Реферат

Реферат Дон Карлос драма

Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-10-28

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 10.11.2024



План
Введение
1 История написания
2 Первые издания и постановки
3 Переводы на русский язык
4 Постановки в России
5 Использование в искусстве



Введение


Дон Карлос, инфант испанский (нем. Don Karlos, Infant von Spanien) — драматическая поэма Фридриха Шиллера в пяти актах. Драматическое произведение, написанное в 1783—1787 годах, повествует об общественных и политических конфликтах начала Восьмидесятилетней войны, в ходе которой нидерландские провинции завоевали независимость от Испании, а также о социальных и семейных интригах при дворе короля Филиппа II.

1. История написания


Пьеса написана на сюжет новеллы французского писателя Сен-Реаля (1639 - 1692). Существует два сценических варианта - стихотворный и прозаический.

2. Первые издания и постановки


Издания: Первая публикация - 1785 (1-й акт с предисловием автора, "Рейнская Талия", ј 1); первая публикация полностью -1787 (Лейпциг, изд. Гешен). Постановка 9 апреля 1787 в Мангеймском театре (Филипп - Иффланд, Елизавета - Риттер, Дон Карлос - Бек, Поза - Бек, Альба - Бейль, Эболи - Ватхофт).

Среди исполнителей в 18 и 19 вв.: Бассерман, Брокман, М. Девриент, Зейдельман, Зонненталь, Кайнц, Фихтер (Дон Карлос), Аншюц, Баумейстер, П. Вольф, Вагнер, Э. Девриент, Зонненталь, Зейдельман, Матковский, Эслаир (Поза). В 20 в. пьесу ставили театры в Карлсруэ (1903), Дюссельдорфе (1907), "Немецкий театр", Берлин (1909, реж. Рейнхардг Поза - Моисеи), Театр в Цюрихе (1914), Аугсбурге (1920), "Народная сцена", Вена (1929), Театр им. Петефи, Будапешт (1956), Нар. театр им. К. Сарафова, София (1956) и др.

3. Переводы на русский язык


Сначала были переведены некоторые сцены из пьесы. Авторы переводов:
  • Софиин (публикация: «Благонамеренный», изд. А. Измайловым, 1821, ч. XVI)
  • П.Г. Ободовский (публикация: «Театральный альманах на 1830 год», СПБ, 1830); причем это был первый литературный опыт Платона Ободовского, пьесу сразу же взял Каратыгин для своего бенефиса. Читать Сцены в переводе Ободовского.

Полный перевод: М.Н. Лихонин (М., 1833); М.М. Достоевский

Из советских переводов: В. Левик, «Дон Карлос, инфант Испанский. Драматическая поэма», в кн.: Шиллер Ф., Избр. произведения в 2 томах, т. 1, М., 1959.

Есть переводы Грекова, Е.А. Шварц, и др.

4. Постановки в России

  • Самая первая постановка в России — в переводе Ободовского — 4 февраля 1829 в Александринском театре (в бенефис В. Каратыгина; Филипп — Я. Брянский, Елизавета — А. Каратыгина, Дон Карлос — В. Каратыгин, Эболи — М. Валберхова, Поза — И. Борецкий, герцог Альба — П. Толченов, граф Лерма — П. Радин).
  • 1830 — Малый театр (Дон Карлос — П. Мочалов). Последующие возобновления Малого театра — 1859 (пер. Грекова; Елизавета — Н. Медведева, Поза — И. Самарин) и 1894 (бенефис А. Южина; Филипп — А. Ленский, Елизавета — М. Ермолова, Дон Карлос — М. Багров, А. Ильинский, Эболи — Е. Лешковская, Поза — А. Южин, герцог Альба — К. Рыбаков).
  • 1889 — театр Е. Горевой, Москва (Дон Карлос — М. Дальский, Поза — М. Петипа);
  • Озерковский театр (1892);
  • театр «Соловцов», Киев (1901).
  • Первая постановка на советской сцене — 15 февраля 1919, в день открытия Большого драм. театра, Петроград (в зале Консерватории; пер. Грекова, реж. Лаврентьев, худ. В. Щуко, комп. Асафьев; Филипп — Н. Монахов, Елизавета — А. Колосова, Дон Карлос — В. Максимов, Поза — Ю. Юрьев).
  • Театр Незлобина, Москва (1918; Филипп — А. Нелидов, Дон Карлос — Лихачёв);
  • Театр Комедии (б. Театр Корша, 1922, реж. Сахновский, худ. И. Рабинович; Филипп — М. Ленин, Елизавета — Парамонова, Дон Карлос — В. Максимов, Эболи — Н. Бершадская, Поза — Н. Радин, Доминго — В. Топорков);
  • Малый театр (1933; реж. Марджанов, худ. Арапов; Филипп — М. Ленин, П. Садовский, Елизавета — Белевцева, Дон Карлос — Лепштейн, Эболи — Е. Гоголева, Поза — Аксёнов, В. Ольховский).

5. Использование в искусстве


По мотивам драмы Шиллера Верди создал оперу «Дон Карлос».

Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Дон_Карлос_(драма)

1. Сочинение Пленительный женский образ в Войне и мире
2. Реферат на тему Литература Германии XVII века
3. Курсовая Теория заработной платы
4. Реферат Применение финансовой математики в практике финансовых расчетов
5. Реферат на тему Radio Essay Research Paper Radiowave technology is
6. Курсовая на тему Формування і розподіл прибутку комерційного банку
7. Реферат Предприниматели как совокупность социальных групп
8. Контрольная работа на тему Перший етап маржиналістської революції
9. Курсовая на тему Проектирование региональных организационных систем
10. Реферат на тему Pbs_Essay_Research_Paper_PROCESS_BASED_SECURITY