Доклад

Доклад на тему Сирийский язык

Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-06-25

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 17.2.2025


Б. Гранде

Сирийский язык — ныне мертвый литературный язык говоривших по-арамейски христиан Восточного Средиземноморья. В русской востоковедной литературе С. яз. иногда называется сирским. В основе С. яз. — арамейский диалект г. Эдессы, который был важным торговым и политическим центром, начиная с конца II в. до н. э. до средины III в. н. э. Наибольшее распространение и разработанность С. яз. получил начиная со II в., когда на него была переведена Библия — так наз. перевод «пешитта», ставший каноническим у христиан-сирийцев. С. яз. был в течение нескольких веков языком письменности от Средиземного моря до Персии; в Восточно-Римской империи он был важнейшим языком после греческого, а в персидском государстве Сассанидов этот язык занимал виднейшее место в качестве письменного. Торговцами-сирийцами С. яз. был занесен далеко на восток, до самого Китая и Монголии. В III—VII вв. на С. яз. существовала обильная литература, гл. обр. церковная, как оригинальная, так и переводная с греческого, а также с пехлевийского яз. Позже, с образованием арабского халифата С. яз. сыграл роль передатчика между античной греческой наукой и арабской, т. к. сочинения греческих авторов в первый период переводились  Сирийские письмена и их источники на арабский не с подлинника, а с сирийского.

Сирийский язык 

С. яз. в период своего литературного расцвета не был разговорным массовым языком, если не считать церковных и монастырских кругов; однако он был весьма близок к некоторым арамейским диалектам и в этом смысле он может на данном этапе считаться живым. Начиная с VII в., арамейские диалекты, в том числе и сирийские, начинают постепенно вытесняться и замещаться арабскими. Так. обр. с конца IX в. С. яз. был уже мертвым языком; сирийские церковные авторы X и XI вв. часто уже пишут свои сочинения в сопровождении арабского перевода, либо прямо на арабском яз. Однако и позже, до конца XIII в., на С. яз. писалось довольно много оригинальных произведений. То обстоятельство, что С. яз. был языком гл. обр. церковных кругов и что на него много переводилось с греческого, вызвало его обогащение многочисленными греч. терминами и словами. Влияние греческого яз. на сирийских авторов замечается также в области синтаксиса и фразеологии: иногда нагромождение периодов по образцу греческого яз. становится настолько значительным, что сами сирийцы жаловались на непонятность. Эдесское наречие, легшее в основу С. яз., принадлежит к восточной группе арамейских диалектов, к которой так. обр. должен быть отнесен и С. яз. Расхождения между С. яз. и языком еврейско-арамейской литературы довольно многочисленны и касаются как лексики, так и грамматики и фонетики. В самом литературном С. яз. можно отметить влияние двух говоров — западного, собственно Сирии, и восточного — месопотамского. Это влияние получило свое выражение в двух традиционных способах чтения гласных: западном — у христиан-якобитов — и восточном — у несториан.

ГРАФИКА. — Сирийское письмо состоит из 22 букв, выработанных из соответствующих знаков древних арамейских надписей.

Направление письма — справа налево; характер письма курсивный, причем большинство букв связано между собой внутри слова. Тот вид письма, которым написаны более древние рукописи (до конца V в.), известен под названием эстрангело. После разделения сирийской церкви на несториан и якобитов у каждой из этих двух групп выработался свой тип шрифта. На письме обозначались лишь согласные. В конце VII или начале VIII в. были составлены две системы значков для гласных. На востоке употреблялась система точек отчасти над буквами отчасти под ними для обозначения 8 гласных — 4 долгих и 4 кратких. На западе же (у якобитов) для этой цели употреблялись несколько видоизмененные маленькие греческие буквы, которые ставились безразлично либо над буквами, либо под ними; обозначалось 5 гласных.

Список литературы

Грамматики: Duval R., Traité de grammaire siriaque, P., 1881; Nestle E., Brevis linguae siriacae grammatica, Карльсруэ, 1881; Его же Syrische Grammatik mit Litteratur, Chrestomatie und Glossar, Berlin, 1888 (в серии «Porta linguarum orientalium»); Nöldecke Th., Kurzgefasste syrische Grammatik, Lpz., 1898; Brockelmann C., Syrische Grammatik mit Litteratur, Chrestomatie und Glossar, Berlin, 1905 («Porta linguarum orientalium»), 2 Aufl., Berlin, 1925; Gismondi H., Linguae syriacae grammatica et chrestomatia cum glossario, Бейрут, 1900; Ungand A., Syrische Grammatik mit Uebungsbuch, в серии «Clavis linguarum semiticarum», 1932, № 7. Словари: Payne Smith R., Thesaurus Syriacus, Oxford, 1868 и сл.; Его же, Compendions Syriac dictionary founded upon the Thesaurus Syriacus, I, II, Oxford, 1896—1899; Brun J., Dictionarium syriaco-latinum, Бейрут, 1895; Brockelmann C., Lexikon syriacum, Berlin, 1892, 2 ed., 1928.

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://feb-web.ru/



1. Сочинение Русский солдат в поэме Твардовского Василий Теркин 2
2. Реферат Автоматизированное проектирование системы управления технологическим процессом производства цем
3. Реферат Контроль за динамикой незавершенного производства в системе ОПП организации
4. Биография на тему Харири Рафик
5. Реферат на тему Лечебное питание при заболеваниях почек и мочевыводящих путей
6. Реферат Философия и энциклопедия права
7. Реферат на тему Бог Его имя Философия
8. Реферат на тему High School Styles Essay Research Paper High
9. Биография на тему Этуш Владимир Абрамович
10. Реферат на тему After Apple Picking Essay Research Paper 2