Реферат на тему Rigoberta Menchu Essay Research Paper An Indian
Работа добавлена на сайт bukvasha.net: 2015-06-06Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Rigoberta Menchu Essay, Research Paper
An Indian Woman In Guatemala: Without A Trace Of Bitterness In Her Voice
Stacye Rothbard
Transcultural perspectives
November 11, 1996
Guatemala is the land of Eternal Springs and the home of the richly cultured
and
historic Mayan people. It it also the country of Rigoberta Menchu, an
illeterite farm worker, turned voice of oppressed people everywhere.
Guatemala
also has the sad distinction of being home to Latin America’s oldest civil
war.
"For more than three decades, left-wing guerrillas have fought a series
of
rightist governments in Guatemala. The war has killed an estimated 140,000 in
the country, which has 11 million people." (N.Y. Times June 14, 1996 pA4
col 2)
This is a story of a people in crisis, and one woman’s struggle to use truth,
as
a means of setting her people free.
The majority of the population are Indians, and much of the struggles arise
out
of the ashes of the past. Spain conquered Guatemala in 1524, which was the
start of the oppression of the native people of Guatemala. Since this time
the
native people have been ruled by the Spanish speaking minority, the Ladinos,
many of which are descended from the Spanish colonists.
Beginning in 1954, when Guatemala’s elected government was overthrown by the
army, the military began a brutal war against the Indian people. This type of
torture and oppression continued, and during the 1970’s the repression was
especially harsh; during this time more and more Indians began to resist. It
was during this time that Rigoberta Menchu’s family became involved in the
resistance.
The situation in Guatemala is similar to South Africa, where the black
majority
are ruled with absolute power by the white minority. Like South Africa, the
Indians in Guatemala are lacking in even the most basic of human rights.
"Indeed the so-called forest Indians are being systematically
exterminated in
the name of progress. But unlike the Indian rebels of the past, who wanted to
go back to pre-Columbian times, Rigoberta Menchu is not fighting in the name
of
an idealized or mythical past." (Menchu xiii) Rigoberta is working
toward
drawing attention to the plight of native people around the globe.
Once an illiterate farm worker, she has taught herself to read and write
Spanish,
the language of her oppressor, as a means of relating her story to the world.
She tells the story of her life with honesty and integrity in hopes of
impressing upon the world the indignation of the oppressed. In addition to
the
Spanish language, Rigoberta borrows such things as the bible and trade union
organization in order to use them against their original owners. There is
nothing like the bible in her culture. She says, "The Bible is written,
and
that gives us one more weapon." ( Menchu xviii ) Her people need to base
their
actions on the laws that come down from the past, on prophecy.
Her own history and the history of her family is told with great detail in
the
book I, Rigoberta Menchu. Not only does one learn about the culture of her
people and about the community in which she lives, but an understanding is
gained as to impetus to react against ones oppressor. Born the sixth child to
an already impoverished but well respected family, Rigoberta remembers
growing
up in the mountains on land that no one else wanted, spending months at a
time
going with her family to work on the fincas (plantations).
A lorry owned by the finca would come to their village, and the workers,
along
with their children and animals, would ride together, in filthy and
overcrowded
conditions. Each lorry would hold approximately forty people, and the trip to
the finca took two nights and one day, with no stops allowed for the
bathroom,
it is easy to imagine the unsanitary condition that resulted. Each worker
would
take with them a cup and a plate and a bottle for water when they worked in
the
fields. The youngest of the children that were not yet able to work had no
need
for their own cup and plate since, if they did not work, they would not be
fed
by the finca. These children’s mothers would share with them their own ration
of tortilla and beans, though many of the children were severely
malnourished,
and two of Rigoberta’s own brothers died while on the finca.
At the tender age of eight Rigoberta was earning money to help her family,
and
as proof of her own personal fortitude, by age ten she was picking the quotas
of
an adult and was paid as such. Her first experience in the city was at twelve
years old in the capital of Guatemala where she worked as a maid. She retells
the story of how when she met the lady of the house, she was told that she
needed new clothes, since hers were so worn and dirty from working on the
finca,
and how she was given a salary advance of two months pay which was to be used
for the new clothes.
Remembering back, Rigoberta describes how she was treated, "The mistress
used to
watch me all the time and was very nasty to me. She treated me like… I
don’t
know what… not like a dog because she treated the dog well. She used to hug
the dog." (Menchu 94) The first night she recalls being given her dinner
the
same time that the dog had been fed, she was given a hard tortilla and some
beans, while the dog was given "bits of meat, rice, things that the
family ate."
(Menchu 92) It hurt her to see that in the eyes of this family she was lower
than a dog. She left her job when one of her brothers came to tell her that
her
father was in prison.
This was the beginning of her father’s involvement with the unions, and the
beginning of the awakening for her family, but also, the beginning of their
troubles with the government. Three months after getting out of prison, her
father was "tortured and abandoned-They had torn off the hair on his
head on one
side. His skin was cut all over and they’d broken so many of his bones that
he
couldn’t walk, lift himself or move a single finger." (Menchu 112)
When her father was arrested the second time, he was considered a political
prisoner. This prompted
Rigoberta to begin to learn to speak Spanish as a means of helping her
father.
After spending fifteen days in prison and meeting a man who was being held
for
helping the peasants, her father found his calling and continued to fight
against the government. He had to leave his family in order to protect them
and as of 1977 went into hiding.
The village began to study the bible as text to educate the people.
"Many
relationships in the bible are like those we have with our ancestors, our
ancestors whose lives were very much like our own." (Menchu 131) They
learned
about revenge and fashioned weapons based on the descriptions in the bible.
There were many attacks on the village and many of her friends and family
members were killed
In September 1979, when she was 19, her younger brother was kidnapped by the
Guatemalan army and accused of trying to help the peasants win the right to
own
land. They cut off his finger-nails, then his fingers, then the skin on his
face, then the soles of his feet. He was then marched to the village square
where, in front of his family, he was doused with gasoline and set aflame.
A few months later her father was also burned to death. Several weeks after
that the army arrested, tortured, and killed her mother, then left her body
hanging from a tree to be eaten by dogs.
Menchu fled to Mexico, but continued her struggle to help her people. as a
result of her work on the rights of indigenous people around the world, she
was
awarded the honor of receiving the Nobel Peace Prize in 1992. She still
remains
a controversial figure in Guatemala, where government officials criticized
her
selection for the prize. She has been accused of supporting the country’s
leftist actions and harming Guatemala’s image abroad.
In awarding the prize, the Nobel committee wanted to draw attention to the
plight of Guatemala’s Indians in the hope that it would lead to improved
conditions. Recently, Guatemalans have found cause for that hope, as a peace
accord is due to be signed in January 1997, ending the fighting between the
rebels and the government. In addition, a truth commission has been formed to
help families of disappeared members find answers relating to their deaths,
by
uncovering the country’s many unmarked mass graves. Rigoberta Menchu
continues
to live in exile under death threghts upon her return to Guatemala. She is
well
adapted to the life which has been handed down to her, by generations of poor
and oppressed Indians. Yet when she speaks, she speaks of her beautiful
culture,
and of the many joys that her family had over the years, all without a trace
of
bitterness in her voice.
Menchu, Rigoberta. I, Rigoberta Menchu: An Indian Woman In Guatemala. London:
Verso, 1984.
"Guatemalans Take New Step Toward Peace." The New York Times 14
June 1996,
pA4 col 2