Реферат

Реферат Диалекты, жаргоны, профессионализмы их характеристика

Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-10-28

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 26.12.2024





Диалектизм-слово или оборот речи, употребляемые людьми той или иной местности.

Слово или выражение всякого диалекта, территориального или социального, введенное в литературный язык.

1. Лексические диалектизмы - слова, известные только носителям диалекта и за его пределами не имеющие ни фонетических, ни словообразовательных вариантов. Например, в южнорусских говорах бытуют слова буряк (свекла), цибуля (лук), гуторить (говорить); в северных - кушак (пояс), баской (красивый), голицы (рукавицы). В общеупотребительном языке эти диалектизмы имеют эквиваленты, называющие тождественные предметы, понятия. Наличие таких синонимов отличает лексические диалектизмы от других типов диалектных слов.

2. Этнографические диалектизмы - слова, называющие предметы, известные лишь в определенной местности: шанежки - пирожки, приготовленные особым способом, дранки - особые оладьи из картофеля, нардек - арбузная патока, манарка - род верхней одежды, понёва - разновидность юбки и т. д. Этнографизмы не имеют и не могут иметь синонимов в общенародном языке, так как сами предметы, обозначенные этими словами, имеют локальное распространение. Как правило, это предметы быта, одежда, кушанья, растения.

3. Лексико-семантические диалектизмы - слова, обладающие в диалекте необычным значением: мост - пол в избе, губы - грибы всех разновидностей, кроме белых, кричать (кого-либо) - звать, сам - хозяин, муж и т. д. Такие диалектизмы выступают в качестве омонимов к общенародным словам, употребляемым с присущим им в языке значением.

4. Фонетические диалектизмы - слова, получившие в диалекте особое фонетическое оформление цай (чай), чепь (цепь) - следствия "цоканья" и "чоканья", свойственных северным говорам; хверма (ферма), бамага (бумага), пашпорт (паспорт), жисть (жизнь) и другие.

5. Словообразовательные диалектизмы - слова, получившие в диалекте особое аффиксальное оформление: певень (петух), гуска (гусыня), телок (теленок), земляница (земляника), братан (брат), шуряк (шурин), дарма (даром), завсегда (всегда), откуль (откуда), покеда (пока), евонный (его), ихний (их) и т. д.

6. Морфологические диалектизмы - не свойственные литературному языку формы словоизменения: мягкие окончания у глаголов в 3-м лице (идеть, идуть); окончание -ам у существительных в творительном падеже множественного числа (под столбам); окончание е у личных местоимений в родительном падеже единственного числа: у мене, у тебе и др.
Профессионализмы - «это слова, используемые небольшими группами людей, объединенных определенной профессией»

Профессионализмы выступают как принятые в определенной профессиональной группе просторечные эквивалентны терминов: «опечатка» - в речи газетчиков - «ляп»; «руль» - в речи шоферов - «баранка». Но немотивированное перенесение профессионализмов в общелитературную речь нежелательно. Такие профессионализмы, как «пошить, заслушать» и др., портят литературную речь. «Я уже третий год пошиваю в этом ателье». «Пошиваю» - шью, работаю швеей.

Вульгаризмы - «это грубые слова, обычно не употребляемые образованными людьми в обществе, специальный лексикон, используемый людьми низшего социального статуса: заключенными, торговцами наркотиками, бездомными и т.п.». Словарь лингвистических терминов / Под ред. О.С.Ахмановой.

Жаргонизмы - это обиходно-бытовая лексика и фразеология, наделенная сниженной экспрессией и характеризующая- ся социально ограниченным употреблением.
Пример: Хотел пригласить на праздник гостей, да хибара не позволяет. Хибара - дом.


Жаргон наркоманов:     гон - 1.Чрезмерная разговорчивость человека под действием наркотика.  Забудь, у нее гон. бабки, кусок, лимон, грохнуть и др ()

Троп (от др.-греч. τρόπος — оборот) — слова и выражения, используемые в переносном смысле, когда признак одного предмета переносится на другой, с целью достижения художественной выразительности в речи. В основе любого тропа лежит сопоставление предметов и явлений.

Тропы присутствуют в различных произведениях и используются большинством писателей и поэтов. Тропы изучаются наукой семасиологией и её подразделом — поэтической семасиологией.

Основные виды тропов: Метафора -  ропот моря , Метонимия - Все флаги будут в гости к нам, Синекдоха - Покупатель выбирает

К тропам также относятся:

    * Эпитет - Выражается преимущественно именем прилагательным, но также наречием («горячо любить»), именем существительным («веселья шум»), числительным («первый друг»), глаголом («желание забыться»). * Сравнение - быстрее птицы * Олицетворение - А и лыком горе подпоясалось * Гипербола - море слёз * Литота - Мальчик-с-пальчик * Ирония - Умён-умен.

    * Катахреза - есть глазами

1. Курсовая на тему Охрана и оборона железнодорожных мостов в районе внутреннего вооруженного конфликта
2. Реферат на тему The Insanity Defense Essay Research Paper Equal
3. Реферат на тему Racial Profiling Essay Research Paper The Race
4. Реферат Правовое регулирование открытия валютных счетов юридическим лицам
5. Курсовая Способы содержания коров в летний и зимний периоды, их преимущества и недостатки
6. Курсовая Страхование гражданской ответственности перевозчика
7. Реферат на тему the Great Sailor
8. Творческая работа на тему Олимпийские игры 2
9. Реферат на тему Lightning Mine Vs Archangel Essay Research Paper
10. Реферат на тему Провадження попереднього слідства в справах неосудних осіб