам двумя грузчиками.
При перемещении груза по наклонной плоскости вниз следует применять задерживающие приспособления (веревки, канаты, тросы и т.п.). При этом не допускается: находиться перед скатываемым грузом, перемещать груз быстрее скорости движения грузчика.
При массе одного места более 80 кг следует применять прочные канаты или средства механизации.
3.22. При выполнении работ по перемещению сжатых и сжиженных газов в баллонах, опасных и вредных веществ следует:
перемещать баллоны с надетыми предохранительными колпаками, закрывающими вентили, используя специальные тележки. Не переносить баллоны на руках; переносить баллоны по лестнице, используя носилки, имеющие
затягивающий ремень;
агрессивные жидкости в стеклянной таре (кислоты, щелочи и др.) транспортировать только в специально приспособленных для этого носилках, тележках, тачках;
бутыли с кислотой установить в корзину и переносить за ручки не менее чем двум грузчикам, предварительно осмотрев и проверив состояние ручек и дна корзины. Не допускается переносить бутыли с кислотой или щелочью на спине, плече и перед собой;
с порожней тарой из-под кислот обращаться осторожно, не наклонять порожние бутыли.
3.23. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ и укладке груза на автомобиль следует:
при подаче автомобиля к месту погрузки (выгрузки) отойти в безопасное место;
подложить под колеса стоящего автомобиля упоры (башмаки). Автомобиль, поставленный под погрузку (выгрузку), должен быть надежно заторможен стояночным тормозом;
во время выгрузки автомобиля-самосвала не находиться в его кузове или на подножке;
перед открыванием бортов автомобиля убедиться в безопасном расположении груза в кузове;
открывать и закрывать борта под контролем водителя автомобиля. Открывать борт должны одновременно два грузчика, находящиеся по разные стороны открываемого борта;
выгрузку грузов, которые разрешается сбрасывать, производить на эстакаде, огражденной с боков предохранительными брусьями; бревна и пиломатериалы не грузить выше стоек, а также не
размещать длинномерный груз по диагонали в кузове, оставляя выступающие за боковые габариты автомобиля концы, и не загораживать грузом двери кабины водителя;
при перевозке грузов (доски, бревна) длиной более 6 м надежно крепить их к прицепу, при одновременной перевозке длинномерных грузов разной длины более короткие располагать сверху; при погрузке навалом груз располагать равномерно по всей площади кузова, при этом он не должен возвышаться над бортами;
ящики, бочки и другой штучный груз укладывать плотно, без промежутков, чтобы при движении он не мог перемещаться по кузову. Бочки с жидким грузом устанавливать пробкой вверх. Каждый ряд бочек должен быть установлен на прокладках из досок и все крайние ряды подклинены;
стеклянную тару с жидкостями устанавливать пробкой вверх в специальной упаковке, каждое место груза в отдельности должно быть хорошо укреплено в кузове, чтобы во время движения груз не мог переместиться или опрокинуться. Стеклянная тара с агрессивной жидкостью должна находиться в деревянных или плетеных корзинах с перекладкой соломой или стружкой;
штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, необходимо увязать прочными канатами (увязка грузов металлическими канатами или проволокой не допускается). Высота груза не должна превышать высоты проездов под мостами и путепроводами, и общая высота от поверхности дороги до высшей точки груза не должна быть более 3,8 м. 3.24. Прекратить работы при:
обнаружении несоответствия тары установленным требованиям, а также отсутствии на ней четкой маркировки или ярлыков; возникновении опасных и вредных производственных факторов вследствие воздействия метеоусловий на физико-химический состав груза (если не приняты меры по созданию безопасных условий производства работ).
3.25. При штабелировании стройматериалов:
штучный камень укладывать на высоту не более 1,5 м (во избежание
самообрушения);
кирпич укладывать на ровной поверхности не более чем в 25 рядов;
высота штабеля пиломатериалов при рядовой укладке не должна превышать половины ширины штабеля, а при укладке в клетки должна быть не более ширины штабеля;
штабелям из песка, гравия, щебня и других сыпучих материалов придавать естественный угол откоса или ограждать их прочными подпорными стенками;
ящики со стеклом укладывать в один ряд по высоте. При укладывании и съеме ящиков со стеклом грузчики должны находиться с торцевой стороны ящика.
3.26. Дештабелирование грузов производить только сверху вниз.
3.27. При взятии сыпучих грузов из штабеля не допускать
образования подкопа. Сыпучие пылящие грузы (цемент, алебастр и др.) выгружать в лари и другие закрытые емкости, предохраняющие их от распыления. Грузить и выгружать навалом известь и другие едкие пылящие вещества только механизированным способом, исключающим загрязнение воздуха рабочей зоны.
3.28. Для предотвращения аварийных ситуаций грузчик должен: знать и применять условную сигнализацию при погрузке и выгрузке грузов подъемно-транспортными механизмами; при загрузке (выгрузке) холодильных камер соблюдать меры предосторожности, исключающие возможность случайной изоляции в них работников.
3.29. Запрещается:
находиться и производить работы под поднятым грузом, на путях движения транспорта;
разгружать груз в местах, для этого не приспособленных (на временные перекрытия, непосредственно на трубы пара- и газопроводов, электрические кабели, вплотную к заборам и стенам различных сооружений и устройств).
3.30. Во время работы с использованием подъемно-транспортного оборудования:
соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации заводов - изготовителей оборудования;
предупреждать о предстоящем пуске оборудования работников, находящихся рядом;
включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок "пуск" и "стоп";
не прикасаться к открытым и не огражденным токоведущим частям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам; не перегружать применяемое оборудование;
осматривать, регулировать, устранять возникшую пробуксовку ленты конвейера и другие его неисправности, извлекать застрявшие предметы, товары, очищать использованное оборудование можно только после того, как оно остановлено с помощью кнопки "стоп", отключено от источника питания и на пусковом устройстве вывешен плакат "Не включать! Работают люди!", и после полной остановки вращающихся и подвижных частей, имеющих опасный инерционный ход.
3.31. При использовании подъемно-транспортного оборудования не допускается:
поправлять ремни, цепи привода, снимать и устанавливать ограждения во время работы оборудования;
превышать допустимые скорости работы оборудования;
оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;
наличие напряжения (бьет током) на его корпусе, раме или кожухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновение постороннего шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольная остановка или неправильное действие механизмов и элементов оборудования. При возникновении этих обстоятельств работу оборудования остановить (выключить) кнопкой "стоп" (выключателя) и отключить от электрической сети с помощью
пускового устройства, сообщить об этом непосредственному руководителю и до устранения неисправности не включать.
3.32. При эксплуатации конвейера:
соблюдать установленные (шириной не менее 1 м) проходы по обе стороны конвейера;
устанавливать наклонный конвейер под углом, не превышающим 30 град.;
запускать конвейер в незагруженном состоянии; загружать грузонесущий орган конвейера равномерно. Масса груза не должна превышать допустимых нагрузок;
укладывать груз устойчиво, симметрично относительно продольной оси конвейера. Груз, уложенный на конвейер, не должен выступать за его габариты. Если размеры груза меньше расстояния между тремя роликами, то его следует размещать на поддоне.
3.33. Во время работы конвейера не допускается:
устранять пробуксовку ленты подсыпанием песка, земли или путем набрасывания каких-либо предметов на приводной барабан. При пробуксовке или перекосе ленты конвейера работа должна быть прекращена;
руками очищать ленту, помогать ее движению;
переходить через движущуюся ленту;
производить уборку просыпанных веществ под транспортирующей лентой или барабаном;
проворачивать остановившиеся ролики, поправлять груз вручную;
работать без приемного и подающего столиков;
производить регулирование и натяжение ленты.
3.34. При эксплуатации электрокаре (тельфера):
поднимать и перемещать груз, вес которого не превышает грузоподъемности тали;
следить за надежностью обвязки и крепления груза грузозахватными приспособлениями (крюками, стропами, захватами), чтобы исключалось падение груза или его отдельных частей;
перемещать груз в горизонтальном направлении не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;
во время перемещения груза находиться от него на безопасном расстоянии;
для обвязки груза применять стропы, соответствующие массе поднимаемого груза;
при перемещении грузов в таре не загружать ее выше бортов;
перед началом перемещения грузов в специальной таре проверять ее исправность, маркировку (номер, грузоподъемность, собственную массу);
при подъеме и перемещении длинномерных грузов применять специальные оттяжки (крючья и т.п.);
поднимать и перемещать грузы плавно, без рывков и раскачивания;
опускать груз на место, исключающее возможность его падения, опрокидывания или сползания;
выключать главный рубильник по окончании или перерыве в работе.
3.35. Во время работы электрокаре не допускается:
подтаскивать груз по полу с помощью грузозахватных приспособлений при косом натяжении каната;
останавливать подъем груза доведением обоймы до концевого выключателя;
выравнивать груз массой своего тела;
перемещать груз над людьми;
проходить по загроможденным проходам при перемещении груза;
оставлять груз и грузозахватные приспособления в поднятом положении при перерыве в работе.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте, прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, груза, товара и т.п. Доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварии.
4.3. Если в процессе работы произошло загрязнение места разгрузки
жирами или просыпанными порошкообразными веществами (мукой, цементом и
т.п.), работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.
4.4. Пролитый жир удалить с помощью ветоши или других жиро поглощающих материалов. Загрязненное место промыть (нагретым не более чем до 50град.С) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.
4.5. Для удаления просыпанных пылящих порошкообразных веществ надеть очки и респиратор. Небольшое их количество осторожно удалить влажной тряпкой или пылесосом.
4.6. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Выключить и обесточить применяемое оборудование при помощи рубильника или устройства его заменяющего и предотвращающего случайный пуск. На пусковом устройстве вывесить плакат "Не включать! Работают люди!".
5.2. Освободить конвейер от груза и очистить от загрязнений. Очистку конвейера производить щеткой, сухой ветошью и т.п. только после полной остановки движущихся частей и механизмов. Закрыть запорное приспособление пускового устройства. Наклонный конвейер опустить в крайнее нижнее положение.
5.3. Убрать съемные грузозахватные приспособления, инвентарь в отведенные места хранения. Грузовую тележку установить на ровную поверхность, рама гидравлической тележки должна быть опущена в нижнее положение.
5.4. Не производить уборку мусора, отходов непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.
Производственный травматизм
Введение
Занимаясь вопросом производственного травматизма, следует понимать коренные причины этого явления. Таковыми можно считать не те причины, что напрямую приводят к травматизму (например, низкое качество оборудования, отсутствие защитных средств, отсутствие контроля, низкая квалификация персонала – все они будут рассмотрены ниже), а такие, что создают условия для их возникновения.
Так, в первую очередь, стоит отметить общее положение на внутреннем рынке начиная с 90-х годов – это стремление захватить как можно больший сегмент рынка, делая упор не на интенсивный, а на экстенсивный способ развития, что порождало малую заботу о средствах достижения целей. В этом случае, человек выступал как средство, и качествам условий труда внимания уделялось крайне мало.
Постепенно рыночные отношения становились более цивилизованными, чаще стали возникать такие производства, где высококлассные специалисты были крайне необходимы, которые, в свою очередь, стали предъявлять все большие требования к условиям труда. Как результат в таких отраслях травматизм весьма низок.
Однако, на сегодняшний день, не смотря на внедрение новых, более современных и безопасных для человека технологий, остается много отраслей, где травматизм являет собой значительную проблему. Таким образом, можно сказать, что Уровень производственного травматизма в России сегодня в первую очередь определяется технологическим уровнем производства. Кроме того, статистические данные, сильно отличаются от региона к региону по уровню регистрируемости этого показателя.
Наиболее высоким травматизмом в России отличаются лесодобывающие области Европейского Севера. Лесозаготовки и вывоз древесины на переработку содержат преимущественно низкотехнологичные производственные операции с высокой долей ручного труда и большим количеством рискованных действий.
Конечно же, понимание глобальных проблем без понимания тех причин, о которых говорилось выше, не может дать полного представления о проблеме травматизма на производстве.
Определения
Производственная травма представляет собой внезапное повреждение организма человека и потерю им трудоспособности, вызванные несчастным случаем на производстве. Повторение несчастных случаев, связанных с производством, называется производственным травматизмом.
Несчастные случаи делятся:
- по количеству пострадавших – на одиночные (пострадал один человек) и групповые (пострадало одновременно два и более человека);
- по тяжести – легкие (уколы, царапины, ссадины), Тяжелые (переломы костей, сотрясение мозга), с летальным исходом (пострадавший умирает);
- в зависимости от обстоятельств – связанные с производством, не связанные с производством, но связанные с работой, и несчастные случаи в быту.
Несчастные случаи, не связанные с производством, Могут быть отнесены к несчастным случаям, связанным с работой (согласно перечню, приведенному в приложении 2 и. 63 Положения о порядке назначения и выплаты пособий по государственному социальному страхованию), или к несчастным случаям в быту. Несчастный случай признается связанным с работой, если он произошел при выполнении каких-либо действий в интересах предприятия за его пределами (в пути на работу или с работы), при выполнении государственных или общественных обязанностей, при выполнении долга гражданина РФ по спасению человеческой жизни и т. п. Обстоятельства несчастных случаев, связанных с работой, а также бытовых травм выясняют страховые делегаты профгруппы и сообщают комиссии охраны труда профсоюзного комитета.
Несчастные случаи, происшедшие на территории предприятия и в местах, специально оговоренных в положении расследовании несчастных случаев на производстве, должны быть расследованы.
Руководитель участка, где произошел несчастный случай, обязан:
- организовать меры доврачебной помощи пострадавшему и госпитализировать его;
- принять меры по предупреждению повторного случая;
- срочно сообщить о несчастном случае руководителю предприятия и в профсоюзный комитет;
- в течение 3 суток расследовать несчастный случай совместно со старшим общественным инспектором по охране труда и инженером по технике безопасности;
- составить акт о несчастном случае по форме Н-1 в двух экземплярах и направить руководителю предприятия.
Акт утверждает руководитель предприятия и заверяет печатью организации. Один экземпляр акта выдают пострадавшему. Второй экземпляр хранится вместе с материалами расследования в течение 45 лет в организации по основному месту работы (учебы, службы) пострадавшего на момент несчастного случая.
О групповом, смертельном или тяжелом случае руководитель обязан немедленно сообщить техническому инспектору профсоюза, обслуживающему предприятие, вышестоящему хозяйственному органу, в прокуратуру по месту нахождения предприятия, Госгортехнадзору или Энергонадзору по подконтрольным им объектам.
Каждый такой случай подлежит специальному расследованию техническим инспектором профсоюза с участием представителей администрации, профсоюзного комитета, вышестоящего хозяйственного органа, а в необходимых случаях – Госгортехнадзора или Энергонадзора в срок не более семи дней. О последствиях несчастного случая с пострадавшим администрация посылает сообщение в адрес профсоюзного комитета, технического инспектора профсоюза и отдела инженера) охраны труда.
Несчастный случай не признается связанным с производством, если он произошел с работником при изготовлении им каких-либо предметов в личных целях или хищении материалов; в результате опьянения, которое не является результатом воздействия применяемых на производстве вещей, и т. п.
Если администрация пришла к выводу об отсутствии вязи несчастного случая с производством, то она обязана нести этот вопрос на рассмотрение профсоюзного комитета. При согласии профсоюзного органа с предложением администрации на акте формы Н-1 (в правом верхнем углу) делается надпись: «Несчастный случай не связан с производством», – и заверяется председателем профсоюзного комитета. Такие несчастные случаи в отчет не включают.
За несчастные случаи, связанные с производством, администрация несет ответственность, а пострадавшему выплачивается пособие по временной нетрудоспособности в размере среднего заработка за счет средств предприятия.
В случае инвалидности, возникшей в результате увечья, либо иного повреждения здоровья, потерпевшему назначают пенсию. Кроме того, ему возмещается материальный ущерб из-за потери трудоспособности в размере разницы между утраченным среднемесячным заработком и пенсией по инвалидности.
Причины возникновения производственного травматизма
Одним из важнейших условий борьбы с производственным травматизмом является систематический анализ причин его возникновения, которые делятся на технические и организационные.Технические причины в большинстве случаев проявляются как результат конструктивных недостатков оборудования, недостаточности освещения, неисправности защитных средств, оградительных устройств и т. п.
К организационным причинам относятся несоблюдение правил техники безопасности из-за неподготовленности работников, низкая трудовая и производственная дисциплина, неправильная организация работы, отсутствие надлежащего контроля за производственным процессом и др.
Результаты анализа травматизма зависят в значительной мере от достоверности и тщательности оформления актов о несчастных случаях на производстве. Очень внимательно следует заполнять п. 15 указанного акта, в котором четко и ясно сформулировать техническую (отсутствие предохранительных устройств, неисправность оборудования) или организационную (необученность пострадавшего, неправильный прием работы) причину несчастного случая.
На основании актов формы Н-1 администрация организации составляет отчет о пострадавших при несчастных случаях, связанных с производством, по форме 7-Н. В этот отчет включают только те несчастные случаи, которые вызвали утрату трудоспособности продолжительностью свыше трех рабочих дней (в том числе случаи со смертельным исходом и при переводе на другую работу с основной профессии по заключению лечащего врача).
Методы анализа причин травматизма
Анализ причин несчастных случаев на производстве проводят с целью выработки мероприятий по их устранению и предупреждению. Для этого используются монографический, топографический и статистический методы.
Монографический метод предусматривает многосторонний анализ причин травматизма непосредственно на рабочих местах. При этом изучают организацию и условия труда, состояние оборудования, инвентаря, инструментов. Этот метод эффективен при статистическом анализе состояния охраны труда.
Топографический метод анализа позволяет установить место наиболее частых случаев травматизма. Для этого на плане-схеме предприятия, где обозначены рабочие места и оборудование, отмечают количество несчастных случаев за анализируемый период. Это позволяет уделить больше внимания улучшению условий труда на рабочих местах, где наиболее часто происходят несчастные случаи.
Статистический метод анализа основан на изучении количественных показателей данных отчетов о несчастных случаях на предприятиях и в организациях. При этом используются в основном коэффициенты частоты и тяжести травматизма.
Коэффициент частоты (Кч) определяет число несчастных случаев на 1000 работающих за отчетный период и рассчитывается по формуле:
Кч = Н с*1000/Ср,
где Нс – число несчастных случаев за отчетный период с потерей трудоспособности свыше трех дней; Ср – среднесписочное число работающих.
Коэффициент тяжести травматизма (Кт) показывает среднее количество дней нетрудоспособности, приходящееся на один несчастный случай за отчетный период, и определяется по формуле:
Кт = Дн / Нс,
где Дн – общее количество дней нетрудоспособности из-за несчастных случаев; Нс – количество несчастных случаев за отчетный период.
На основе всестороннего анализа условий труда администрация и служба охраны труда предприятий проводят:
- инструктаж и обучение работников по технике безопасности;
- оперативный контроль за исправностью оборудования, обеспечением работников индивидуальными защитными средствами и спецзащитой;
- контроль за выполнением трудового законодательства, инструкций и положений по технике безопасности;
- проведение дней охраны труда и общественных смотров по технике безопасности на предприятиях и стройках;
- выполнение соглашения с профсоюзной организацией по охране труда.
Предупреждение травматизма
К эффективным мероприятиям относятся квалифицированное проведение вводного, на рабочем месте, периодического (повторный), внепланового и текущего инструктажей работников по технике безопасности.
Вводный инструктаж должны проходить работники, впервые поступившие на предприятие, и учащиеся, направленные для производственной практики. Вводный инструктаж знакомит с правилами по технике безопасности, внутреннего распорядка предприятия, основными причинами несчастных случаев и порядком оказания первой медицинской помощи при несчастном случае.
Инструктаж на рабочем месте (первичный) должны пройти работники, вновь поступившие на предприятие или переведенные на другое место работы, и учащиеся, проходящие производственную практику. Этот инструктаж знакомит с правилами техники безопасности непосредственно на рабочем месте, а также с индивидуальными защитными средствами.
Периодический (повторный) инструктаж проводится с целью проверки знаний и умений работников применяв навыки, полученные ими при вводном инструктаже и на рабочем месте. Независимо от квалификации и от стажа работы этот вид инструктажа должны походить работников торговли и общественного питания (не реже одного раза в шесть месяцев), работники производственных предприятий (не реже одного раза в три месяца).
Внеплановый инструктаж проводится на рабочем месте при замене оборудования, изменении технологического процесса или после несчастных случаев из-за недостаточности предыдущего инструктажа.
Текущий инструктаж проводится после выявления нарушений правил и инструкций по технике безопасности или при выполнении работ по допуску-наряду.
Инструктаж на рабочих местах в производственных предприятиях проводят мастера участков; на предприятиях общественного питания в цехах – заведующие производством; в торговом зале, складских и подсобных помещениях – заведующие предприятием; в магазинах – заведующие отделом (в небольших магазинах, где нет отделов, – заведующие магазинами). На каждом предприятии должна быть книга для записи инструктажа по технике безопасности.
Специальное курсовое обучение по технике безопасности организуется для лиц, которые по условиям работы подвергаются повышенной опасности (кочегары, машинисты, электромонтеры и др.). Курсовое обучение обязательно также и для бригадиров, организующих выполнение такелажных, монтажных, ремонтных и погрузочно-разгрузочных работ.
Знания слушателей курсов проверяет комиссия и записывает в протокол, на основе которого выдержавшим экзамены выдают удостоверение. Переаттестация проводится в установленные для каждой специальности сроки.
Для предупреждения несчастных случаев и профессиональных заболеваний на предприятиях оборудуются кабинеты или уголки по технике безопасности, где размещаются плакаты, схемы, инструктивные материалы по технике безопасности, индивидуальные средства защиты, приборы для измерения шума, света, вибрации и так далее. Систематическое проведение лекций, бесед, инструктажей с использованием наглядных пособий, кинофильмов и телевизионных передач, является действенным способом пропаганды техники безопасности на производстве.
На основе анализа причин несчастных случаев и заболеваний на производстве администрация предприятия и профсоюзный комитет составляют план мероприятий по охране труда. Он включается в раздел "Охрана труда" коллективного договора или в соглашение по охране труда, которое прилагается к коллективному договору. После одобрения проекта коллективного договора на общем собрании работников предприятия администрация заключает договор с профсоюзным комитетом не позднее февраля текущего года. Администрация предприятия и профком должны регулярно отчитываться перед коллективом рабочих и служащих о выполнении обязательств по коллективному договору.
Финансирование мероприятий по охране труда осуществляется предприятиями и организациями за счет:
- издержек обращения производства, себестоимости готовой продукции или сметы расходов, если эти мероприятия носят некапитальный характер;
- фонда финансирования капитального ремонта, если мероприятия проводятся одновременно с капитальным ремонтом основных средств;
- фонда финансирования капитальных вложений, включая фонд развития производства, если мероприятия являются капитальными;
- кредита и целевого отчисления части прибыли.
Факторы риска бытовой и производственной среды. Образ жизни и индивидуальная безопасность
Факторы риска бытовой и производственной среды
Жизнь и деятельность человека протекают в окружающей его среде, прямо или косвенно воздействующей на его здоровье.
В окружающей среде принято выделять такие понятия, как среда обитания и среда производственной деятельности человека.
В среде обитания деятельность человека не связана с созданием материальных, духовных и общественных ценностей. Среда обитания — это жилой дом, место отдыха, больница, салон транспортного средства и т. д. Деятельность человека в среде обитания происходит вне производства.
Научно-технический прогресс существенно изменил и улучшил наш быт. Централизованное тепло и водоснабжение, газификация жилых зданий, электроприборы, бытовая химия и многое другое облегчили и ускорили выполнение многих домашних работ, сделали жизнь более комфортной.
Вместе с тем желание жить в условиях все большего комфорта неизбежно приводит к снижению безопасности и повышению риска. Так, внедрение в жизнь некоторых достижений научно-технического прогресса дало не только положительные результаты, но одновременно принесло в наш быт целый комплекс неблагоприятных факторов: электрический ток, электромагнитное поле, повышенный уровень радиации, токсичные вещества, пожароопасные горючие материалы, шум. Таких примеров можно привести множество.
Бытовую среду разделяют на физическую и социальную. К физической среде относят санитарно-гигиенические условия — показатели микроклимата, освещенность, химический состав воздушной среды, уровень шума. Социальная среда включает семью, товарищей и друзей.
Наши жилища предназначены для создания искусственным путем микроклимата, т.е. определенных климатических условий, более благоприятных, чем существующий в данной местности естественный климат. Микроклимат жилищ оказывает большое влияние на организм человека, определяет его самочувствие, настроение, отражается на здоровье. Основные его компоненты: температура, влажность и подвижность воздуха. Причем каждый из Компонентов микроклимата не должен выходить за рамки физиологически допустимых границ, давать резких колебаний, которые нарушают нормальное тепло ощущение человека и неблагоприятно влияют на здоровье.
При значительном повышении влажности жилых помещений ухудшается состояние здоровья, обостряются некоторые хронические заболевания. Причинами повышенной влажности являются неисправности систем тепло- и водоснабжения, а также нерегулярное проветривание комнат, длительное кипячение белья и т. д.
В домах с центральным отоплением относительная влажность воздуха в отопительный период резко снижается. Дышать таким воздухом не очень-то полезно для здоровья: появляется ощущение сухости, першения в горле. Из-за сухости слизистой оболочки носа могут возникать носовые кровотечения.
Большую роль в сохранении здоровья и работоспособности человека играет свет. При хорошем освещении устраняется напряжение глаз, облегчается распознавание предметов бытовой среды и сохраняется хорошее самочувствие человека. Недостаточное освещение ведет к перенапряжению глаз и общему утомлению организма. В результате снижается внимание, ухудшается координация движений, что приводит к снижению качества труда и увеличению числа несчастных случаев. Кроме того, работа при низкой освещенности способствует развитию близорукости и других заболеваний, а также расстройству нервной системы.
Важное гигиеническое значение имеет рациональный выбор источника света. Для большинства видов домашних работ наиболее оптимальным является естественный дневной свет, поэтому при любой возможности его надо максимально использовать. Для поддержания хорошей естественной освещенности необходимо постоянно следить за чистотой оконных стекол. При недостаточной освещенности естественным светом целесообразно пользоваться смешанным освещением — естественное плюс искусственное.
Для искусственного освещения используются лампы двух типов: накаливания и люминесцентные («дневного света»). Для зрительной работы в домашних условиях больше подходят светильники с лампами накаливания. Микропульсации светового потока ламп дневного света воздействуют на глаза, вызывают мигрень, а в некоторых случаях — начинается повышенное сердцебиение.
Наилучшая освещенность достигается при одновременном использовании как общего освещения комнаты, так и местного освещения рабочего места при помощи настольной лампы, бра или специального светильника, спущенного с потолка.
В жилых помещениях формируется особая воздушная среда, которая находится в зависимости от состояния атмосферного воздуха и мощности внутренних источников загрязнения.
По данным ученых, сравнивавших воздух в квартирах с загрязненным городским воздухом, оказалось, что воздух в комнатах в 4—6 раз грязнее наружного и в 8—10 раз токсичнее.
Что отравляет воздух в наших квартирах? Конечно, свинцовые белила, линолеум, пластики, ковры из синтетических волокон, поролоновая обивка кресел, диванов, стиральные порошки. Однако львиную долю (70—80%) вредных веществ в воздух квартир привносит современная мебель.
В древесностружечных плитах (основы мебели) содержится много синтетического клеящего вещества. Кроме того, полмеры, краски, лаки этой мебели в силу деструкции (старение) тоже отравляют воздух токсичными химическими соединениями. Кстати, особенно ядовит воздух в закрытых платяных шкафах, ящиках столов, кухонных шкафчиках. Загрязнение комнатного воздуха сказывается на здоровье не сразу. Сначала ухудшается самочувствие, потом начинает болеть голова, от бессонницы появляются раздражительность, утомляемость.
Социальная среда — это все то, что окружает человека в его социальной (общественной) жизни. Это, в первую очередь, семья, одноклассники, сверстники по двору и так далее. В процессе всей жизни человек испытывает воздействие социальных факторов. По отношению к здоровью человека отдельные факторы могут быть безразличными, могут оказывать благоприятное действие, а могут наносить вред — вплоть до смертельного исхода.
В социальной среде в процессе общения и совместной деятельности создается определенный эмоциональный настрой (психологический климат), который влияет на активность личности, на уровень ее безопасности. Благоприятный психологический климат способствует предупреждению физического и психологического травматизма. И наоборот, конфликтные ситуации приводят к агрессивным актам, возникновению травм и аварийных ситуаций. Ощущение полноты жизни, радости, уверенности в себе, счастья вызывает доброе отношение к нам окружающих. Многие ждут этого годы, но напрасно. В чем же дело?
Оказывается, секрет — в нашей психологической необразованности. Существует весьма эффективный способ улучшения отношений с окружающими. Как и все великое, этот способ очень прост и всем доступен, ибо находится внутри каждого из нас. Дело в том, что отношение к нам окружающих зависит в большей степени не от них, а от нас.
Производственная среда — часть окружающей человека среды, образованная природно-климатическими и профессиональными факторами. Бездействующими на него в процессе трудовой деятельности. Такой средой является, например, цех для рабочего, поле — для сельского труженика, класс или аудитория — для учащегося.
Безопасность человека в процессе труда зависит прежде всего от применяемых машин, оборудования, приспособлений, инструментов и технологических методов, т. е. технических факторов. Воздействие техники на безопасность трудовой деятельности является многосторонним и в известной степени противоречивым. Научно-технический прогресс, совершенствование производственных процессов и оборудования объективно содействуют улучшению условий труда, повышению его безопасности, но в ряде случаев могут вызвать и неблагоприятные изменения. Именно техника является главным источником опасных и вредных производственных факторов, воздействие которых на работающих может в определенных условиях приводить к травмам или заболеваниям.
Технологические процессы, оборудование во многом определяют также санитарно-гигиенические характеристики окружающей человека производственной среды (чистота воздуха, условия освещения, уровень шума, вибрации и др.). Неблагоприятное состояние санитарно-гигиенических факторов не только увеличивает тяжесть труда, отрицательно влияет на здоровье работающих, но и способствует возникновению травматизма.
На содержание и характер труда, на каждую конкретную личность существенное влияние оказывают социальные процессы, происходящие в трудовом коллективе. Складывающиеся в нем отношения, нравственный климат воздействуют на психическое состояние работающих, во многом формируют их отношение к соблюдению требований безопасности труда. Несомненно, что безопасность работы зависит и от самого человека — его профессиональной подготовленности, индивидуальных особенностей организма, личностных качеств.
Производственные травмы нередко возникают вследствие неправильных, ошибочных действий работающих. Причины и обстоятельства, которые вызывают ошибочные действия работающего, могут иметь двоякий характер. Первая группа причин вызвана недостатками в состоянии техники и технологии, организации труда и производства. Вторая группа связана непосредственно с психофизиологическими элементами условий труда (тяжестью, напряженностью) и субъективными факторами. Совершение неправильных действий (нарушение правил, инструкций по безопасности труда, технологии выполнения работ) может быть связано с личностными качествами (взгляды, привычки, ответственность, заинтересованность). Они в значительной мере определяют поведение человека в сфере производства и в некоторых случаях толкают на нарушение хорошо известных ему правил безопасного выполнения работ. Безопасность труда зависит не только от состояния каждого элемента системы «человек — техника — среда», но и от характера их взаимосвязей. Задача наиболее целесообразного соединения техники и людей в производственном процессе решается на основе научной организации труда. Организационные факторы оказывают всестороннее воздействие как на улучшение субъективной безопасности (обучение и профессиональный отбор работающих, обеспечение средствами защиты и т. д.), так и на повышение безопасности производственных процессов, оборудования, т.е. объективной безопасности труда.
Образ жизни и индивидуальная безопасность
В ходе эволюционного и социального развития у человека выработалась естественная система защиты от неблагоприятных факторов окружающей среды, т. е. от опасностей. Ее основу составляет нервная система. Благодаря ей осуществляется связь организма с внешней средой лей (свет, звук, запах, механические воздействия) и разнообразная информация о процессах внутри и вне организма. Ответную реакцию организма на раздражение, осуществляемую и контролируемую центральной нервной системой, называют рефлексом, а всю деятельность нервной системы — рефлекторной. В многообразной рефлекторной деятельности имеются врожденные безусловные рефлексы, которые передаются по наследству и сохраняются в течение всей жизни организма.
Безусловные рефлексы человека разнообразны. Например, одергивание руки в ответ на ожог кожи, закрытие глаз при возникновении опасности их повреждения, обильное выделение слез под действием веществ, раздражающих глаза, и т. д. Эти и многие другие рефлексы получили название оборонительных.
Особое место среди безусловных рефлексов в обеспечении безопасности занимает ориентировочный рефлекс. Он появляется в ответ на новый раздражитель: человек настораживается, прислушивается, поворачивает голову, скашивает глаза, задумывается. Ориентировочный рефлекс обеспечивает восприятие незнакомого раздражителя.
Безусловные рефлексы — это наследственная «программа» поведения. Они обеспечивают нормальное взаимодействие только со стабильной средой. Однако человек живет в исключительно изменчивой, подвижной, разнообразной среде. Безусловных рефлексов как связей постоянных для обеспечения гибкого реагирования в изменчивой среде недостаточно. Необходимо дополнение их временными гибкими связями. Такие связи названы условными рефлексами.
Условные рефлексы образуются на основе индивидуального опыта. Поскольку приобретение индивидуального опыта есть обучение, то образование условных рефлексов — один из видов обучения.
Образованные в процессе обучения условные рефлексы позволяют организму более гибко приспособиться к конкретным условиям окружающей среды и лежат в основе выработки у человека привычек, всего образа жизни.
Приспособительное значение условных рефлексов огромно. Благодаря им человек может заблаговременно предпринять необходимые действия для своей защиты, ориентируясь на признаки возможной опасности, не видя при этом самой опасности. Условные раздражители имеют сигнальный характер. Они предупреждают об опасности.
Все непосредственные ощущения, восприятия и соответствующие им реакции человека осуществляются на основе безусловных и условных рефлексов. Однако в специфических условиях социальной среды человек ориентируется и реагирует не только на непосредственные раздражители. Для человека сигналом любого раздражителя служит обозначающее его слово, причем его смысловое содержание. Слова произносимые, слышимые и видимые — это сигналы, символы конкретных предметов и явлений окружающей среды. Словом человек обозначает все, что воспринимает с помощью органов чувств.
Слова, как и другие факторы окружающей среды (физические, химические и биологические), по отношению к здоровью человека могут быть безразличными, могут оказывать благоприятное воздействие, а могут и наносить вред — вплоть до смертельного исхода (самоубийство).
Мы уже говорили о том, что связь организма с окружающей средой осуществляет нервная система с помощью органов чувств — зрения, слуха, обоняния, вкуса, осязания. Эти органы чувств позволяют человеку принять разнообразную информацию внешней среды и соответствующим образом отреагировать на происходящие вокруг события.
Среди всех органов чувств для человека особенно большое значение имеет зрение. Ученые утверждают, что 80% информации об окружающем мире поступает в наш мозг через органы зрения. Недаром про самое дорогое говорят: «Береги, как зеницу ока!» Благодаря зрению мы различаем окружающие нас предметы, движения и действия живых существ, перемещения неживых предметов, цветовые сигналы и т. п.
Зрение позволяет определить степень опасности того или иного предмета, явления в данном месте и в данный момент. Например, увидев красный свет светофора, человек останавливается.
Чтобы надолго сохранить хорошее зрение, надо бережно относиться к глазам.
Орган слуха. Значительную часть информации об окружающем мире человек получает с помощью звуковых сигналов. Со слухом связано общение людей между собой в процессе деятельности. Некоторые звуки выполняют роль сигналов, предупреждающих об опасности. Например, гром является предвестником скорой грозы; рычание собаки свидетельствует о ее агрессивных намерениях; завывание сирен, прерывистые гудки предприятий и специальных транспортных средств означают сигнал ГО «Внимание всем!» и т. д. Чтобы не потерять способность слышать, берегите уши.
= Вот несколько известных правил сохранения хорошего слуха, которыми, к сожалению, многие пренебрегают:
Þ регулярно мойте уши теплой водой с мылом;
Þ не ковыряйте в ушах спичками, булавками и другими предметами, особенно острыми. Чистите уши туго скрученной ваткой, смоченной в теплой воде. В случае образования в наружном слуховом проходе пробки обращайтесь к врачу-специалисту;
Þ берегите уши от простуды и инфекционных заболеваний;
Þ старайтесь избегать длительного нахождения в местах повышенного шума. Не слушайте музыку при большой громкости.
Вкусовые и обонятельные ощущения играют предупредительную роль в обеспечении безопасности. По вкусу и запаху человек отличает недоброкачественную пищу от пригодной для еды, по запаху улавливает появление в воздухе вредных и опасных примесей, например бытового газа, сильнодействующего ядовитого вещества — хлора и т. п.
Органы вкуса и обоняния играют большую роль в безопасности человека, и к ним надо относиться бережно. Помните, при насморке притупляется вкус и способность чувствовать запахи. Поэтому остерегайтесь простудных заболеваний, закаляйте свой организм. Знайте, большой вред обонянию и вкусовым ощущениям наносит курение.
Кожный анализатор. Кожа — сложный орган, выполняющий множество защитно-оборонительных функций. Она предохраняет от механических повреждений все ткани и органы, препятствует проникновению внутрь организма вредных и опасных химических веществ, болезнетворных микробов. В коже вырабатывается темный пигмент, защищающий организм от вредного влияния избытка ультрафиолетовых лучей. Кроме всего этого кожа выполняет роль регулятора температуры, охраняя организм от перегрева и переохлаждения. Кожа не только наша защита, но и огромный источник информации об окружающей среде. Она воспринимает прикосновение и давление, вибрацию, тепло и холод и, наконец, боль.
Биологический смысл боли состоит в том, что она, являясь сигналом тревоги для организма, мобилизует его на борьбу с опасностью. Привыкнуть к боли почти невозможно. И это хорошо! Ведь пока есть боль, есть и опасность. Вот когда опасность для организма будет ликвидирована, тогда только утихнет боль. Но в то же время боль может быть опасной, например, при болевом шоке, который осложняет деятельность организма по самовосстановлению.
Кожа, как сложный по своему устройству орган с многочисленными функциями, требует постоянной заботы о ее чистоте. Чистота кожи — основное условие ее нормального состояния. В поверхностном слое кожи — эпидермисе имеется большое количество потовых желез и волосяных мешочков, в которых задерживаются пыль, грязь, бактерии. Кроме того, в эпидермисе постоянно скапливаются продукты обмена, выделяемые самой кожей (сало, пот, роговые чешуйки). Все эти вещества нужно систематически смывать с поверхности кожи теплой водой с мылом.
Чтобы кожа надежно защищала внутренние части тела, не допускайте ожогов, обморожений, ранений. А если это случилось, умейте оказать само- и взаимопомощь.
Организму человека приходится защищаться от различных патогенных (вызывающих заболевания) микроорганизмов — бактерий, вирусов.
Защитой от патогенных микроорганизмов служат прежде всего кожа и слизистые оболочки, выстилающие внутренние полости почти всех органов. Это надежные барьеры на пути различных микроорганизмов. Благодаря непроницаемости чистой, неповрежденной кожи и слизистых оболочек микробы, несмотря на их обилие на нашем теле, во рту, в носоглотке, в кишечнике, не проникают внутрь организма. Кроме того, слизистые оболочки обладают и бактерицидными (убивающими бактерии) свойствами. Например, в желудке важным защитным фактором является соляная кислота, во рту — слюна.
В процессе питания человек сам выбирает себе продукты, не зная порой о том, что тем самым он выбирает не только здоровье или болезни, но и жизнь: короткую или длинную, наполненную активной работой и творчеством или тяготами лечения от таких заболеваний, которые возникают в результате переедания (ожирение), употребления алкоголя или курения, губительное действие которых на организм приводит к разрушению естественной системы защиты человека от опасностей.
Специалисты по физиологии питания считают, что показателем правильного режима питания человека может- служить его вес: если в течение длительного времени сохраняется нормальный вес, значит, установилось равновесие между тратами организма и питанием. Если человек при прочих равных условиях худеет, значит, питание недостаточное, если полнеет, значит, питание обильно. По общепринятым нормам, человек должен весить столько килограммов, сколько сантиметров остается, если от его роста отнять метр.
Наряду со сбалансированным питанием, отказом от вредных привычек (алкоголь, наркотики, курение) здоровый образ жизни предполагает соблюдение очень простых, но обязательных правил личной гигиены. Познакомившись с высшей нервной деятельностью, функциями органов чувств, мы убедились, что сама природа хорошо позаботилась о защите человека от опасностей. И все же, несмотря на довольно совершенную естественную систему защиты, человек не застрахован от опасностей, об этом свидетельствует повседневная жизнь. Поэтому полагаться только на нее нельзя. Следует использовать разнообразные технические средства защиты как индивидуального, так и коллективного пользования.
ГОСТ 12.0.001-82
УДК 658.382.3:006.354 Группа Т58
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
Система стандартов безопасности труда
ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Occupational safety standards system. Basic rules
Дата введения 01.07.83
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ
1. РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН Государственным комитетом СССР по управлению качеством продукции и стандартам
РАЗРАБОТЧИКИ
Н.Т. Тимофеева, канд. техн. наук (руководитель темы); В.В. Горский; А.К. Давыдова; В.Б. Охлянд
2. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 20.12.82 № 4909
3. Стандарт соответствует СТ СЭВ 829—88 в части пунктов 1.1, 1.4, 2.1 и разд. 3
4. ВЗАМЕН ГОСТ 12.0.001-74
5. ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ
Обозначение НТД, на который дана ссылка | Номер пункта |
ГОСТ 1.2-97 | 5.1 |
ГОСТ 12.1.025-81 | 2.8 |
ГОСТ 12.2.046.0-90 | 2.8 |
ГОСТ 12.3.036-84 | 2.8 |
ГОСТ 12.4.031-84 | 2.8 |
СТ СЭВ 829-88 | Вводная часть |
6. ПЕРЕИЗДАНИЕ (сентябрь 1999 г.) с Изменением № 1, утвержденным в октябре 1989 г. (ИУС 2-90)
Настоящий стандарт устанавливает цели, задачи и структуру Системы стандартов безопасности труда (далее — ССБТ), а также объекты стандартизации.
Стандарт соответствует СТ СЭВ 829 в части пп. 1.1, 1.4, 2.1 и разд. 3.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. ССБТ — комплекс взаимосвязанных стандартов, содержащих требования, нормы и правила, направленные на обеспечение безопасности, сохранение здоровья и работоспособности человека в процессе труда, кроме вопросов, регулируемых трудовым законодательством.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
1.2. (Исключен, Изм. № 1).
1.3. ССБТ не исключает действия норм и правил, утвержденных органами государственного надзора в соответствии с положением об этих органах. Нормы и правила, утверждаемые органами государственного надзора, и стандарты ССБТ должны быть взаимно увязаны.
1.4. Требования, установленные стандартами ССБТ в соответствии с областью их распространения, должны быть учтены в стандартах и технических условиях, в нормативно-технической, а также в конструкторской, технологической и проектной документации.
2. СТРУКТУРА СИСТЕМЫ И ОБОЗНАЧЕНИЕ СТАНДАРТОВ ССБТ
2.1. ССБТ включает группы, приведенные в таблице.
Шифр группы | Наименование группы |
0 | Организационно-методические стандарты |
1 | Стандарты требований и норм по видам опасных и вредных производственных факторов |
2 | Стандарты требований безопасности к производственному оборудованию |
3 | Стандарты требований безопасности к производственным процессам |
4 | Стандарты требований к средствам защиты работающих |
2.2. Стандарты группы «0» устанавливают:
организационно-методические основы стандартизации в области безопасности труда (цели, задачи и структура системы, внедрение и контроль за соблюдением стандартов ССБТ, терминология в области безопасности труда, классификация опасных и вредных производственных факторов и др.);
требования (правила) к организации работ, направленных на обеспечение безопасности труда (обучение работающих безопасности труда, аттестация персонала,, методы оценки состояния безопасности труда и др.).
2.3. Стандарты группы «1» устанавливают:
требования по видам опасных и вредных производственных факторов, предельно допустимые значения их параметров и характеристик;
методы контроля нормируемых параметров и характеристик опасных и вредных производственных факторов;
методы защиты работающих от опасных и вредных производственных факторов.
2.4. Стандарты группы «2» устанавливают:
общие требования безопасности к производственному оборудованию;
требования безопасности к отдельным группам (видам) производственного оборудования;
методы контроля выполнения требований безопасности.
2.5. Стандарты группы «3» устанавливают:
общие требования безопасности к производственным процессам;
требования безопасности к отдельным группам (видам) технологических процессов;
методы контроля выполнения требований безопасности.
2.6. Стандарты группы «4» устанавливают:
требования к отдельным классам, видам и типам средств защиты;
методы контроля и оценки средств защиты;
классификацию средств защиты.
2.1—2.6. (Измененная редакция, Изм. № 1).
2.7. (Исключен, Изм. № 1).
2.8. Обозначение государственного стандарта ССБТ состоит из индекса (ГОСТ), регистрационного номера, первые две цифры которого (12) определяют принадлежность стандарта к комплексу ССБТ, последующая цифра с точкой указывает группу стандарта и три последующие цифры — порядковый номер стандарта в группе. Через тире указывается год утверждения стандарта.
Примеры: ГОСТ 12.1.025, ГОСТ 12.2.046.0, ГОСТ 12.3.036, ГОСТ 12.4.031.
Стандарты ССБТ должны иметь групповой заголовок: «Система стандартов безопасности труда».
(Введен дополнительно, Изм. № 1).
3. ОБЪЕКТЫ СТАНДАРТИЗАЦИИ ССБТ
3.1. Объектами стандартизации ССБТ являются правила, нормы и требования, направленные на обеспечение безопасности труда:
1) основные положения системы стандартов безопасности труда;
2) метрологическое обеспечение безопасности труда;
3) классификация опасных и вредных производственных факторов;
4) термины и определения основных понятий в области безопасности труда;
5) общие требования безопасности по видам опасных и вредных производственных факторов (общие требования электробезопасности, пожаро- и взрывобезопасности и др.), а также методы защиты работающих от этих факторов;
6) методы контроля нормируемых параметров опасных и вредных производственных факторов;
7) предельно допустимые значения параметров опасных и вредных производственных факторов.
Примечание. Предельно допустимые значения параметров опасных и вредных производственных факторов на рабочих местах устанавливаются в стандартах ССБТ по нормам, предложенным Минздравом СССР, и согласованию с министерствами и ведомствами не подлежат;
8) общие требования безопасности к производственному оборудованию и к группам производственного оборудования, а также методы контроля и оценки выполнения требований безопасности;
9) общие требования безопасности к комплексам производственного оборудования, работающим в автоматическом и/или полуавтоматическом режимах, и методы контроля;
10) общие требования безопасности к производственным процессам и видам технологических процессов, а также методы контроля выполнения требований безопасности;
11) классификация средств защиты работающих;
12) общие технические требования к классам и видам средств защиты работающих;
13) методы контроля и оценки защитных и гигиенических свойств средств защиты работающих;
14) номенклатура показателей качества классов и видов средств защиты работающих;
15) общие требования к маркировке средств защиты работающих;
16) требования к цветам и знакам безопасности.
4. КАТЕГОРИИ СТАНДАРТОВ ССБТ
4.1. Стандарты ССБТ групп 0, 1, 2, 3, 4 являются государственными (республиканскими) стандартами.
4.2. В группе стандартов «0» допускается разрабатывать стандарты предприятий.
Разд. 3 и 4. (Измененная редакция, Изм. № 1).
5. СОГЛАСОВАНИЕ ОКОНЧАТЕЛЬНЫХ РЕДАКЦИЙ ПРОЕКТОВ
СТАНДАРТОВ ССБТ
5.1. Окончательные редакции проектов государственных (республиканских) стандартов ССБТ подлежат согласованию по ГОСТ 1.2.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
5.1.1, 5.1.2, 5.2. (Исключены, Изм. № 1).
5.3. Окончательная редакция стандартов предприятий по безопасности труда обязательно согласовывается с профсоюзным комитетом предприятия (объединения) и учреждением санитарно-эпидемиологической службы, на обслуживании которого находится предприятие.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Справочное
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ О СООТВЕТСТВИИ
ГОСТ 12.0.001-82 СТ СЭВ 829-88
Пп. 1.1, 1.2, 2.2, 2.3, 2.4, 2.5, 2.6 ГОСТ 12.0.001-82 соответствуют пп. 1-8 СТ СЭВ 829-88, за исключением отнесения классификации средств защиты к подсистеме «4», включения в структуру Системы подсистемы «5» — «Стандарты требований безопасности к зданиям и сооружениям», включения в подсистему «0» требований (правил) по организации работ, направленных на обеспечение безопасности труда, и внедрению и контролю за соблюдением стандартов.
ГОСТ 12.0.003-74*
(СТ СЭВ 790-77)
УДК 389.6.658.382.3:006.354 Группа Т58
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
СИСТЕМА СТАНДАРТОВ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА
Опасные и вредные производственные факторы
Классификация
Occupational safety standards system. Dangerous and harmful
production effects. Classification
Дата введения 1976-01-01
УТВЕРЖДЕНЫ И ВВЕДЕНЫ В ДЕЙСТВИЕ постановлением Госстандарта СССР от 18 ноября 1974 года № 2551.
ПЕРЕИЗДАНИЕ (сентябрь 1999 г.) с Изменением № 1, утвержденным в октябре 1978 г. (ИУС 11-78).
Настоящий стандарт распространяется на опасные и вредные производственные факторы, устанавливает их классификацию и содержит особенности разработки стандартов ССБТ на требования и нормы по видам опасных и вредных производственных факторов.
Стандарт соответствует СТ СЭВ 790-77 в части классификации опасных и вредных производственных факторов (см. справочное приложение).
( Измененная редакция, Изм. № 1 )
1. Классификация опасных и вредных производственных факторов
1.1. Опасные и вредные производственные факторы подразделяются по природе действия на следующие группы:
физические;
химические;
биологические;
психофизологические.
1.1.1. Физические опасные и вредные производственные факторы подразделяются на:
движущиеся машины и механизмы; подвижные части производственного оборудования; предвигающиеся изделия, заготовки, материалы; разрушающиеся конструкции; обрушивающиеся горные породы;
повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
повышенный уровень шума на рабочем месте;
повышенный уровень вибрации;
повышенный уровень инфразвуковых колебаний;
повышенный уровень ультразвука;
повышенное или пониженное барометрическое давление в рабочей зоне и его резкое изменение;
повышенная или пониженная влажность воздуха;
повышенная или пониженная подвижность воздуха;
повышенная или пониженная ионизация воздуха;
повышенный уровень ионизирующих излучений в рабочей зоне;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
повышенный уровень статического электричества;
повышенный уровень электромагнитных излучений;
повышенная напряженность электрического поля;
повышенная напряженность магнитного поля;
отсутствие или недостаток естественного света;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
повышенная яркость света;
пониженная контрастность;
прямая и отраженная блесткость;
повышенная пульсация светового потока;
повышенный уровень ультрафиолетовой радиации;
повышенный уровень инфракрасной радиации;
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;
расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);
невесомость.
1.1.2. Химические опасные и вредные производственные факторы подразделяются:
по характеру воздействия на организм человека на:
токсические;
раздражающие;
сенсибилизирующие;
канцерогенные;
мутагенные;
влияющие на репродуктивную функцию;
по пути проникания в организм человека через:
органы дыхания;
желудочно-кишечный тракт;
кожные покровы и слизистые оболочки.
1.1.3. Биологические опасные и вредные производственные факторы включают следующие биологические объекты:
патогенные микроорганизмы (бактерии, вирусы, риккетсии, спирохеты, грибы, простейшие) и продукты их жизнедеятельности.
1.1.4. Психофизиологические опасные и вредные производственные факторы по характеру действия подразделяются на следующие:
а) физические перегрузки;
б) нервно-психические перегрузки.
1.1.4.1. Физические перегрузки подразделяются на:
статические;
динамические.
1.1.1-1.1.4.1 ( Измененная редакция, Изм. № 1 )
1.1.4.2. Нервно-психические перегрузки подразделяются на:
умственное перенапряжение;
перенапряжение анализаторов;
монотонность труда;
эмоциональные перегрузки.
1.2. Один и тот же опасный и вредный производственный фактор по природе своего действия может относиться одновременно к различным группам, перечисленным в п. 1.1.
( Введено дополнительно, Изм. № 1 )
2. Особенности разработки стандартов ССБТ на требования и нормы
по видам опасных и вредных производственных факторов
2.1. Содержание стандартов классификационной группы "Государственные стандарты общих требований и норм по видам опасных и вредных производственных факторов" определяется ГОСТ 12.0.001-82 и настоящим стандартом.
2.2. Стандарты по видам опасных и вредных производственных факторов должны содержать:
вводную часть;
краткую характеристику опасного и вредного производственного фактора (вид, характер действия, возможные последствия);
предельно допустимые уровни или предельно допустимые концентрации опасного, вредного производственного фактора и методы их контроля;
методы и средства защиты работающих от действия опасного и вредного производственного фактора.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Справочное
Информационные данные о соответствии ГОСТ 12.0.003-74
(с Изменением № 1) и СТ СЭВ 790-77
п. 1.1. ГОСТ 12.0.003-74 соответствует п. 1 СТ СЭВ 790-77;
п. 1.1.1 ГОСТ 12.0.003-74 соответствует п. 1.1 СТ СЭВ 790-77;
п. 1.1.2 ГОСТ 12.0.003-74 соответствует п. 1.2 СТ СЭВ 790-77;
п. 1.1.3 ГОСТ 12.0.003-74 соответствует п. 1.3 СТ СЭВ 790-77;
п. 1.1.4 ГОСТ 12.0.003-74 соответствует п. 1.4 СТ СЭВ 790-77;
п. 1.2 ГОСТ 12.0.003-74 соответствует п. 2 СТ СЭВ 790-77.
( Введено дополнительно, Изм. № 1 )
МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПРИКАЗ
от 17 августа 1999 г. N 322
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ СХЕМЫ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
ТЯЖЕСТИ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ НА ПРОИЗВОДСТВЕ
Во исполнение Постановления Правительства Российской Федерации от 11 марта 1999 г. N 279 "Об утверждении Положения о расследовании и учете несчастных случаев на производстве" приказываю:
1. Утвердить "Схему определения тяжести несчастных случаев на производстве" (Приложение).
2. Руководителям органов управления здравоохранением субъектов Российской Федерации руководствоваться в своей деятельности "Схемой определения тяжести несчастных случаев на производстве", утвержденной настоящим Приказом.
3. Считать не действующей на территории Российской Федерации "Схему определения тяжести производственных травм", утвержденную письмом Минздрава СССР от 22 сентября 1980 г. N 06-14/18.
4. Контроль за выполнением настоящего Приказа возложить на заместителя Министра Вялкова А.И.
И.о. Министра
Ю.Л.ШЕВЧЕНКО
Приложение
Утверждено
Приказом
Министерства здравоохранения
Российской Федерации
от 17.08.99 N 322
Схема определения тяжести несчастных случаев на производстве
1. По степени тяжести несчастные случаи на производстве подразделяются на 2 категории: тяжелые и легкие.
2. Квалифицирующими признаками тяжести несчастного случая на производстве являются:
- характер полученных повреждений и осложнения, связанные с этими повреждениями, а также усугубление имеющихся и развитие хронических заболеваний;
- длительность расстройства здоровья (временная утрата трудоспособности);
- последствия полученных повреждений (стойкая утрата трудоспособности, степень утраты профессиональной трудоспособности).
Наличие одного из квалифицирующих признаков является достаточным для установления категории тяжести несчастного случая на производстве.
2.1. Признаками тяжелого несчастного случая на производстве являются также повреждения, угрожающие жизни пострадавшего. Предотвращение смертельного исхода в результате оказания медицинской помощи не влияет на оценку тяжести травмы.
3. К тяжелым несчастным случаям на производстве относятся такие, которые в острый период сопровождаются:
- шоком любой степени тяжести и любого генеза;
- комой различной этиологии;
- массивной кровопотерей (объем кровопотери до 20%);
- острой сердечной или сосудистой недостаточностью, коллапсом, тяжелой степенью нарушения мозгового кровообращения;
- острой почечной или печеночной недостаточностью;
- острой дыхательной недостаточностью;
- расстройством регионального и органного кровообращения, приводящего к инфаркту внутренних органов, гангрене конечностей, эмболии (газовой и жировой) сосудов головного мозга, тромбоэмболии;
- острыми психическими расстройствами.
3.1. К тяжелым несчастным случаям на производстве относятся также:
- проникающие ранения черепа;
- перелом черепа и лицевых костей;
- ушиб головного мозга тяжелой и среднетяжелой степени тяжести;
- внутричерепная травма тяжелой и среднетяжелой степени тяжести;
- ранения, проникающие в просвет глотки, гортани, трахеи, пищевода, а также повреждения щитовидной и вилочковой железы;
- проникающие ранения позвоночника;
- переломо-вывихи и переломы тел или двусторонние переломы дуг I и II шейных позвонков, в том числе и без нарушения функции спинного мозга;
- вывихи (в том числе подвывихи) шейных позвонков;
- закрытые повреждения шейного отдела спинного мозга;
- перелом или переломо-вывих одного или нескольких грудных или поясничных позвонков с нарушением функции спинного мозга;
- ранения грудной клетки, проникающие в плевральную полость, полость перикарда или клетчатку средостения, в том числе без повреждения внутренних органов;
- ранения живота, проникающие в полость брюшины;
- ранения, проникающие в полость мочевого пузыря или кишечник;
- открытые ранения органов забрюшинного пространства (почек, надпочечников, поджелудочной железы);
- разрыв внутреннего органа грудной или брюшной полости или полости таза, забрюшинного пространства, разрыв диафрагмы, разрыв предстательной железы, разрыв мочеточника, разрыв перепончатой части мочеиспускательного канала;
- двусторонние переломы заднего полукольца таза с разрывом подвздошно-крестцового сочленения и нарушением непрерывности тазового кольца или двойные переломы тазового кольца в передней и задней части с нарушением его непрерывности;
- открытые переломы длинных трубчатых костей - плечевой, бедренной и большеберцовой, открытые повреждения тазобедренного и коленного суставов;
- повреждения крупного кровеносного сосуда: аорты, сонной (общей, внутренней, наружной), подключичной, плечевой, бедренной, подколенной артерий или сопровождающих их вен;
- термические (химические) ожоги III - IV степени с площадью поражения, превышающей 15% поверхности тела;
- ожоги III степени с площадью поражения более 20% поверхности тела;
- ожоги II степени с площадью поражения более 30% поверхности тела;
- ожоги дыхательных путей, ожоги лица и волосистой части головы;
- радиационные поражения средней (12 - 20 Гр) и тяжелой (20 Гр и более) степени тяжести;
- прерывание беременности.
3.2. К тяжелым несчастным случаям на производстве относятся такие повреждения, которые непосредственно не угрожают жизни пострадавшего, но являются тяжкими по последствиям. К ним относятся:
- потеря зрения, слуха, речи;
- потеря какого-либо органа или полная утрата органом его функции (при этом потерю наиболее важной в функциональном отношении части конечности (кисти или стопы) приравнивают к потере руки или ноги);
- психические расстройства;
- утрата способности к репродуктивной функции и к деторождению;
- неизгладимое обезображивание лица.
3.3. К тяжелым несчастным случаям на производстве также относятся:
- длительные расстройства здоровья с временной утратой трудоспособности 60 дней и свыше;
- стойкая утрата трудоспособности (инвалидность);
- потеря профессиональной трудоспособности 20% и свыше.
4. К легким несчастным случаям на производстве относятся:
- повреждения, не входящие в п. 3;
- расстройства здоровья с временной утратой трудоспособности продолжительностью до 60 дней;
- потеря профессиональной трудоспособности менее 20%.
5. Врачи скорой и неотложной помощи, а также любые другие медицинские работники, оказывающие пострадавшему первую медицинскую помощь, не дают заключения о тяжести повреждения. В их компетенцию входит определение характера дальнейшего лечения пострадавшего (амбулаторное или стационарное), а также констатация летального исхода.
6. Заключение о степени тяжести производственной травмы дают по запросу работодателя или председателя комиссии по расследованию несчастного случая на производстве клинико-экспертные комиссии (КЭК) лечебно - профилактического учреждения, где осуществляется лечение пострадавшего в срок до 3-х суток с момента поступления запроса. Это заключение в обязательном порядке также оформляется в выписном эпикризе независимо от характера проведенного лечения.
7. Степень утраты профессиональной трудоспособности определяется в соответствии с Положением "О порядке установления врачебно - трудовыми экспертными комиссиями степени утраты профессиональной трудоспособности в процентах работникам, получившим увечье, профессиональное заболевание либо иное повреждение здоровья, связанные с исполнением ими трудовых обязанностей", утвержденным Постановлением Правительства Российской Федерации от 23.04.94 N 392.
Постановление Правительства РФ от 23.04.1994 N 392 утратило силу в связи с изданием Постановления Правительства РФ от 16.10.2000 N 789, которым утверждены Правила установления степени утраты профессиональной трудоспособности в результате несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний.
Руководитель Департамента
организации медицинской
помощи населению
А.А.КАРПЕЕВ
Согласовано
Письмо Минтруда России
от 31.05.99 N 3585-ВЯ
Зарегистрировано в Минюсте РФ 15 августа 2001 г. N 2876
Министерство труда и социального развития
российской федерации
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 18 июля 2001 г. N 56
Об утверждении временных критериев
определения степени утраты профессиональной
трудоспособности в результате несчастных случаев
на производстве и профессиональных заболеваний,
формы программы реабилитации пострадавшего
в результате несчастного случая на производстве
и профессионального заболевания
В соответствии с п. 2 Постановления Правительства Российской Федерации от 16 октября 2000 г. N 789 "Об утверждении Правил установления степени утраты профессиональной трудоспособности в результате несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, N 43, ст. 4247) Министерство труда и социального развития Российской Федерации по согласованию с Министерством здравоохранения Российской Федерации и Фондом социального страхования Российской Федерации постановляет:
Утвердить:
Временные критерии определения степени утраты профессиональной трудоспособности в результате несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний согласно приложению N 1;
форму программы реабилитации пострадавшего в результате несчастного случая на производстве и профессионального заболевания согласно приложению N 2.
Министр
труда и социального развития
Российской Федерации
А.П.ПОЧИНОК
Приложение N 1
к Постановлению Минтруда России
от 18 июля 2001 г. N 56
Временные критерии определения степени утраты профессиональной трудоспособности в результате несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний
Настоящие Временные критерии определения степени утраты профессиональной трудоспособности в результате несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний разработаны во исполнение Постановления Правительства Российской Федерации от 16 октября 2000 г. N 789 "Об утверждении Правил установления степени утраты профессиональной трудоспособности в результате несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний" для использования учреждениями медико-социальной экспертизы при определении степени утраты профессиональной трудоспособности лицами, получившими повреждение здоровья в результате несчастных случаев на производстве или профессиональных заболеваний (далее - пострадавшие), нуждаемости их в мерах медицинской, профессиональной и социальной реабилитации.
Названные критерии являются временными на период изучения их применения на практике и внесения возможных корректив.
I. Общие принципы определения степени утраты
профессиональной трудоспособности в процентах
1. Степень утраты профессиональной трудоспособности определяется исходя из последствий повреждения здоровья вследствие несчастного случая на производстве с учетом имеющихся у пострадавшего профессиональных способностей, психофизиологических возможностей и профессионально значимых качеств, позволяющих продолжать выполнять профессиональную деятельность, предшествующую несчастному случаю на производстве и профессиональному заболеванию, того же содержания и в том же объеме либо с учетом снижения квалификации, уменьшения объема выполняемой работы и тяжести труда в обычных, специально созданных производственных или иных условиях; выражается в процентах и устанавливается в пределах от 10 до 100 процентов.
2. Основным методологическим принципом экспертизы профессиональной трудоспособности пострадавшего является совокупный анализ следующих критериев:
клинико-функциональных; характера профессиональной деятельности (квалификации, качества и объема труда, способности к его выполнению);
категории и степени ограничений жизнедеятельности.
3. Клинико-функциональные критерии включают:
характер и тяжесть травмы, профессионального заболевания;
особенности течения патологического процесса, обусловленного несчастным случаем на производстве или профессиональным заболеванием;
характер (вид) нарушений функций организма;
степень нарушений функций организма (значительно выраженная, выраженная, умеренная, незначительная);
клинический и реабилитационный прогноз;
психофизиологические способности;
клинико-трудовой прогноз.
4. При определении степени утраты профессиональной трудоспособности учитывается выраженность нарушений функций организма пострадавшего, приводящих к ограничению способности к трудовой деятельности, и других категорий жизнедеятельности. Характерным для травматических повреждений, профессиональных заболеваний является многообразие клинических проявлений, различных как по характеру, так и по степени выраженности нарушений функций. Полиморфизм клинической картины у пострадавших может быть обусловлен наличием как прямых последствий травм, профзаболеваний, так и их осложнениями. В связи с этим методика экспертного обследования этой категории пострадавших требует проведения комплексного клинико-физиологического исследования с использованием современных методов диагностики и ретроспективного анализа посттравматического и предшествующего периодов развития профессионального заболевания, тщательного изучения анамнестических сведений, данных лечебно - профилактических учреждений, медицинской, экспертной документации и др. Анализ комплекса показателей клинико-физиологического характера способствует уточнению основных медико-биологических факторов (характера, степени нарушения функций, течения заболевания и др.), которые являются основой клинико-функциональных критериев определения степени утраты профессиональной трудоспособности.
II. Критерии оценки способности
к профессиональной деятельности
5. При определении степени утраты профессиональной трудоспособности необходимо учитывать профессиональный фактор, в частности, способность пострадавшего после несчастного случая на производстве или возникновения профессионального заболевания выполнять работу в полном объеме по своей прежней профессии (до несчастного случая или профессионального заболевания) или иной, равноценной ей по квалификации и оплате, а также возможность использования остаточной профессиональной трудоспособности на другой менее квалифицированной работе в обычных или специально созданных производственных или иных условиях труда.
6. Профессиональная деятельность в полном объеме предполагает полный рабочий день, полную рабочую неделю, выполнение норм выработки не менее чем на 100 процентов.
7. Критерии оценки возможности выполнения профессиональной деятельности связаны с различием тарифно-квалификационных разрядов в рамках соответствующей профессии.
8. Кратность снижения квалификации определяется с учетом установленных тарификационных разрядов, классов, категорий для данной профессиональной деятельности.
9. В основе ранжирования работ по степени сложности (и следовательно по разрядам квалификации) лежат факторы сложности труда:
технологические - сложность управления (обслуживания, пользования) орудиями труда; сложность технологических (рабочих) процессов;
организационные - широта комплекса выполняемых операций (работ) и степень самостоятельности работника в процессе выполнения работ;
ответственность - материальная и ответственность за жизнь и здоровье;
специфические - особые требования к работе, например, работа в необычных, близких к экстремальным условиях производственной деятельности.
10. Оценка разряда сложности работ производится дифференцированно по работам, различающимся по степени механизации: ручные, машинно-ручные, машинные, автоматизированные, аппаратные.
11. При определении тарифно-квалификационного разряда учитывается квалификация работника как совокупность знаний, умений и трудовых навыков, а также время, затраченное на подготовку (учебу). Квалификационные требования к знаниям возрастают от начальных сведений в объеме неполной средней школы (1 - 2 разряды) до знания отдельных дисциплин в объеме полного курса средних специальных учебных заведений (6 разряд).
12. Для тарифно-квалификационной системы оценки работ и профессий рабочих характерна закономерность возрастания сложности работ по каждому из факторов, взятому за основу определения разряда. Например, по технологическому фактору: при переходе от 1 разряда к последующему возрастает сложность, мощность, габариты единицы обслуживаемого оборудования аналогичного назначения. По организационному фактору сложности - нарастает степень самостоятельности выполнения работ и подключаются функции по руководству рабочими более низких уровней квалификации.
13. Профессии рабочих квалифицированного физического труда классифицируются шестью тарифно-квалификационными разрядами. Тарифно-квалификационный разряд указывает на соответствие квалификации рабочего сложности выполняемой работы, а также уровню его знаний, умений и трудовых навыков.
Квалифицированные профессии рабочих могут иметь различный диапазон разрядов (1 - 6, 4 - 6, 3 - 5 и т.п.).
14. Если пострадавший не может выполнять работу прежней сложности (квалификации), то возникает вопрос о переводе его на работу меньшей сложности (квалификации) в соответствии с видами работ, предусмотренных Единым тарифно-квалификационным справочником работ и профессий рабочих (ЕТКС), с оптимальной (1 класс условий труда) или допустимой (2 класс условий труда) физической, нервно - эмоциональной нагрузкой, не содержащую противопоказанных производственных факторов и соответствующую психофизиологическим возможностям пострадавшего для ее выполнения.
15. При этом степень утраты профессиональной трудоспособности устанавливается в зависимости от уровня снижения квалификации с учетом уменьшения коэффициента сложности работ. Например, перевод рабочего 6 разряда на 2 разряд приводит к снижению квалификации с потерей четырех разрядов и с уменьшением (на 60 процентов) коэффициента сложности работ.
16. Степень утраты профессиональной трудоспособности рабочего неквалифицированного физического труда устанавливается в зависимости от его психофизиологического состояния, физической способности выполнять простой физический труд и связана с оценкой классов условий труда по показателю тяжести труда.
Утрата профессиональной трудоспособности у данного контингента рабочих определяется с учетом степени снижения категории (класса) тяжести труда, например, при переводе рабочего тяжелого физического труда 4 категории тяжести (подъем и перенос груза весом более 35 кг) на показанную работу 1 категории тяжести с легким физическим напряжением (разовый подъем груза весом не более 2 кг) с выраженным снижением категории (класса) тяжести трудового процесса.
17. При определении степени утраты профессиональной трудоспособности необходимо учитывать классы условий труда по показателям вредности и опасности факторов производственной среды, тяжести и напряженности трудового процесса.
18. Комплекс показателей, отражающих производственные факторы, является основой решения вопроса о необходимости изменения профессии, квалификации работника, объема его производственной деятельности в связи с перенесенной травмой или профессиональным заболеванием.
19. Утрата профессиональной трудоспособности служащих (инженеры, руководители различных уровней, лица творческих профессий и др.), к деятельности которых применимо нормирование труда, определяется с учетом уменьшения объема выполняемой работы, ее сложности и напряженности, должностных обязанностей.
III. Определение степени утраты профессиональной
трудоспособности в процентах
20. В случаях, когда в результате несчастного случая на производстве или профессионального заболевания при значительно выраженных нарушениях функций организма у пострадавшего наступила полная утрата способности к трудовой деятельности, в том числе в специально созданных производственных или иных условиях труда, устанавливаются 100 процентов утраты профессиональной трудоспособности.
21. Примерами клинико-функциональных критериев установления 100 процентов утраты профессиональной трудоспособности, определяющих полную утрату профессиональной трудоспособности, являются значительно выраженные нарушения стато-динамической функции:
а) нижняя параплегия; значительно выраженный тетрапарез, трипарез, парапарез с повышением мышечного тонуса по спастическому типу или гипотонией, с минимальным объемом (5,0 - 6,0 градусов) активных движений во всех суставах нижних конечностей, значительно выраженным снижением мышечной силы (до 1 балла), с невозможностью самостоятельного передвижения; III тип ЭМГ - частые колебания потенциала, искажение нормальной структуры электромиограммы "залпами частых осцилляций" (значительно выраженный парез); IV тип ЭМГ - полное биоэлектрическое молчание при функциональных нагрузках (паралич конечностей);
б) значительно выраженный парез обеих верхних конечностей с минимальным объемом активных движений во всех суставах (плечевой - 5,5 - 10 градусов, локтевой - 4,3 - 7,7 градусов, лучезапястный - 5,5 - 8,5 градусов); значительное ограничение противопоставления большого пальца (дистальная фаланга последнего достигает основания второго пальца), сгибания пальцев в кулак (дистальные фаланги пальцев не достигают ладони на расстоянии 5 - 8 см); снижения мышечной силы верхних конечностей (до 1 балла); нарушение основной функции верхней конечности: не возможен схват и удержание крупных и мелких предметов, сохранена лишь вспомогательная функция - поддержание и прижатие предметов;
в) вестибулярно-мозжечковые нарушения: значительно выраженная статическая, динамическая атаксия; гиперрефлексия вестибулярной возбудимости с продолжительностью поствращательного нистагма III степени более 120 секунд, калорического нистагма III степени более 130 секунд;
г) ампутационные культи обеих нижних конечностей (непротезированные) в сочетании с культей верхней конечности, начиная с отсутствия всех пальцев кисти;
д) дыхательная недостаточность III степени, нарушение кровообращения III стадии (одышка в покое, частота дыхания 30 и более в одну минуту, учащение частоты дыхания на 10 - 15 в минуту после незначительного физического напряжения без восстановления исходного уровня, значительно выраженный цианоз, участие в покое вспомогательной дыхательной мускулатуры, выраженная тахикардия - 130 и более ударов в минуту, эпигастральная пульсация, увеличение печени, периферические отеки, снижение жизненной емкости легких до 50% должной, максимальной вентиляции легких - до 50 процентов, увеличение минутного объема дыхания до 180 процентов, снижение индекса Тиффно менее 40 процентов и коэффициента использования кислорода до 20 процентов, снижение сократительной способности миокарда правого желудочка в сочетании с нарушением легочной гемодинамики);
е) значительно выраженные сенсорные нарушения (практическая или абсолютная слепота единственного или лучше видящего глаза: острота зрения с коррекцией - 0,04 - 0, поле зрения равно - 0 - 10 градусов (периферические границы по меридиану от точки фиксации и / или центральные или парацентральные сливные скотомы); зрительная работоспособность - значительно выраженное снижение или отсутствие, показатели ЭФИ - пороги Э-U более 300 мкА или не определяются, лабильность менее 20 Гц или отсутствует, КЧСМ менее 20 п/сек. или отсутствует - при наличии противопоказаний к выполнению любого труда);
ж) значительно выраженные нарушения функций тазовых органов (недержание мочи, кала).
22. В случае, когда пострадавший вследствие выраженных нарушений функций организма может выполнять профессиональный труд (работу) лишь в специально созданных производственных условиях, степень утраты профессиональной трудоспособности устанавливается от 70 до 90 процентов.
При этом степень утраты профессиональной трудоспособности пострадавшим с выраженными нарушениями функций организма устанавливается в зависимости от уровня снижения квалификации и возможности использования профессиональных знаний и навыков при выполнении работы в специально созданных производственных условиях:
а) в случаях, когда пострадавший, ранее выполнявший квалифицированную работу в обычных производственных условиях, может выполнять только неквалифицированные виды труда в специально созданных производственных условиях, устанавливается 90 процентов утраты профессиональной трудоспособности;
б) в случаях, когда пострадавший может выполнять в специально созданных производственных условиях работу более низкой квалификации с учетом профессиональных знаний и навыков, устанавливается 80 процентов утраты профессиональной трудоспособности;
в) в случаях, когда пострадавший может выполнять в специально созданных производственных условиях работу по профессии, предшествующей несчастному случаю на производстве или профессиональному заболеванию, устанавливается 70 процентов утраты профессиональной трудоспособности.
23. Примерами клинико-функциональных критериев установления 70 - 90 процентов утраты профессиональной трудоспособности пострадавшим с последствиями производственных травм и профессиональных заболеваний при возможности трудовой деятельности в специально созданных условиях являются выраженные нарушения стато-динамической функции:
а) выраженный парез обеих нижних конечностей, тетрапарез, трипарез, гемипарез с выраженным повышением мышечного тонуса по спастическому типу или гипотонией мышц, с выраженным ограничением амплитуды активных движений во всех суставах нижних конечностей - тазобедренных (до 20 градусов), коленных (до 10 градусов), голеностопных (до 6 - 7 градусов); с выраженным снижением мышечной силы (до 2 баллов) нижних конечностей, выраженной варусной, эквино-варусной деформацией стоп; спастической, паретической, перонеальной походкой с выраженным свисанием стоп; передвижение с дополнительной опорой (костыли);
б) выраженное нарушение биомеханики ходьбы - увеличение количества шагов при ходьбе на 100 метров до 204 - 226 (в норме 80 - 120 шагов), увеличение длительности двойного шага до 2,6 - 3,6 секунд (в норме 1,0 - 1,3 секунд), уменьшение темпа ходьбы до 29 - 46 шагов в минуту (в норме 80 - 100 шагов), снижение коэффициента ритмичности ходьбы до 0,52 - 0,58 (в норме 0,94 - 1,00), снижение скорости передвижения до 1,0 км в час (в норме 4 - 5 км/час); II тип ЭМГ с выраженным нарушением биоэлектрической активности мышц - низкочастотные потенциалы типа "фасцикуляций" с четким ритмом в покое и при функциональных нагрузках;
в) выраженный парез обеих верхних конечностей, контрактуры суставов верхних конечностей с объемом активных движений в пределах 10 - 20 градусов, с выраженным ограничением сгибания пальцев в кулак (дистальные фаланги пальцев не достигают ладони на расстоянии 3 - 4 см), с нарушением основной функции верхней конечности: не возможен схват мелких предметов, длительное и прочное удержание крупных предметов, ЭМГ - II тип;
г) выраженные вестибулярно-мозжечковые нарушения (головокружение в покое, тяжелые и частые - 4 и более раз в месяц приступы головокружения), спонтанный нистагм II - III степени, выраженные нарушения статики и координации движений, передвижение с помощью вспомогательных средств (трость, костыли), гиперрефлексия вестибулярной возбудимости с продолжительностью поствращательного нистагма II - III степени 85 - 120 секунд, калорического нистагма II - III степени 110 - 130 секунд;
д) ампутационные культи бедер или голеней на разных уровнях, ложные суставы обеих костей голени с порочной установкой нижней конечности, с функционально невыгодным положением коленного сустава при сгибательной контрактуре с невозможностью разгибания более 140 градусов, порочная установка нижней конечности в функционально невыгодном положении тазобедренного сустава с ограничением разгибания до 150 градусов или отведения ноги свыше 165 градусов с выраженным перекосом таза и функциональным укорочением конечности на 10 см, выраженная контрактура с объемом движений не более 30 градусов или анкилоз суставов в функционально невыгодном положении;
е) дыхательная недостаточность II степени, нарушение кровообращения II стадии (частота дыхания в покое 21 - 29 в одну минуту, учащение частоты дыхания на 12 - 16 в минуту после физической нагрузки, выраженный цианоз, участие в акте дыхания вспомогательной дыхательной мускулатуры во время небольшой физической нагрузки, частота сердечных сокращений 100 - 129 ударов в минуту, небольшие периферические отеки, снижение жизненной емкости легких до 50 - 55% должной, максимальной вентиляции легких - до 51 - 54%, увеличение минутного объема дыхания до 150%, снижение индекса Тиффно до 54 - 40%, коэффициента использования кислорода до 28%, снижение сократительной способности миокарда правого желудочка в сочетании с нарушением легочной гемодинамики);
ж) выраженные сенсорные нарушения: высокая степень слабовидения единственного или лучше видящего глаза, острота зрения с коррекцией равна или менее 0,1 - 0,05, поле зрения - периферические границы равны или менее 20 градусов, но шире 10 градусов и (или) единичные центральные скотомы, зрительная работоспособность - выраженное снижение, показатели ЭФИ - пороги Э-U - 200 - 300 мкА, лабильность - 20 - 35 Гц, КЧСМ - 20 - 35 п/сек.;
выраженное снижение слуха: восприятие разговорной речи до 0,5 - 1,5 метров, слуховой порог - 61 - 80 дцб, порог разборчивости речи - 80 - 90 дцб;
з) выраженные нарушения функции тазовых органов, отсутствие позыва к мочеиспусканию и чувства прохождения мочи по мочеиспускательному каналу; при цистометрии емкость мочевого пузыря при гипотонии детрузора 500 - 600 мл, остаточной мочи - до 400 мл, при гипертонии детрузора емкость - 20 - 30 мл; длительная задержка дефекации - до 5 суток; анальный рефлекс, тонус сфинктера и давление при монометрии снижено - в анальном канале наружного сфинктера - 10 - 15 мм рт. ст., внутреннего сфинктера - 16 - 25 мм рт. ст. (норма 35 - 62 мм рт. ст.).
24. В случаях, когда пострадавший может в обычных производственных условиях выполнять профессиональный труд с выраженным снижением квалификации либо с уменьшением объема выполняемой работы или если он утратил способность продолжать профессиональную деятельность вследствие умеренного нарушения функций организма, но может в обычных производственных условиях продолжать трудовую деятельность более низкой квалификации, устанавливается от 40 до 60 процентов утраты профессиональной трудоспособности.
25. При этом степень утраты профессиональной трудоспособности пострадавшим с умеренными нарушениями функций организма устанавливается в зависимости от уровня снижения квалификации, объема производственной деятельности или категории тяжести труда:
а) 60 процентов утраты профессиональной трудоспособности устанавливается в случаях:
если пострадавший утратил профессию и может выполнять легкие неквалифицированные виды труда;
если пострадавший может выполнять работу по профессии, но со снижением квалификации на четыре тарификационных разряда;
если пострадавший может выполнять неквалифицированный физический труд со снижением разряда работ на четыре категории тяжести;
б) 50 процентов утраты профессиональной трудоспособности устанавливается в случаях:
если пострадавший может выполнять работу по профессии со снижением квалификации на три тарификационных разряда;
если пострадавший может выполнять работу по профессии с уменьшением объема производственной деятельности (на 0,5 ставки);
если пострадавший может выполнять неквалифицированный физический труд со снижением разряда работ на три категории тяжести;
в) 40 процентов утраты профессиональной трудоспособности устанавливается в случаях:
если пострадавший может выполнять работу по профессии с уменьшением объема производственной деятельности;
если пострадавший может выполнять работу не по профессии, но с использованием профессиональных навыков;
если пострадавший может выполнять работу по профессии со снижением квалификации на два тарификационных разряда;
если пострадавший может выполнять неквалифицированный физический труд со снижением разряда работ на две категории тяжести.
26. Примерами клинико - функциональных критериев установления 40 - 60 процентов утраты профессиональной трудоспособности пострадавшим с последствиями производственных травм и профессиональных заболеваний при возможности выполнения трудовой деятельности в обычных производственных условиях являются умеренные нарушения статодинамической функции:
а) умеренный парез обеих нижних конечностей, тетрапарез, трипарез, гемипарез, монопарез с гипотрофией мышц бедра на 5 - 7 см, голени - на 4 - 5 см, повышением мышечного тонуса по спастическому типу или гипотонией мышц, с умеренным ограничением амплитуды активных движений во всех суставах нижних конечностей - тазобедренных (до 15 - 20 градусов), коленных - (до 16 - 20 градусов), голеностопных - (до 14 - 18 градусов); умеренным снижением мышечной силы (до 3 баллов), спастической, паретической, перонеальной походкой с незначительным или умеренным свисанием стоп; передвижение иногда с использованием дополнительной опоры (трость);
б) умеренное нарушение биомеханики ходьбы - увеличение количества шагов при ходьбе на 100 метров до 170 - 190, увеличение длительности двойного шага до 2,0 - 3,0 секунд, уменьшение темпа ходьбы до 50 - 60 шагов в минуту, снижение коэффициента ритмичности ходьбы до 0,82 - 0,75, умеренное снижение скорости передвижения до 2,0 км в час;
в) умеренное нарушение биоэлектрической активности - АКБА в пределах более 25 процентов, но менее 70 процентов от нормы;
г) умеренный парез верхней конечности: гемипарез с ограничением амплитуды активных движений в плечевом суставе (35 - 40 градусов), локтевом (30 - 45 гр.), лучезапястном (30 - 40 градусов), умеренным снижением мышечной силы верхней конечности (3 балла), ограничением противопоставления большого пальца кисти (дистальная фаланга большого пальца достигает основания 4 пальца), ограничением сгибания пальцев в кулак (дистальные фаланги пальцев не достигают ладони на расстоянии 1 - 2 см), с затруднением схватывания мелких предметов; на ЭМГ - умеренное снижение амплитуды биоэлектрической активности мышц верхних конечностей в пределах 25 - 75 процентов от нормы;
д) контрактура плечевого сустава с объемом движений в пределах 30 - 90 градусов, локтевого сустава - 80 - 130 градусов, лучезапястного сустава - 120 - 130 градусов (сгибательная контрактура и разгибательная контрактура - 200 - 220 градусов); анкилозы суставов в функционально выгодном положении; отсутствие трех пальцев рук, исключая первый палец, с затруднением схватывания мелких предметов;
е) умеренные вестибулярно-мозжечковые нарушения: головокружения при резких изменениях положения головы, туловища, езде на транспорте; спонтанный нистагм I или I - II степени; умеренные стато-динамические нарушения (пошатывание в позе Ромберга, при ходьбе, промахивание при пяточно-коленной пробе); гиперрефлексия вестибулярной возбудимости с продолжительностью поствращательного нистагма 50 - 80 секунд, калорического нистагма - 90 - 110 секунд;
ж) ампутационные культи конечности (бедра, голени, обеих стоп на уровне сустава Шопара, Лисфранка), умеренная сгибательная или разгибательная контрактура тазобедренного сустава, коленного сустава; сгибательная контрактура голеностопного сустава (эквинусная стопа); укорочение нижней конечности на 5 - 7 см; анкилозы суставов в функционально выгодном положении - угол сгибания в тазобедренном суставе в пределах 160 - 170 градусов, в коленном суставе - 170 - 180 градусов, в голеностопном - 95 - 100 градусов;
з) дыхательная недостаточность I - II степени, нарушение кровообращения I - II стадии (одышка при умеренном физическом напряжении, усиление цианоза после умеренной физической нагрузки, частота дыхания в покое до 20 в одну минуту, учащение частоты дыхания на 12 - 16 в минуту после физической нагрузки с восстановлением до исходного уровня в течение 5 минут, незначительная тахикардия (90 - 99 ударов в минуту), умеренное снижение жизненной емкости легких до 56 - 69 процентов должной, максимальной вентиляции легких - до 55 - 58 процентов, увеличение минутного объема дыхания до 142 - 148 процентов, снижение индекса Тиффно до 74 - 55 процентов, коэффициента использования кислорода до 36 - 44 процентов, поглощения кислорода в минуту - 277 - 287 мл, признаки умеренного снижения сократительной способности миокарда правого желудочка в сочетании с нарушением легочной гемодинамики);
и) умеренные сенсорные нарушения: нарушения функций зрительного анализатора - средняя степень слабовидения: снижение остроты зрения единственного или лучше видящего глаза с коррекцией равно или более 0,1, поле зрения - периферические границы менее 40 градусов, но шире 20 градусов, зрительная работоспособность умеренно снижена, показатели ЭФИ - пороги Э-U - 100 - 150 мкА, лабильность от 30 - 35 до 40 - 43 Гц, КЧСМ от 30 - 35 до 40 - 43 п/сек.; умеренное снижение слуха - восприятие разговорной речи до 2 - 3 метров, шепотной речи - до 0,5 - 0 метров, средний слуховой порог - 41 - 60 дцб, порог разборчивости речи - 50 - 70 дцб;
к) умеренные нарушения функции тазовых органов: отсутствие ощущения наполнения мочевого пузыря, при цистометрии емкость мочевого пузыря при гипотонии детрузора 500 - 400 мл, остаточной мочи - более 100 мл при гипертонии детрузора емкость - 20 - 125 мл; длительная задержка дефекации - до 3 - 4 суток; недостаточность сфинктера - неудержание газов, анальный рефлекс снижен, тонус и волевые сокращения сфинктера ослаблены, манометрия выявляет умеренное снижение давления наружного сфинктера - 16 - 25 мм рт. ст., внутреннего сфинктера - 26 - 40 мм рт. ст.
27. В случаях, когда пострадавший может в обычных производственных условиях выполнять профессиональный труд с умеренным или незначительным снижением квалификации, либо с уменьшением объема выполняемой работы, либо при изменении условий труда, влекущих снижение заработка пострадавшего, или если выполнение его профессиональной деятельности требует большего напряжения, чем прежде, устанавливается от 10 до 30 процентов утраты профессиональной трудоспособности.
28. При этом степень утраты профессиональной трудоспособности пострадавшим, имеющим незначительные нарушения функций организма вследствие производственных травм или профессиональных заболеваний, определяется в зависимости от уровня снижения квалификации, объема производственной деятельности или категории тяжести труда:
а) 30 процентов утраты профессиональной трудоспособности устанавливается в случаях:
если пострадавший может выполнять работу по профессии со снижением квалификации на один тарификационный разряд,
если пострадавший может выполнять неквалифицированный физический труд со снижением разряда работ на одну категорию тяжести,
если пострадавший может выполнять работу по основной профессии с незначительным снижением объема профессиональной деятельности (снижение нормы выработки на 1/3 часть прежней загрузки);
б) 20 процентов утраты профессиональной трудоспособности устанавливается в случае, если пострадавший может выполнять работу со снижением объема профессиональной деятельности на 1/5 часть прежней загрузки;
в) 10 процентов утраты профессиональной трудоспособности устанавливается в случае если пострадавший может выполнять работу по профессии со снижением объема профессиональной деятельности на 1/10 часть прежней загрузки.
29. Примерами клинико-функциональных критериев для установления 10 - 30 процентов утраты профессиональной трудоспособности пострадавшим с последствиями производственных травм и профессиональных заболеваний при возможности выполнения трудовой деятельности в обычных производственных условиях с незначительным снижением квалификации, категории тяжести труда или уменьшением объема производственной деятельности являются незначительные нарушения статодинамической функции:
а) незначительный парапарез, тетрапарез, гемипарез, монопарез нижней конечности с гипотрофией мышц бедра и голени на 1,5 - 2,0 см (вялый парез), снижением мышечной силы (до 4 баллов) с полным объемом движений во всех суставах, с незначительным нарушением биомеханики ходьбы - увеличение количества шагов при ходьбе на 100 метров до 150 - 160, увеличение длительности двойного шага до 1,5 - 1,7 секунд, уменьшение темпа ходьбы до 64 - 70 шагов в минуту, снижение коэффициента ритмичности ходьбы до 0,85 - 0,90, снижение скорости передвижения до 3,0 км в час; с незначительным снижением на ЭМГ амплитуды колебаний биоэлектрической активности до 25 процентов от нормы;
б) незначительный парез одной или обеих верхних конечностей с гипотрофией мышц плеча, предплечья на 1,5 - 2,0 см (вялый парез), снижением мышечной силы во всех отделах одной или обеих верхних конечностей до 4 баллов, с сохранением активных движений в суставах в полном объеме и основной функции кисти - схватывания и удержания предметов; на ЭМГ - незначительное снижение амплитуды биоэлектрической активности мышц верхних конечностей до 25 процентов от нормы;
в) незначительная контрактура плечевого, локтевого или лучезапястного суставов; отсутствие одного - двух пальцев рук, исключая первый палец, с сохранением основной функции кисти;
г) незначительные вестибулярно-мозжечковые нарушения: головокружения, возникающие эпизодически; иногда спонтанный нистагм I степени;
д) незначительные стато-динамические нарушения (неустойчивость в позе Ромберга, Сарбо), гиперрефлексия вестибулярной возбудимости с продолжительностью поствращательного нистагма 50 - 80 секунд, калорического нистагма 80 - 90 секунд;
е) незначительная контрактура суставов нижних конечностей: в голеностопном суставе разгибание до угла 100 градусов с эквинусным положением стопы (сгибательная контрактура), сгибание до угла 80 градусов - пяточная стопа (разгибательная контрактура);
ж) дыхательная недостаточность I степени, нарушение кровообращения I стадии (одышка при значительном физическом напряжении, быстрой ходьбе, частота дыхания в покое в пределах нормы до 16 - 20 в одну минуту, учащение частоты дыхания на 10 - 12 в минуту после физической нагрузки - 10 приседаний или наклонов туловища вперед с восстановлением до исходного уровня в течение 3 минут, нерезкое усиление цианоза после физической нагрузки, незначительное снижение жизненной емкости легких до 80 - 90 процентов должной, максимальной вентиляции легких - до 60 - 74 процентов, увеличение минутного объема дыхания до 130 - 140 процентов, поглощения кислорода в минуту
- до 260 - 270 мл, признаки компенсаторной гиперфункции миокарда правого желудочка);
з) незначительные сенсорные нарушения: нарушения функций зрительного анализатора - малая степень слабовидения единственного или лучше видящего глаза, острота зрения с коррекцией более 0,3, поля зрения - периферические границы в норме или сужены поля до 40 градусов, зрительная работоспособность в норме, показатели ЭФИ - пороги Э-U от 80 до 100 мкА, лаб. свыше 40 до 43 - 45 Гц, КЧСМ свыше 40 до 43 - 45 п/сек.; нарушение слуха - восприятие разговорной речи до 3 - 5 метров, шепотной речи - до 1,5 - 2,0 метров, средний слуховой порог 20 - 40 дцб, порог разборчивости речи - 30 - 40 дцб;
и) незначительные нарушения функции тазовых органов: слабая выраженность чувства позыва к мочеиспусканию, при цистометрии емкость мочевого пузыря 200 - 250 мл, остаточная моча - до 50 мл; задержка дефекации - в течение 2 - 3 суток; недержание газов, анальный рефлекс снижен, тонус сфинктера снижен, монометрия выявляет снижение давления наружного сфинктера - 22 - 33 мм рт. ст., внутреннего сфинктера - 41 - 58 мм рт. ст.
30. Если диагностированное в период трудовой деятельности профессиональное заболевание или последствия несчастного случая на производстве не повлекли за собой утрату профессиональной трудоспособности работника и позволяли ему выполнять работу по соответствующей профессии без снижения квалификации, класса тяжести труда и заработной платы вплоть до выхода на пенсию по старости, но на момент освидетельствования сами по себе ограничивают способность к труду, степень утраты профессиональной трудоспособности в процентах устанавливается с учетом возможности выполнения любой трудовой деятельности.
31. Степень утраты профессиональной трудоспособности не определяется, если диагностированное в период трудовой деятельности профессиональное заболевание или последствия несчастного случая на производстве не повлекли за собой утрату работником профессиональной трудоспособности в период трудовой деятельности, позволяли ему выполнять работу по соответствующей профессии без снижения квалификации, класса тяжести труда и заработной платы вплоть до выхода на пенсию по старости и на момент освидетельствования сами по себе не ограничивают способности к трудовой деятельности.
32. Степень утраты профессиональной трудоспособности при повторных несчастных случаях на производстве или вновь возникших профессиональных заболеваниях устанавливается пострадавшему по каждому из них раздельно в зависимости от влияния их последствий на его способность выполнять профессиональную деятельность, предшествующую повторному несчастному случаю, с учетом результатов реализации индивидуальной программы реабилитации пострадавшего по восстановлению профессиональной трудоспособности в прежней профессии (предшествующей предыдущему несчастному случаю) и в сумме не может превышать 100 процентов.
33. Степень утраты профессиональной трудоспособности при очередном переосвидетельствовании устанавливается с учетом результатов реабилитации пострадавшего.
Приложение N 2
к Постановлению Минтруда России
от 18 июля 2001 г. N 56
Форма программы реабилитации
пострадавшего в результате несчастного случая
на производстве и профессионального заболевания
Застрахованный обязан выполнять предусмотренные заключениями учреждений медико-социальной экспертизы рекомендации по социальной, медицинской и профессиональной реабилитации, своевременно проходить медицинское переосвидетельствование в установленные указанными учреждениями сроки (п. 2 статьи 16 Федерального закона от 24 июля 1998 г. N 125-ФЗ "О социальном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний").
Программа реабилитации
пострадавшего в результате несчастного случая
на производстве и профессионального заболевания
Карта N __ к акту освидетельствования N __ от "__" _______ 200_ г.
БМСЭ (название) __________________________________________________
1. Ф.И.О. ________________________________________________________
__________________________________________________________________
2. Пол ___________________ 3. Дата рождения ______________________
4. Адрес местожительства:
почтовый индекс _____________ город (район) ______________________
село ___________ улица _____________ дом N _______________________
корпус _______________ квартира ___________ телефон дом. _________
раб. _______________
5. Адрес места работы: почтовый индекс ______ город (село) _______
улица ____________ дом ______________ телефон ____________________
6. Образование (высшее, среднее специальное, среднее общее) ______
__________________________________________________________________
7. Профессия (квалификация, разряд, категория), специальность ____
__________________________________________________________________
8. Выполняемая на момент освидетельствования работа ______________
__________________________________________________________________
9. Диагноз _______________________________________________________
10. Группа и причина инвалидности
__________________________________________________________________
11. Реабилитационно-экспертное заключение
__________________________________________________________________
Формы и объемы реабилитации | Срок проведения | Исполнитель | Отметка о выполнении |
1 | 2 | 3 | 4 |
Дополнительная медицинская помощь | | | |
| | | |
| | | |
| | | |
Дополнительное питание | | | |
| | | |
| | | |
Лекарственные средства | | | |
| | | |
| | | |
| | | |
Изделия медицинского назначения (указать какие) | | | |
| | | |
| | | |
Посторонний уход: | | | |
Специальный медицинский | | | |
Бытовой | | | |
Санаторно - курортное лечение (указать профиль и в необходимых случаях срок) | | | |
С сопровождающим | | | |
Протезирование и обеспечение приспособлениями, необходимыми пострадавшему для трудовой деятельности и в быту (указать какими), а также их ремонт | | | |
| | | |
| | | |
| | | |
Обеспечение специальным транспортным средством | | | |
| | | |
| | | |
Профессиональное обучение (переобучение) | | | |
| | | |
| | | |
Формы и объемы реабилитации | Срок проведения | Исполнитель | Отметка о выполнении |
1 | 2 | 3 | 4 |
Рекомендации о противопоказанных и доступных видах труда | | | |
| | | |
| | | |
| | | |
С содержанием программы медицинской, профессиональной и социальной
реабилитации ознакомлен _______________________ __________________
(подпись пострадавшего) (Ф.И.О.)
Подпись руководителя учреждения государственной службы медико-социальной экспертизы __________________
(Ф.И.О.)
Место для печати
Заключение о выполнении программы реабилитации пострадавшего в результате несчастного случая на производстве и профессионального заболевания: программа реабилитации пострадавшего реализована полностью (не полностью)
Оценка результатов реализации программы медицинской реабилитации (подчеркнуть): достигнута компенсация; восстановление нарушенных функций; положительные результаты отсутствуют.
Оценка результатов программы профессиональной реабилитации (подчеркнуть): профессиональная трудоспособность восстановлена; приобретено рабочее место (полная, неп, , олная занятость); повышена конкурентоспособность на рынке труда; положительные результаты отсутствуют.
Оценка результатов реализации программы социальной реабилитации (подчеркнуть): обеспечение самообслуживания, самостоятельного проживания, интеграции в общество. Положительные результаты отсутствуют.
Руководитель учреждения государственной службы медико-социальной экспертизы _________________ __________________________
(подпись) (Ф.И.О.)
"__" _____________ 200_ г.
Место печати
МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПРИКАЗ
10.12.96 № 405
Москва"О проведении предварительных
и периодических медицинских
осмотров работников"
В целях дальнейшего совершенствования организации проведения предварительных при поступлении на работу и периодических медицинских осмотров работников, правильного применения Списка профессиональных заболеваний.
1. УТВЕРЖДАЮ:
1.1. Положение о проведении обязательных предварительных при поступлении на работу и периодических медицинских осмотров работников /Приложение № 1/.
1.2 Инструкцию по применению Списка профессиональных заболеваний.
/Приложение № 2/.
2. ПРИКАЗЫВАЮ:
2.1. Руководителям органов и учреждений здравоохранения, Центров Госсанэпиднадзора Российской Федераций:
2.2. Осуществить меры по совершенствованию проведения предварительных при поступлению на работу и периодических медицинских осмотров работников;
2.3. Принять меры по подготовке специалистов, участвующих в проведении предварительных и периодических медицинских осмотров, по профессиональной патологии.
Министр Т.В. Дмитриева
Согласовано с ФНПР Приложение 1
19.12.1996г. №103-114/137 К приказу Минздрава России
от 10.12.1996 № 405
ПОЛОЖЕНИЕ
о проведении обязательных предварительных при поступлении на работу и периодических медицинских осмотров работников
1. Общие положения.
1.1. Целью предварительных медицинских осмотров при поступлении на работу является определение соответствия состояния здоровья работников /свидетельствуемых/ поручаемой им работе.
Целью периодических медицинских осмотров является динамическое наблюдение за состоянием здоровья работников в условиях воздействия профессиональных вредностей, профилактика и своевременное установление начальных признаков профессиональных заболеваний; выявление общих заболеваний, препятствующих продолжению работы с вредными, опасными веществами и производственными факторами, а также предупреждение несчастных случаев.
Предварительные и периодические медицинские осмотры работников проводятся в соответствии с приказом Минздравмедпрома России № 90 от 14.03.1996г. лечебно – профилактическими организациями /учреждениями/ всех организационно – правовых форм, имеющими соответствующую лицензию и сертификат.
Осмотр психиатром проводится в психоневрологическом диспансере (отделении, кабинете) по месту постоянной регистрации обследуемого.
1.2. Оплата предварительных; и периодических медицинских осмотров работников осуществляется в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерацией.
1.3. По желанию и на средства работодателя предварительные и периодические медицинские осмотры могут проводиться по расширенной программе по договору с лечебно-профилактической организацией /учреждением/.
2. Порядок проведения медицинских осмотров
2.1. Контингента, подлежащие предварительным и периодическим медицинским осмотрам, определяют центры Госсанэпиднадзора субъектов Российской Федерации совместно с работодателем и соответствующим выборным профсоюзным органом организации, предприятия, учреждения /по цехам, профессиям, опасным, вредным веществам и производственным факторам/ не позднее 1 декабря предшествующего года. Сроки проведения осмотров должны соответствовать установленной периодичности.
2.2. Направление на медицинский осмотр, перечень вредных, опасных веществ и производственных факторов, оказывающих воздействие на работни-ка, выдается работодателем на руки работнику /свидетельствуемому/ для предоставления лечащему врачу лечебно-профилактической организации /учреждения/ проводящему медосмотр.
2.3. Основным лицом, проводящим предварительные и периодические медицинские осмотры, является лечащий врач лечебно-профилактической организации /учреждения/, оказывающий медицинскую помощь.
Лечащим врачом может быть врач-терапевт здравпункта, цехового или территориального участка или врач общей практики /семейный врач/, работающий в лечебно-профилактической организации. )
2.4. Данные медицинского обследования заносятся в амбулаторную медицинскую карту. Каждый врач, принимающий участие в освидетельствовании, дает свое заключение о профессиональной пригодности и при показаниях намечает необходимые лечебно оздоровительные мероприятия. На отдельный лист выносятся данные профессионального маршрута работника /организация, цех, участок, профессия, стаж, вредные, опасные вещества и производственные факторы/ и окончательное заключение о соответствии состояния здоровья поручаемой работе или иное заключение /о временном или постоянном переводе на другую работу/. При изменении профиля трудовой деятельности в лист вносятся уточнения и дополнения.
2.5. Работникам, прошедшим предварительный или периодический медицинский осмотр и признанным годным к работе с вредными, опасными веществами и производственными факторами, выдается соответствующее заключение, подписанное лечащем врачом и скрепленное печатью лечебно-профилактической организации. В случае индивидуального допуска в указанное заключение вносятся данные об обязательном пользовании протезом, слуховым аппаратом, очками и др.
2.6. Работникам /освидетельствуемым/, которым противопоказана работа с вредными, опасными веществами и производственными факторами, выдается заключение клинико-экспертной комиссии (КЭК) на руки и копия пересылается в трехдневный срок работодателю, выдавшему направление.
2.7. Предварительные и периодические медицинские осмотры работников, работающих вахтовым методом, проводят лечебно-профилактические организации /учреждения/ по месту постоянного медицинского обслуживания или по месту дислокации вахт, при решении администрацией вахтовых организаций вопроса об финансировании.
2.8. Работникам, прошедшим предварительный или периодический медицинский осмотр, при переводе на другую работу с аналогичными условиями труда и производственными факторами до истечения срока медосмотра необходимые документы оформляются лечащим врачом на основании данных предыдущего осмотра, повторный медицинский осмотр осуществляется в установленные сроки.
2.9. В соответствии с приложением № 1 приказа Минздравмедпрома России №90 от 14.03.96г. периодические медицинские осмотры могут проводиться в условиях центра профпатологии /в консультативной поликлинике либо стационаре/ с выдачей заключения по результатам обследования и годности к профессиональной деятельности.
3. Порядок установления связи заболевания с профессией
3.1. В случаях установления признаков профессионального заболевания у работника при прохождении им медицинского осмотра либо при обращении к врачу он направляется решением клинико-экспертной комиссии лечебно-профилактической организации /учреждения/ или профпатологом в установленном порядке в центр профпатологии для специального обследования с целью уточнения диагноза и установления связи заболевания с профессиональной деятельностью.
3.2. Особо сложные экспертные вопросы установления связи заболевания с профессией рассматриваются Федеральным Центром профпатологии и Федеральным экспертным советом по профзаболеваниям .
3.З. Уточнение или подтверждение диагноза инфекционного или паразитарного заболевания проводится врачами-инфекционистами или другими специалистами по профилю патологии в инфекционных стационарах.
Установление связи инфекционного или паразитарного заболевания с профессиональной деятельностью проводится в установленном порядке с обязательным участием врача-инфекциониста и эпидемиолога. Основным документом, подтверждающим профессиональный характер заражения инфекционным или паразитарным заболеванием, служит карта эпидемиологического обследования.
3.4. Все лица с выявленными профессиональными заболеваниями либо отклонениями в состоянии здоровья, которые можно связать с профессиональным фактором, должны находиться на диспансерном наблюдении у лечащего врача или врача-специалиста по профилю заболевания, либо у врача - профпатолога.
4. Обязанности и ответственность
4.1. Лечебно-профилактическая организация /учреждение/:
- обеспечивает в месячный срок с момента обращения работника проведение, медицинского осмотра индивидуально каждому обследуемому в соответствии с требуемым объемом и видами медицинской деятельности, указанными в лицензии;
- при необходимости проведения дополнительных исследований, выходящих за рамки возможностей данной организации /учреждения/, решает вопрос о привлечении иных специалистов или организаций/учреждений/ здравоохранения;
4.2. Лечащий врач несет ответственность за качество медицинского осмотра и обоснованность заключений, проведение необходимого диспансерного наблюдения и оздоровления пациента, в случае выявления общих заболеваний или отклонений в состоянии его здоровья, направление пациента, в случае необходимости, в центр профпатологии или иную специализированную медицинскую организацию /учреждение/ для проведения медицинской экспертизы и дополнительных диагностических, лечебных и реабилитационных мероприятий.
4.3. Центр Госсанэпиднадзора:
- определяет совместно с администрацией (работодателем)
и соответствующим выборным профсоюзным органом контингента; лиц, подлежащих предварительным и периодическим медицинским осмотрам, с указанием перечня вредных, опасных веществ и производственных факторов, оказывающих воздействие на работников;
- совместно с работодателем, исходя из конкретной санитарно-гигиенической и эпидемиологической ситуации, либо в порядке экспертизы выносит заключение о необходимости проведения периодических медицинских осмотров чаще, чем это предусмотрено перечнями N1 и N2 приказа Минздравмедпрома России №90 от 14.03.96г. Повод досрочного медосмотра указывается в направлении;
- составляет по запросу лечебно-профилактической организации /учреждения/ санитарно-гигиеническую характеристику условий труда работника для направления в соответствующий центр профпатологии в целях установления связи заболевания с профессией.
5. Основные функции
5.1. Работодателю /руководителю организации/ рекомендуется:
- составить в месячный срок после получения от центра Госсанэпиднадзора данных о контингентах лиц, подлежащих периодическим медицинским осмотрам, поименный список таких лиц с указанием наименования производства, цехов, профессий, вредных, опасных веществ и производственных факторов, воздействию которых подвергаются работники, стажа работы в данных условиях;
- своевременно направить работников на периодические медицинские осмотры, а также на внеочередные медицинские осмотры при наличии показаний, указывая в направлениях, выдаваемых им на руки, все необходимые сведения в соответствии с п.2.2.;
- не допускать к работе лиц, не прошедших предварительный или периодический осмотр, либо не допущенных к работе по медицинским показаниям;
- обеспечить лиц, направляемых на предварительные медицинские осмотры, бланками направлений, куда вносятся результаты медицинских обследований и заключение о возможности выполнения по состоянию здоровья поручаемой им работы.
5.2. Руководителям высших и средних учебных заведений, а также профтехучилищ, . курсов, школ по профессиональной подготовке, рекомендуется направлять на предварительные медицинские осмотры абитуриентов, если по окончании они по роду своей деятельности будут подвергаться воздействию вредных, опасных веществ и производственных факторов.
5.3. Свидетельствуемому рекомендуется:
- своевременно явиться на медицинский осмотр;
- иметь при себе направление, паспорт либо иной документ, удостоверяющий личность, и военный билет;
- получить медицинское заключение для предъявления работодателю направлявшей организации.
6.По результатам периодического медицинского осмотра рекомендуется составить акт заключительной комиссии, в котором могут принять участие врач здравпункта, цеховой терапевт или врач лечебно-профилактического учреждения, представители центра Госсанэпиднадзора /при необходимости врач - профпатолог/, соответствующего выборного профсоюзного органа, а также работодателя.
7. Контроль за выполнением настоящего Положении осуществляют органы управления здравоохранением и учреждения Госсанэпиднадзора Минздрава России в пределах своей компетенции.
Начальник Департамента
организации медицинской Госсанэпиднадзора
помощи населению: А.А. Монисов
Приложение 2
Согласовано с ФНПР к приказу Минздрава России
19.12.96г. №103-114/137 от 10.12.96г. №405
Инструкция по применению Списка профессиональных заболеваний.
1.Список профессиональных заболеваний в соответствии с приказом Минздравмедпрома России N90 от 14.03.1996г. является основным документом, который используется при установлении диагноза профессионального заболевания, связи его с выполняемой работой или профессией, при решении вопросов экспертизы трудоспособности, медицинской и трудовой реабилитации, а также при рассмотрении вопросов, связанных с возмещением ущерба, причиненного работнику повреждением здоровья.
2. В Список включены заболевания, которые вызваны исключительно или преимущественно действием вредных, опасных веществ и производственных факторов.
З. К острым профессиональным заболеваниям /отравлениям/ относятся формы, развившиеся внезапно, после однократного /в течении не более одной рабочей смены/ воздействия вредных и опасных производственных факторов, интенсивность которых значительно превышает или ПДУ.
4. К хроническим профессиональным заболеваниям /отравлениям/ относятся такие формы заболеваний, которые возникли в результате длительного воздействия вредных, опасных веществ и производственных факторов. К хроническим должны быть отнесены также ближайшие и отдаленные последствия профессиональных заболеваний /например, стойкие органические изменения ЦНС после интоксикации окисью углерода/. Необходимо учитывать возможность развития профессиональных заболеваний через длительный срок после прекращения работы в контакте с вредным, опасным веществом и производственным фактором /поздние силикозы, бериллиоз, папиллома мочевого пузыря и т.д./. К профессиональным могут быть отнесены также болезни, в развитии которых профессиональное заболевание является фоном или фактором риска /например, рак легких, развившийся на фоне асбестоза, силикоза или пылевого бронхита/.
5. Диагноз острого профессионального заболевания /отравления/ может быть установлен с учетом заключения специалистов Центра
профпатологии.
6. В соответствии с п.1.4 Постановления Правительства РФ от 23. 04.1994г. №392 "Об утверждении Положения о порядке установления врачебно-трудовыми экспертными комиссиями степени утраты профессиональной трудоспособности в процентах работникам, получившим увечье, профессиональное заболевание либо иное повреждение здоровья, связанные с исполнением ими трудовых обязанностей" право впервые устанавливать диагноз хронического профессионального заболевания /или интоксикации/ имеют только специализированные лечебно-профилактические учреждения и их подразделения /Центры профпатологии, клиники и отделы профзаболеваний научных организаций клинического профиля, кафедры профзаболеваний учреждений высшего, после вузовского медицинского образования/, осуществляющие свою деятельность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
7. При решении вопроса о том, является ли данное заболевание профессиональным, необходимо учитывать характер действующего этиологического фактора и выполняемой работы, особенности клинической формы заболевания, конкретные санитарно-гигиенические условия производственной среды и трудового процесса, стаж
2. Реферат Административное право сущность, нормы, субъекты
3. Реферат Деятельность международной организации труда, ее структура и организация
4. Реферат на тему Creation Of Reality In 1984 Essay Research
5. Реферат Психолингвистика как новое направление лингвистических исследований
6. Курсовая Проектирование трехфазного асинхронного электродвигателя
7. Реферат на тему Hume Vs Kant Essay Research Paper Hume
8. Курсовая на тему Спрощена система оподаткування суб єктів малого підприємництва
9. Сочинение на тему Проблемы поиска смысла жизни в романе Пушкина Евгений Онегин
10. Реферат на тему Grapes Of Wrath 5 Essay Research Paper