Реферат Приемы общения 2
Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-10-28Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
от 25%
договор
Приемы общения
Говоря об информационной стороне, общения, мы, прежде всего, имеем в виду обмен различными знаниями, представлениями, идеями, чувствами, установками и т. п.
Потребность в новых впечатлениях является одной из важнейших Человеческих потребностей. Информационный голод, духовную жажду, мы обычно, утоляем с помощью других людей. Посмотрите, с кем вам интересно приводить время? Выбирая человека для общения, мы неосознанно ищем удовлетворения своей естественной потребности в информации. Поэтому выбираются, прежде всего, те, кто может быть ее источником.
Это подтвердилось и в ходе психологических экспериментов Якова Коломенского. Когда школьники разных возрастов выбирали себе партнеров для разных видов деятельности, он задавал им вопрос: «Почему ты хочешь играть (сидеть за одной партой и т. п.) именно с тем-то?» И вот среди ответов очень часто были заявления: «Он хорошо рассказывает», «Много знает всяких историй», «Она сказки рассказывает», «C ним интересно». Во всех этих случаях фактически осознаваемым мотивом выбора была информативность партнера, которая выражалась в речи.
В исследовании выяснилось что наиболее популярные и занимающие более благоприятное положение в группе люди, как правило, чаще высказываются, имеют большую информированность.
Интересный человек - это действительно, прежде всего, источник новой информации, но не вообще любой, а новой для слушающего. Это значит, что необходимо ввести различение двух, на первый взгляд близких, понятий — информированность и информативность.
Информированность это запас знаний, имеющийся у человека. Грубо говоря, тот, кто прочел двести книг, при прочих равных условиях в два раза более информирован, чем тот, кто прочел сто.
Совсем иначе понимается информативность. Это ожидаемая способность личности служить источником информации для другого человека. Можно представить себе предполагаемых участников общения в виде; сообщающихся, сосудов. Вы, наверное, помните из курса физики,, что для возникновения потока необходима разница в уровнях- «информационной жидкости». Но если в случае с настоящими сообщающимися сосудами чем больше разница уровней, тем сильнее поток, то в информационном канале Ниагара невозможна: шлюзы непонимания перекроют канал общения; если информации слишком много или она очень сложна, она перестает: восприниматься.
Пример на эту тему можно обнаружить в одном старом пособии по психологии. На лекцию профессора физики пришли отец-физик и два его сына — девятиклассник и шестиклассник. После лекции произошел обмен впечатлениями. «Лекция не содержала ничего нового», — заявил раздосадованный отец. «Да, да, мне было совсем скучно, все время хотелось спать», — поддержал младший сын. «Неправда, — возразил девятиклассник, — было очень интересно!» Не психологический ли это закон о сообщающихся сосудах с информацией — эквивалент знаменитых физических задач с трубами?
Особенно существенно подчеркнуть в этом случае значимость того, кто слушает. Его роль в возникновении информативности не менее важна, чем роль того, кто говорит, хотя, конечно, внешне представляется более пассивной.
Жажда познания, как и жажда общения, подразумевает совместную двустороннюю деятельность. Тот, кто выдает информацию, нуждается в человеке, способном ее воспринять, не меньше, чем слушатель в ораторе. Человек, читающий лекцию в пустом зале, будет смешон.
Школьники, рисуя идеал интересного человека, много раз подчеркивали, что это тот, кто может тебя понять. «Счастье — это когда тебя понимают», — пишет в сочинении один из героев фильма «Доживем до понедельника». «Сделай чудное чудо, сделай так, чтобы поняли меня», —поет Н. Матвеева. «Чтоб кто-нибудь меня понял, не часто, ну, хоть разок. Из раненых губ моих поднял царапнутый пулей рожок», — мечтает А. Вознесенский.
И все потому, что в информативности личности слиты воедино стремление получить информацию с внутренней потребностью поделиться ею, отдать, стать ее источником для другого. Отсюда интересность человека, как отмечает Я. Коломенский, это почти всегда состояние взаимного интереса или хотя бы надежда на таковой. Недаром, когда в экспериментах спрашивают у испытуемых: «Как ты думаешь, кто тебя выберет?», чаще всего они называют тех, кого выбрали бы сами.
Однако обмен информацией — это слишком простое, узкое понимание процесса коммуникации. В этом случае процесс коммуникации и обмен информацией — это одно и то же. Но такой подход к человеческому общению является очень упрощенным. При этом не учитывается то, что в условиях общения информация не просто передается и принимается. Общающиеся люди вовсе не похожи на радиопередатчики и радиоприемники с записывающим устройством. В ходе общения информация претерпевает различные изменения: она формируется, уточняется, развивается. Вспомните игру «Испорченный телефон». Участники передают друг другу шепотом одно, причем очень простое слово. Но даже оно редко доходит до конца цепочки в первоначальном, неискаженном виде.
Общение нельзя рассматривать как простое отправление информации или ее прием еще и потому, что каждый собеседник стремится «завоевать» внимание, проявить активность, повлиять на другого. Правильно было бы говорить не о «движении» — «передаче» информации, а об обмене ею.
Информация может быть двух типов: побудительная и констатирующая. Побудительная информация проявляется в форме приказа, совета или просьбы, Она призвана вызвать, стимулировать какое-то действие. Побудительная информация предполагает активизацию (когда слушающий начинает действовать в заданном направлении); интердикцию (запрет нежелательных видов деятельности) и дестабилизацию (рассогласование или нарушение некоторых форм поведения). Иногда одна и та же информация вызывает разное к ней отношение. И если учитель сообщает, что до окончания контрольной работы осталось 5 мин, то для тех ребят, которые хорошо учатся, это является сигналом дописывать быстрее (активизация), для тех, кто разговаривал, ожидая возможность списать, — прекращение беседы (интердикция), а те, кто совсем ничего не знал, понимает, что уже все равно ничего не успеет и откладывает ручку в сторону (дестабилизация). Констатирующая информация проявляется в форме сообщения и не предполагает непосредственного изменения поведения. Мы ежедневно слушаем новости по радио или телевидению, но это не значит, что в нашем поведении что-то меняется.
Для того чтобы обмен информацией состоялся собеседники должны понимать друг друга, говорить на одном языке. В легенде о строительстве Вавилонской башни рассказывается, что люди возгордились и решили бросить Богу вызов — построить башню до самого неба. Бог испугался, что люди могут преуспеть в этом, ибо «...у всех их один язык... и все, что они решат сделать, будет возможно для них». Стремясь не допустить этого, Бог смешал языки людей, «чтобы они не могли понять речь друг друга». В легенде утверждается, что с тех именно пор люди и говорят на разных языках. Так в древности объясняли разноязычие народов, по сей день затрудняющее их общение.
Однако нередко бывает, что, даже зная значение одних и тех же слов, люди не всегда понимают их одинаково. Так, услышав слово «корень», ботаник представит себе корень растения, математик — квадратный корень из числа, врач — корень зуба, учитель русского языка —корень слова, В результате процесс коммуникации значительно усложняется.
Во время разговора каждый участник попеременно является то говорящим — отдающим информацию, то слушающим — принимающим ее. Казалось бы, все находятся в одинаковом положении. Но это не совсем так. Человека, передающего информацию, называют коммуникатором, а того, кто информацию принимает, реципиентом. Коммуникатор имеет некоторые временные преимущества перед реципиентом, который должен воспринять информацию и внутренне ее переработать. В это время коммуникатор имеет возможность подготовить новую информацию, и мысли реципиента опять заняты расшифровкой сообщения. У каждого из нас были случаи, когда, услышав чьи-то обидные высказывания, сразу не можешь найти нужных слов для ответа. И только через какое-то время появлялась мысль: «Эх, надо было вот это сказать!» Чтобы этого не случилось, надо стараться из реципиента стать коммуникатором — перехватить инициативу в свои руки. Сделать это не так сложно. Например, можно задать какой-нибудь вопрос/ который заставит собеседника задуматься, а вам даст возможность оценить ситуацию и принять правильное решение.
Чтобы не попасть в затруднительное положение, возможно, следовало бы создать какую-нибудь модель или формулу правильной коммуникации. И тут на помощь психологам пришли математики. В 1948 году малоизвестный в ту пору Клод Шеннон опубликовал в одном из американских технических журналов «математическую теорию коммуникации». Шеннон исходил из четкой схемы — «универсальной системы коммуникации», в которой выделялись:
1) источник информации и передатчик;
2) место назначения информации и приемник;
3) канал связи (средство перехода информации от передатчика к приемнику);
4) источник шума («шум» — любой вид помех при переходе информации от передатчика к приемнику).
Всякая схема — лишь упрощенное приближение к реальности; главное, чтобы не слишком «извратить» при этом живую картину мира. Мера упрощения, найденная Шенноном, оказалась удачной, во всяком случае, применительно к коммуникации технических устройств.
Вскоре после публикации статьи Шеннона социолог Гарольд Лассуэлл, анализируя общение между людьми, создал модель коммуникативного процесса, которая включала уже пять элементов:
1. Кто (передает сообщение) —- Коммуникатор.
2. Что (передается) — Сообщение (текст).
3. Как (осуществляется передача) — Канал связи.
4. Кому (направлено сообщение) — Реципиент (слушатель).
5. С каким эффектом — Эффективность.
А.Б. Добрович приводит пример использования подобных схем. «Кто» и «Кому» — это абстрактные партнеры по диалогу; «коммуникатор», лицо А, и «реципиент», лицо Б. Канал связи — речь, жестикуляция, мимика. Услышав что-то от А, партнер Б отвечает ему, т. е. сам становится коммуникатором, делая А реципиентом (участники диалога поменялись местами). Можно записать их разговор на пленку, а потом положить ее на стол: «Вот ЧТО А передал Б, затем Б — А и т. д.». Если в итоге Б, скажем, упал замертво, А расхохотался, то все это как будто отвечает на вопрос, «с каким эффектом»'протекало общение... Но работает ли схема Лассуэлла?
Как узнать, например, ЧТО передано?
Предположим, А обращается к Б:
— Дыр бул щил... Убещур.
Со стороны это кажется бессмысленным набором звуков. Но нельзя считать, что передавалась «нулевая» информация. В конце концов, если бы А сказал Б: «Поздравляю, вы приняты», то и это показалось бы наблюдателю набором звуков — не знай он русского языка. Следовательно, вопросу «что» логически предшествует вопрос «на каком языке» или «с помощью какого кода» передается информация.
Можно представить себе бесконечное множество условных языков. Я могу договориться со своим приятелем, что «дыр» — это значит «вы», «бул щил» — «приняты», а «убещур» — «поздравляю».
Но договоренность, предшествующая общению, касается не только кода. Есть еще понятие «контекста».
Поэт-футурист А. Крученых, сочинивший «дыр бул щил», не страдал ложной скромностью. «В этих стихах, — заявлял он, — больше русского национального, чем во всей поэзии Пушкина». По-видимому, он надеялся с помощью выдуманных слов передать ни больше, ни меньше как «дух» русского языка. Для читателя такая информация приобретает смысл в одном только случае: если он согласен «не принимать во внимание» содержательную основу слов, а оценивать лишь их звуковую выразительность, соотнося ее с национальными (мелодическими, интонационными) особенностями русской речи. В эту игру можно играть, если она затевается в контексте всеобщих и популярных поисков «нового», «самовитого» слова. В эпоху, когда общество считает традиции словоупотребления и словопонимания неприкосновенными, А. Крученых воспринимался бы как фигляр или помешанный. Однако наш футурист выступил со своими стихами в ve годы, когда для его опытов существовала определенная литературно-общественная атмосфера.
Можно выделить три позиции коммуникатора во время коммуникативного процесса:
а) открытию — коммуникатор открыто объявляет себя сторонником излагаемой точки зрения, оценивает различные факты в подтверждение этой позиции (так, на выборах представители различных партии стремятся показать, что их программа самая правильная);
б) отстраненную — коммуникатор держится подчеркнуто нейтрально, сопоставляет противоречивые точки зрения, не заявляя открыто своих предпочтений (с такой позицией мы чаще всего сталкиваемся во" время контрольных и экзаменов; когда учитель не хочет подсказать, какой вариант решения лучше);
в) 'Закрытую' — коммуникатор умалчивает о своей точке зрения, даже прибегая иногда к специальным мерам, чтобы скрыть ее (вспомните Штирлица из кинофильма «Семнадцать мгновений весны»).
Для передачи любой информации собеседникам потребуются какие-то средства, ведь информация не предмет, который можно передать из рук в руки. Здесь дело гораздо сложнее. Представьте, что у вас и у вашего партнера есть по яблоку. Если вы обменяетесь яблоками, то каждый так и останется с одним. Если же у каждого есть интересная мысль и вы обменяетесь ими, то теперь у каждого будет по две мысли.
Но что же является носителем информации? Передать информацию можно с помощью знаков. В общем виде можно выделить два вида знаков, несущих информацию, — это слова и жесть. Чтобы разделить пути передачи информации, их соответственно назвали вербальной и невербальной коммуникацией.
Библиографический список
- Леонтьев А.А, Психология общения. М.: Проспект, 1999. 341 с.
- Михайлов Л.А. Психология общения. СПб, Питер, 1999. 274 с.
- Рогов Е.И. Психология общения. М.: Валдос, 2001. 326 с.