Реферат на тему A Survey Of The Tempest Part 3
Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-06-16Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
A Survey Of *The Tempest* (Part 3) Essay, Research Paper
…………………………………………………………………….
Act IV, Scene i
Outside his cell, Prospero tells Ferdinand that if his punishment has seemed
too severe, his compensation will now make amends. Ferdinand will be rewarded
with a gift which represents not only a third of Prospero’s life, but indeed
that which gives him reason to live: his daughter’s hand in marriage.
Prospero explains that the trials were but a test to prove Ferdinand’s love; a
test the youth passed superbly.
Prospero then gives Miranda to Ferdinand, but warns that her virginity must not
be violated before such time as they are able to observe the proper ceremonies
and holy rites of matrimony. If they should act otherwise, he wishes only
hate, disdain and discord for the union. Ferdinand promises nothing will cause
him to act dishonorably and detract from their wedding day. Prospero is
pleased with this response and asks the couple to sit a while and talk.
Meanwhile, Prospero summons Ariel. Praising him for the last service he and
his lesser spirits performed (that of the vanishing banquet), Prospero now
commands Ariel to go and bring the other spirits back quickly, for he has
promised the couple a demonstration of his art, and they expect it from him.
Ariel is eager to serve. Prospero asks the spirit not to return until called.
Ariel agrees, and leaves to do his bidding.
Prospero directs his attention back to Ferdinand and Miranda. Again he
cautions Ferdinand about the heat of passion, and Ferdinand vows restraint.
Thus assured, Prospero calls upon Ariel, asks the lovers to be silent and
observe, and signals for a masque he has devised for the couple to begin.
Soft music plays while Ariel and the other spirits begin their presentation.
Iris, messenger of the gods and spirit of the rainbow, is the first character
in the masque to enter. She summons Ceres the goddess of fertility and the
harvest. Ceres (enacted by Ariel) enters, while Juno, the wife of Jupiter and
goddess of marriage, descends from above. Ceres asks Iris why she has been
summoned to this “short-grassed green.” Iris tells her they are here to bestow
blessings on the contracted marriage of the two lovers. Ceres asks if Venus
and her blind son, Cupid, are also to be present at this celebration. Ceres is
still enraged over the trouble Cupid caused when he made her daughter,
Proserpine, fall in love with the god of the underworld, Dis (an act which
resulted in the separation of Ceres from her daughter six months out of every
year — a time Ceres mourns and the earth is barren). Iris tells Ceres not to
worry: Venus was last seen headed home to Paphos in her dove-drawn chariot
with Cupid by her side. Although the goddess of love and her son have somewhat
influenced this couple with lustful thoughts, they will have no further effect;
the two will remain chaste until the marriage is performed. Cupid “has broke
his arrows, swears he will shoot no more, but play with sparrows, and be a boy
right out.”
Juno now alights, greets her bounteous sister, Ceres, and asks her to join in
blessing the couple that their marriage may be prosperous and honored in its
children. First Juno sings her blessing for a prosperous marriage, then Ceres
sings for ever-fruitful harvests and freedom from want or scarcity.
Ferdinand remarks that “this is a most majestic vision.” He asks if he may
assume the actors are spirits. Prospero admits they are, that he has called
them forth to present this entertainment. Ferdinand wishes to remain on the
island forever; so wondrous a father makes the place Paradise!
Juno and Ceres whisper and send Iris on employment. Prospero warns Ferdinand
and Miranda to be silent; otherwise, the spell will be broken. Iris returns
and calls forth nymphs to help celebrate the contract of true love. She then
calls forth reapers, “sun-burnt from the furrow,” asks them to be merry and
make holiday, to put on their rye-straw hats and join with the nymphs in a
country dance of celebration. The nymphs and reapers, enacted by spirits,
perform for the enjoyment of Ferdinand and Miranda.
Near the end of the dance, Prospero suddenly starts up. Realizing he has
nearly forgotten the plot against his life instigated by Caliban, he calls for
the spirits to quit their dance, and, in a strange and confused noise, they
vanish. Ferdinand is confounded by Prospero’s indignation. Miranda remarks
that she has never before seen him in such anger. Prospero, noticing
Ferdinand’s distress, pleads with his future son-in-law to be cheerful. Then,
in one of the most famous of all Shakespearean speeches, Prospero muses how –
like the entertainment they have just witnessed — life, man’s accomplishments
and the world as a whole are mere illusions destined to dissolve, leaving
nothing behind:
Our revels now are ended. These our actors,
As I foretold you, were all spirits, and
Are melted into air, into thin air;
And, like the baseless fabric of this vision,
The cloud-capped towers, the gorgeous palaces,
The solemn temples, the great globe itself,
Yea, all which it inherit, shall dissolve,
And, like this insubstantial pageant faded,
Leave not a rack behind. We are such stuff
As dreams are made on; and our little life
Is rounded with a sleep.
Prospero then breaks off his reverie and pleads with Ferdinand and Miranda not
to be disturbed by his infirmity. He asks them to enter his cell and rest
while he walks to quiet his troubled mind. The lovers obey, leaving Prospero
alone to contemplate how he will punish Caliban and his two companions for
their villainous plot.
With only a thought, Prospero summons Ariel and tells him it is now time to
deal with Caliban. Ariel says he meant to remind Prospero of the plot
against his life while portraying Ceres in the masque, but was afraid it might
excite his anger. Prospero asks to be told again where the scoundrels were
last located. Ariel recounts how they were roaring drunk (although not to the
point of forgetting their murder plot) when he played his tabor and they
followed him like calves; how he guided them through thorny bushes, scratching
their shins; and how he finally led them, up to their chins, into the
foul-smelling waters of the scum-covered pond near Prospero’s cell.
Pleased by Ariel’s actions, Prospero asks his faithful servant to fetch some
flashy clothing from his cell for use as a decoy in trapping these would-be
assassins. Ariel goes to retrieve the garments while Prospero contemplates his
own folly in trying to civilize a devil whose nature is such that it cannot be
nurtured. He resolves to inflict severe pain on the murderous conspirators.
Ariel enters with the clothing, and Prospero instructs him to hang it on a
nearby lime tree. With the trap thus baited, Prospero and Ariel wait,
invisible, for the arrival of Caliban and his cohorts.
The three enter, soaked to the skin. Caliban cautions his two companions to
tread softly because they are nearing Prospero’s cell. Stephano concludes the
“fairy” which Caliban said was harmless has made fools of them all. Trinculo
can smell nothing but “horse-piss” and his nose is greatly offended. Stephano
has the same reaction and warns Caliban to be wary, for he is close to falling
out of favor with his king — a situation which, Trinculo adds, will render him
truly lost.
Caliban begs Stephano to be patient; the prize they seek will make them forget
the indignation they have suffered in obtaining it. He cautions them to speak
and tread softly. Trinculo, for once, agrees with Caliban about forgetting
their experience, with one exception: the loss of their wine bottles in the
pond! Stephano feels it is not only disgraceful but also a waste of good wine.
Trinculo thinks it was worse than the drenching, and he too sarcastically
mentions how Caliban had assured them the source of the music was harmless.
Stephano vows to recover his bottle even if he has to go back into the pond
over his ears. Caliban insists again on quite, for they have reached their
destination. It is time to enter the cell and kill Prospero, thereby assuring
Stephano of his kingdom and Caliban of his new master. Stephano begins to
savor the thought of committing murder.
Suddenly, Trinculo spots the clothing hanging from the lime tree and excitedly
brings Stephano’s attention to the fine wardrobe available for the taking!
Caliban calls Trinculo a fool, telling him the clothes are mere trash and to
leave them be. Trinculo insists he knows cheap clothing when he sees it and
this is not cheap. He takes down one of the garments, and Stephano, who has
his eye on it, orders him to let it go. Trinculo yields to Stephano. Caliban
demands that they leave the clothes alone and get to the business at hand, for
if Prospero awakens he will send spirits to pinch them from head to foot or,
worse yet, turn them into geese or apes. Stephano tells Caliban to keep quiet
and help carry the clothes back to the cove where the wine cask is located;
otherwise, he risks banishment from Stephano’s kingdom.
In the distance a noise of hunters is heard. Prospero has summoned spirits in
the form of hounds to hunt the three down. Ariel and Prospero, still unseen,
call out the dog’s names, urging them on: “Mountain!, Silver!, Fury!, Tyrant!”
Caliban, Stephano and Trinculo, clothes in hand, run for their lives, pursued
by the hounds. Prospero commands Ariel to send other spirits to afflict them
with convulsions and cramps and to pinch them until they are as spotted as
leopards.
With all his enemies now at his mercy, Prospero promises Ariel his labors will
soon be rewarded with freedom. For a short while, however, he must continue to
follow and serve. Prospero and Ariel exit.
…………………………………………………………………….
Act V, Scene i
Accompanied by Ariel, Prospero emerges from his cell, attired in his magical
robes. Pleased that his project is nearing completion, he asks how the time is
progressing. Ariel responds that it is precisely six o’clock–the time
Prospero had promised their work would be completed. Prospero admits he had
said so when he first raised the storm, and he inquires as to how Alonzo and
his followers are doing. Ariel reminds Prospero that they all remain just as
he had ordered: imprisoned within a grove of trees which protects Prospero’s
cell from the weather. Alonzo, Sebastian and Antonio are “distracted” and
unable to move, while the others watch over them full of sorrow and dismay,
especially Gonzalo whose tears run down his beard like drops of rain on the
eaves of thatched roofs.
The charm works on them so strongly, Ariel says, that if Prospero could see
them, his feelings toward his enemies would become tender, for Ariel’s would
were he human. “And mine shall,” replies Prospero. If a spirit of nothing
more than air can feel sympathy for these humans, should not he, one of their
own kind, be moved to a greater kindness? Although still “struck to th’ quick”
with the wrongs done to him by these men, higher reason demands that Prospero
forgive them. He orders Ariel to release the royal party and bring them back
to stand before Prospero; then will he break the charm and return the men to
their senses. Ariel leaves to do as instructed.
Alone, Prospero recalls the powers he has commanded through the “elves of
hills, brooks, standing lakes, and groves.” How, with their aid, he has dimmed
the sun, summoned the winds, created storms, shaken the earth and even called
forth spirits from the grave. But now the time has come to renounce his art,
and as his final act of enchantment, Prospero calls forth music to charm his
enemies, vowing:
I’ll break my staff,
Bury it certain fathoms in the earth,
And deeper than did ever plummet sound
I’ll drown my book.
As the music plays, Prospero uses his staff to draw a large circle on the
ground. Ariel returns, leading Alonzo and the others of the royal party. They
all enter the circle and stand charmed. Prospero addresses them severally as
they remain “spell-stopped” with their brains “now useless” and unable to hear
his remarks. First, he praises Gonzalo who saved him from Antonio’s evil plan
and whom he knows to be a true and faithful subject. He then rebukes Alonzo
and Sebastian, in addition to his own brother, for the part they played in his
overthrow and attempted murder. He forgives them all; then, realizing the
spell is beginning to fade and that he will not be recognized in his current
garments, Prospero sends Ariel to fetch his hat and rapier from the cell.
Removing his cloak, Propero orders Ariel to help as he quickly attires himself
as the Duke of Milan. Assisting Prospero with his apparel, Ariel sings of his
forthcoming freedom:
Where the bee sucks, there suck I;
In a cowslip’s bell I lie;
There I couch when owls do cry.
On the bat’s back I do fly
After summer merrily.
Merrily, merrily shall I live now
Under the blossom that hangs on the bough.
Prospero admits he shall miss Ariel, nevertheless his promise of freedom will
soon be honored. Once attired as Duke, Prospero orders Ariel to return to the
ship and, remaining invisible, bring the shipmaster and boatswain back to join
the others in front of his cell. Ariel obeys, promising to complete his task
“ere your pulse twice beat.”
As the spell fades, the members of the King’s party are gradually released from
their trance. Prospero identifies himself as the rightful Duke of Milan and,
for assurance that he is no illusion, embraces Alonzo and bids them all
welcome.
The King questions whether he can truly believe his eyes, since he has had so
many fantastic experiences of late. The person standing before him could be
Prospero or simply an enchantment meant to trick him. However, Alonzo admits,
the madness which earlier held his mind has now abated, and, if not deceived,
there must be an amazing story to explain these events. Relinquishing his
political control over Prospero’s dukedom, Alonzo begs for pardon from all his
past wrongs, then asks Prospero to explain how it happened that he survived
Antonio’s plot and came to live on the island.
First, Prospero wishes to embrace his old friend, Gonzalo, who is also unable
to fully believe what he sees. They are still somewhat under the influence of
the island, Prospero says, which will not let them believe things that are
certain. Again he welcomes them all as friends, but in an aside tells
Sebastian and Antonio, were he so minded, he could expose them for the traitors
they are. For the time being, however, he “will tell no tales.” He forgives
his brother’s transgressions (though to call him “brother” still would infect
his mouth) and demands that his dukedom be restored.
Alonzo asks Prospero–if he truly is Prospero–to relate the particulars of his
survival and how they have all managed to meet on this island where they have
been for the last three hours and where, Alonzo painfully recalls, he has lost
his son. Prospero tells Alonzo he is sympathetic to his loss, for he too has
lost a child: a daughter. Prospero, of course, means he has lost his daughter
to Ferdinand, but he is purposefully misleading, and Alonzo, taking him at his
word, is struck with grief. Alonzo longs for their two children to be alive
once more, ruling as King and Queen in Naples. If, by his death, Alonzo could
bring this about, he would gladly exchange places with his son, who (as he
believes) now lies in that muddy bed at the bottom of the sea. Alonzo inquires
of Prospero when he lost his daughter. Prospero replies it was during this
last tempest.
Seeing his fellow countrymen are still skeptical of his claim, Prospero
explains that he was landed on these shores to be master of the isle; however,
he will tell them no more now, for it is a long story, and one not suitable for
a first meeting. He points to his cell which serves as his court, where he has
a few attendants, and none abroad. He asks Alonzo to look in. Prospero will
give Alonzo something in return for his restored dukedom — something worth at
least as much — a wonder which will content Alonzo the way Prospero has been
contented. Prospero pulls back the curtain at the cell’s entrance and there
reveals Ferdinand and Miranda, playing a game of chess.
Miranda mischievously accuses Ferdinand of cheating. Ferdinand assures her
that he wouldn’t, not even for the world. Miranda thinks he would — and for
only a score of kingdoms–but, no matter, she would still call it fair play.
Alonzo is cautious: if this should prove an illusion, he will suffer the pain
of losing his son twice. Ferdinand becomes aware of those gathered outside the
cell and, noticing that his father is among them, exclaims that he has cursed
the seas without cause! He kneels to the King and is embraced by him. Alonzo
asks Ferdinand to rise and tell how he came here. Astounded by the sight of so
many people, Miranda speaks before Ferdinand can answer, remarking:
O, wonder!
How many goodly creatures are there here!
How beauteous mankind is! O brave new world
That has such people in ‘t!
Prospero responds simply, “‘T is new to thee.”
Alonzo asks Ferdinand about this maiden with whom he was playing chess. He
realizes they cannot have known each other more than three hours and, like
Ferdinand during his first encounter with Miranda, asks if she is a goddess.
Ferdinand assures his father she is mortal, but by immortal Providence she is
his. He chose her, he says, when he could not ask permission from his father,
nor thought he had one. He introduces her as the daughter of Prospero, of whom
he had often heard, and from whom he has now received a second life and, by
marriage, a second father.
Alonzo accepts Miranda as his daughter, but regrets having to ask his son for
forgiveness. Prospero begs Alonzo to forget what’s past; he should no longer
burden himself with thoughts of those wrongs which have been forgiven.
Gonzalo, moved inwardly to tears, asks the gods, since they have ultimately
charted the union of this couple, to look favorably on them. He concludes with
the benediction:
Was Milan thrust from Milan, that his issue
Should become Kings of Naples? O, rejoice
Beyond a common joy, and set it down
With gold on lasting pillars: in one voyage
Did Claribel her husband find at Tunis;
And Ferdinand, her brother, found a wife
Where he himself was lost; Prospero his dukedom
In a poor isle; and all of us ourselves
When no man was his own.
Alonzo then bestows his blessing on the couple.
Ariel enters with the shipmaster and boatswain following. Gonzalo sees the two
mariners approaching and calls out, “Here is more of us!” Recognizing the
boatswain, Gonzalo reminds the others how he had prophesied that this man could
not drown, but was destined to hang. The boatswain is unusually silent, not
the blasphemous blowhard he had been at sea. Gonzalo asks if he has no mouth
on land, has he no news? The boatswain says the best news is that they have
found their King and his company safe; next that their ship is tight and yare,
suitably rigged and as ready for sailing now as when they first put out to sea.
Alonzo recognizes that these are not natural events; they grow stranger and
stranger. He asks the mariners how they happened to find their way here. The
boatswain relates how they were all dead asleep, below deck, with the hatches
locked — though how that came to be, he cannot say — when, suddenly, they
were awakened by several strange noises: roaring, shrieking, howling, jingling
chains and other sounds, all horrible. They found themselves freed and, as in
a dream, separated from the other sailors and brought here. Ariel asks
Prospero, “Was ‘t well done?” He responds, “Bravely, my diligence. Thou shalt
be free.”
Disturbed by the boatswain’s story, Alonzo fears that some unnatural force is
at work. Prospero tells Alonzo not to be concerned; soon all will be
explained. Until then, he should be cheerful and think well of all that
occurs. Prospero secretly orders Ariel to release Caliban and his companions
from the spell which now holds them. Ariel rushes off. Turning his attention
back to Alonzo, Prospero reminds the King that he has forgotten some members of
his company.
Ariel returns, driving Caliban, Stephano, and Trinculo before him. Still
dressed in their stolen apparel, Stephano and Trinculo rejoice at the sight of
the other castaways. After their ordeal, Caliban too is pleased to see his
master; although he fears he will be chastised. Sebastian laughs at the three
and asks if they might be bought. It is very likely, Antonio says, since “one
of them is a plain fish, and no doubt marketable.”
Prospero explains Caliban’s origins to the others. He accuses the three of
robbing him and plotting to take his life. Two of them, he knows, must belong
to Alonzo; but as for Caliban, he confesses, “this thing of darkness I
acknowledge mine.” Caliban worries that he “shall be pinched to death.”
Alonzo recognizes Stephano and Trinculo, but wonders where they were able to
find the liquor necessary to become so inebriated. Trinculo admits he is
pickled to the point of having no worry about attracting flies. Stephano
pleads not to be touched, for he is but one large cramp. Asked by Prospero if
he had not aspired to be king of the isle, the drunken butler replies, “I
should have been a sore one, then.”
Pointing to Caliban, Alonzo remarks that this is as strange a creature as he
has ever seen. Prospero adds that his manners are as ugly as his appearance.
He then commands the three, if they would have his pardon, to enter his cell
and put it in order. Caliban, now repentant, vows:
Ay, that I will; and I’ll be wise hereafter,
And seek for grace. What a thrice-double ass
Was I to take this drunkard for a god,
And worship this dull fool!
Prospero orders Caliban to get started. Alonzo demands that Stephano and
Trinculo do likewise, and to return the clothing where they found it — “or
stole it, rather,” Sebastian says.
For tonight, Prospero will entertain his guests with the story of his life, at
least that part since his departure from Milan. In the morning, they will set
sail for Naples and the marriage of Ferdinand and Miranda. From there,
Prospero says, he will retire to Milan, “where every third thought shall be my
grave.” For their voyage home, he will ensure calm seas and auspicious gales;
such favorable conditions, in fact, that they will catch up with the remainder
of the royal fleet before reaching Italy. In an aside, Prospero tells Ariel
that is his final charge, then he is free to return to the elements, and he
bids his faithful servant a reluctant, fond farewell. The seamen return to the
ship to make ready for their departure; the others retire to Prospero’s cell.
…………………………………………………………………….
Epilogue
Prospero turns to the audience and asks them to draw near. Since he no longer
commands spirits to enforce nor has the means to enchant, he begs for applause
and “gentle breath” to fill his sails and release him from the island. Using a
variation of the “golden rule,” he implores:
As you from crimes would pardoned be,
Let your indulgence set me free.
Prospero then enters his cell to acquaint his guests with tales of the
enchanted island. Those conflicts which set the day’s events into motion have
been resolved:the rightful Duke of Milan is restored; old enemies are
reconciled; Ariel is free to return to the elements; and Caliban is, once
again, master of his island.
…………………………………………………………………….
Donald L. Stoneman